Читать толкование: Книга пророка Исаии, Глава 47, стих 1. Толкователь — Толковая Библия А.П. Лопухина
Толкование на группу стихов: Ис: undefined: 1-1
Ис. 47:1-3.
Падение гордого Вавилона. 6-7. Ближайшая причина этого пренебрежения к народу Божию и непомерное высокомерие. 8-11. Внезапность гибели Вавилона и указание более глубоких причин его разложения. 12-15. Художественно-ироническое изображение полной беспомощности Вавилона ввиду надвигающихся на него бедствий.
Настоящая глава является непосредственным продолжением предыдущей: в той говорилось о низвержении божества Вавилона, в этой идет речь о падении самого города. Но подобно тому, как в предшествующей главе божества Вавилона брались не столько сами по себе, сколько как символизация всего язычества, так и здесь город Вавилон - гордая столица мировой монархии - берется, очевидно, как тип всего древнего языческого мира, стоящего на пороге серьезной исторической катастрофы. Потому и здесь, также как и раньше, мы не должны проявлять к библейскому тексту всех требований придирчивой исторической критики, твердо помня, что мы в данном случае имеем дело не столько с конкретно-историческим, сколько с отвлеченно-типологическим пророчеством.
Ис. 47:1-3. В образных чертах, вполне отвечающих восточным обычаям и нравам, описывается состояние крайнего позора и унижения, которому имеет вскоре подвергнуться гордый Вавилон, очевидно, при завоевании его Киром.
Ис. 47:1. Сойди и сядь на прах, девица, дочь Вавилона; сиди на земле: престола нет, дочь Халдеев, и вперед не будут называть тебя нежною и роскошною.
«Сойди и сядь в прах, девица, дочь Вавилона... дочь Халдеев». Город Вавилон в Библии нередко олицетворяется под видом знатной женщины, или царственной дочери, заслужившей за свое нечестие позор проклятия.
«Дщи Вавилоня окаянная» - взывает в своем известном псалме еще Псалмопевец (Пс. 136:8). В русском переводе: Дочь Вавилона, опустошительница. По-славянски более выразительно. Прим. ред.. Впрочем, следует оговориться, что образ жены, или дочери, вообще, один из самых употребительных в Библии, для обозначения какой-либо нации, или ее центра; отсюда – «дщерь Сиона», «дочь Сидона», «дщи Иерусалима», «дочь Моава», и пр. и пр. (Ис. 1:8; Ис. 23:12; 4 Цар. 19:21; Зах. 9:9 и др.). Нисхождение с высоты и сидение во прахе, на языке Священного Писания, означает скорбь и позор, как это нам известно из истории Иова (Иов. 2:8) и из многих других примеров (Втор. 28:56; Иер. 13:18; Иер. 48:18 и пр.). Здесь оно особенно резко подчеркивает контраст в положении Вавилона, то сидевшего наверху могущества и славы, то спустившегося на самый низ, на придорожную пыль.
«И вперед не будут называть тебя нежною и роскошною». О роскоши и неге Вавилона единогласно свидетельствуют как библейские, так и языческие писатели (Ис. 13:22; Ис. 14:11; Дан. 5:1; Герод. 1, 195, 199; Курций V, 1), справедливо усматривая в ней одну из главнейших причин внутренней деморализации Ассиро-Вавилонской монархии и ее быстрой политической гибели.