Читать толкование: Псалтирь, Глава 118, стих 44. Толкователь — Амвросий Медиоланский святитель
Толкование на группу стихов: Пс: undefined: 44-44
Потому и говорит: И БУДУ ХРАНИТЬ ЗАКОН Твой ВСЕГДА, НАВЕКИ и во ВЕК ВЕКА (ПС. 118.44). Псалмопевец употребил два выражения всегда и навеки, хотя было бы достаточно и одного, если бы он захотел обозначить одно. Однако дается обещание хранить закон не только в настоящее время, в этой жизни, но и в будущем, после окончания этой жизни. Думаю, он обещает себе, что будет жить подобно тем, которые служат образу и тени небесного (Евр. 8:5), и тем, которые, пребывая на небесах, воздают почести Богу, согласно истинному закону, потому что он намерен хранить закон и здесь, и там. Здесь — в образе, в зеркале, гадательно, там — перед лицом Самой Истины.
Мы можем понимать и таким образом: выражение διά παντός переводится не только словом «всегда», но означает также и «во всем», поэтому «во всем» сохранит закон тот, кто, будучи наставлен в законе, рожден под законом и, превосходя закон своим благочестием, освобождается от закона. Ведь Христос искупил нас от проклятия закона (Гал. 3:13). И не без закона Божьего, но в законе такой человек стал Христовым. Либо же верно и такое по-нимание: мы в том случае сохраним закон «во всем», когда образ нашей жизни не удалится от правильного воспитания в детстве и отрочестве, должного поведения в юности, благоразумия в старости и надлежащей стези в каждом возрасте. Подобным образом и у нашей души, похоже, есть некие возрасты, через которые она проносится и проходит, так что может сказать: Течение совершил (2 Тим. 4:7). И возраст души — это тот, о котором говорится: Беспорочная жизнь — возраст старости (Прем. 4:9). Поэтому тот хранит закон «во всем», кто ни в этих возрастах нашего тела, ни в тех продвижениях нашей души не уклоняется от закона.
Источник
Толкование на Псалом 118. Вав