Читать толкование: Послание ап. Иакова, Глава 3, стих 8. Толкователь — Клеон Роджерс
Толкование на группу стихов: Иак: undefined: 8-8
δαμάσαι aor. act. inf. от δαμάζω укрощать. Инфинитив как дополнение к основному гл. δύναται praes. ind. pass. (dep.)׳ от δύναμαι··<#!538) быть способным, с inf. ακατάστατος беспокойный, неспокойный, как звери, наименее поддающиеся приручению (Mayor), μεστή fem. пот. от μεστός с gen. полный, ιού gen. sing, от ιός яд. θανατηφόρος смертоносный.