Читать толкование: Послание ап. Иакова, Глава 3, стих 7. Толкователь — Беда Достопочтенный святой
Толкование на группу стихов: Иак: undefined: 7-7
Мы читаем у Плиния1, как один египетский домохозяин приручил огромную ядовитую змею, так что она каждый день выбиралась из своей норы и приносила еду к его столу. Также мы читаем у Марцеллина2 о том, как из Индии императору Анастасию прислали ручную тигрицу3. Иаков же в этом отрывке хочет показать, что злые языки превосходят жестокостью диких зверей, стремительностью - небесных птиц и ядом гордыни - змей.
Примечания
- *1 Плиний Старший (23-79 г.г. по Р.Х.)римский писатель и учёный, автор Естественной истории- Прим.ред.
*2 Скорее всего речь идет об Аммиане Марцеллине (330-400 по Р.Х.), римском историке, авторе Деяний - Прим. ред.
*3 Согласно M.L.W. Laistner, " Bede as a Classical and a Patristic Scholar" Transaction of the Royal Historical Society 16 (1933): 69-93, обе ссылки у Беды неточны или перепутаны, так как в произведениях указанных авторов данные истории отсутствуют, а история о ручном тигре упоминается самим Плинием в Естественной истории 8.65.
Источник
О семи Кафолических посланиях. Cl. 1362, l (in Iak.), 3.146-51.