Читать толкование: Послание ап. Иакова, Глава 3, стих 2. Толкователь — Клеон Роджерс
Толкование на группу стихов: Иак: undefined: 2-2
πολλά асс. pl. от πολύς большой, много; "многие", асс. общей ссылки: "по отношению к многому" (RWP). πταίομεν praes. ind. act. от πταίω спотыкаться, оскорблять (см. 2:10). Praes. может быть итеративным, обозначающим, что действие повторяется снова и снова, ούτος этот, τέλειος совершенный, зрелый, δυνατός способный на что-л. χαλιναγωγήσαι aor. act. inf. от χαλιναγωγέω обуздывать (см. 1:26). Инфинитив как дополнение к предшествующему отглагольному adj.