Читать толкование: Книга Судей Израилевых, Глава 4, стих 21. Толкователь — Ориген
Толкование на группу стихов: Суд: undefined: 21-21
На какую же тайну указывает нам текст этого повествования? Та иноплеменная жена Иаиль, о которой пророчество Деворы изрекло, что победа будет в руке женщины (Суд. 4:9), символизирует Церковь, которая собирается из иноплеменных народов. Иаиль же переводится как «восхождение», потому что поистине нет другого восхождения, чтобы взойти на небо, кроме как через Церковь многоразличной премудрости Божией (См. Еф. 3:10). Поэтому она, восходя от телесного к духовному и от земного к небесному, убила Сисару, который, как мы уже сказали выше, символизирует плотские пороки и душевного, или земного, человека, потому что Сисара переводится как «видение коня», о котором Писание говорит: Не будьте как конь и лошак, у которых нет разумения (Пс. 31:9)1. Итак, она убила его колом, то есть повергла его острием и силой крестного древа. И не без причины написано, что она вонзила кол в его челюсть. Ибо те уста, которые говорили о плотском, и то учение, которое предпочитало плотскую славу и убеждало через мудрецов сего века жить в веселье и удовольствии, и прельщало человеческий род преклонением перед роскошью, те уста, повторяю, пронзаются и сокрушаются крестным древом, потому что тот путь, который философия удовольствия провозгласила широким и пространным, Христос показывает нам тесным и узким путем спасения (См. Мф. 7:13). Таким образом, Наиль - Церковь, предала вечному сну начальника пороков - Сисару, покрытого кожами, то есть усыпленного умерщвлением членов (См. Кол. 3:5).
Примечания
- *1 LXX. В Синод, переводе:Не будьте как конь, как лошак несмысленный. - Прим. ред.
Источник
Гомилии на Книгу Судей. Cl. 0198 7(А), 5.5.495.9.