Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Иоанн Златоуст святитель
Толкование на группу стихов: Притч: undefined: 3-3
Источник
Остатки из толкования на Притчи Соломона. Гл. 5Источник
Беседы о статуях, 14Толкование на группу стихов: Притч: undefined: 4-4
Источник
Остатки из толкования на Притчи Соломона. Гл. 5Толкование на группу стихов: Притч: undefined: 5-5
Источник
Остатки из толкования на Притчи Соломона. Гл. 5Толкование на группу стихов: Притч: undefined: 8-8
Источник
Остатки из толкования на Притчи Соломона. Гл. 5Источник
Беседы о статуях, 14Толкование на группу стихов: Притч: undefined: 15-15
Источник
Беседа на псалом 9.Источник
Остатки из толкования на Притчи Соломона. Гл. 5Толкование на группу стихов: Притч: undefined: 17-17
Источник
Остатки из толкования на Притчи Соломона. Гл. 5Толкование на группу стихов: Притч: undefined: 18-18
Источник
Беседы о статуях, 14Толкование на группу стихов: Притч: undefined: 20-20
Источник
Остатки из толкования на Притчи Соломона. Гл. 5Толкование на группу стихов: Притч: undefined: 22-22
Источник
Остатки из толкования на Притчи Соломона. Гл. 5Толкование на группу стихов: Притч: undefined: 23-23
Сей скончовается с ненаказанными, от множества же своея тучности (πιότητος1) извержется.
Уловленный беззаконием и оставшийся ненаказанным испытает подобное тем; и имеющий общение с убийцами есть убийца. И посмотри, какою горькою изображает смерть, говоря, с кем вместе погибает. Страшно умереть и с худой славой. А их наполнило, говорит, беззаконие, которое назвал «тучностью», и в которой явилась плоть, за дела плоти, и вне спасительной жизни. И погиб (ἀπώλετо) за безумие, а не пожелание, так как для удовлетворения пожелания имел законную собственную жену. Поэтому никто пусть не обвиняет природу, но пусть обвиняет собственную неумеренность; а это не свойство природы.
Примечания
*1 Вместо βιότητος — жития, как в других списках греческого перевода
Источник
Остатки из толкования на Притчи Соломона. Гл. 5