Читать толкование: Псалтирь, Глава 2, стих 8. Толкователь — Ириней (Клементьевский) архиепископ
Толкование на группу стихов: Пс: undefined: 8-8
Изреченіе преясное, ибо Отецъ вѣщаетъ къ Сыну аки бы тако глаголя: Христе, Сыне Мой единосущный! понеже Ты волею Моею и воплотился еси, и пострадалъ, и изъ мертвыхъ воскреслъ: сего ради по справедливости можеши просити владычества надъ всѣми языки и надъ всею землею, даже до послѣднихъ концевъ ея, яко собственнаго достоянія Твоего, по всѣмъ правамъ Тебѣ принадлежащаго. Здѣсь замѣтить должно слѣдующія два обстоятельства: первое ‐ имя достояніе въ Священномъ Писаніи берется за собственность, или за всякую вещь, въ наслѣдство достающуюся. И понеже наслѣдство, собственно такъ называемое, у Евреевъ обыкновенно раздѣляемо было между братьями большею частію жребіемъ, а раздѣленныя части измѣряемы были вервіемъ, или ужами, для того въ Писаніи за одно и то же берутся сіи слова: достояніе, часть, жребій, уже, наслѣдіе; а часто и два изъ сихъ именъ полагаются совокупно въ одномъ мѣстѣ, напримѣръ: Господь часть достоянія моего (Пс. 16:5). И паки: и бысть часть Господня, людіе его Іаковъ: уже наслѣдія его Израиль (Втор. 32:9). Такимъ образомъ, и въ семъ мѣстѣ нарицаются всѣ языки достояніемъ Христовымъ, поелику поставленъ есть Царемъ и обладателемъ всего міра, что явствуетъ изъ оныхъ словъ: и одержаніе Твое концы земли. Во вторыхъ, примѣчать надлежитъ, что сіи слова разумѣть должно наипаче о духовномъ царствѣ Христовѣ, сирѣчь о Церкви, разсѣянной по всей вселеннѣй. Итакъ, сущность словъ есть та, что Христосъ поставленъ есть Царь надъ Сіономъ, сирѣчь, надъ народомъ Господнимъ: но сіе царство не ограничивается одними предѣлами Іудеи или Палестины, какъ царство Давидово и Соломоново, но распространяется на всѣ народы и объемлетъ вся царствія міра сего, по пророчеству Даніила, предсказанному во 2‐й главѣ.