Толкование Книга пророка Исаии 19 глава 0 стих - Экзегет

Стих 0

Толкование на группу стихов: Ис: undefined: 1-1

Видение на Египта. Се, Господь седит на облаце легце и приидет во Египет. Под образом легких облаков у пророка представлены Ассирияне, которые под предводительством Сеннахирима войдут в Египет. И потрясутся рукотворенная Египетская от лица Его, потому что у идолов нет сил помочь почитателям их, и не могут они устоять перед Господом. В тех же словах заключается, возможно, пророчество и о Господе нашем, ибо Он, когда вочеловечился, явился миру, как на облаце легце носимый на крылах Девы, вошел в Египет. *** Облако, на котором воссел Господь, изображает нам родившую Бога Деву Марию, и то живое и ясное слово Евангельской Господней проповеди, то святое имя Христово, которые всюду пронесены были апостолами, этими божественными проповедниками; на них, как на легком облаке, воссел Господь и проповедан был во всех концах земных.

Источник

Толкование на пророка Иеремию, 43

Толкование на группу стихов: Ис: undefined: 2-2

То есть Ефиопляне вооружатся на Египет, вступят с ним в брань, и сей бранью возмутится дух Египта (ст. 3).

Толкование на группу стихов: Ис: undefined: 3-3

См. ст. 2. И вопросит богов своих и кумиров своих, и гласящих от земли и чревоволшебников, то есть Египтяне принесут жертвы и возлияния идолам своим, но идолам неизвестно, что будет с Египтянами, не могут они знать и возвещать будущее.

Толкование на группу стихов: Ис: undefined: 5-5

Изсякнет вода в море. Морем и рекой пророк называет самих избиваемых Египтян, по причине их множества. Река… изсхнет… и оскудеют реки. Так пророк или изображает то, что многочисленное Ассирийское воинство как бы выпьет воду в реках, или под образом рек представляет Египетские войска, истребленные руками опустошителей Ассириян.

Толкование на группу стихов: Ис: undefined: 6-7

И изсхнет тростник, ситик, папир… и злак зеленый весь иже окрест реки, и все сеемое при реце посхнет. Как растения засыхают при оскудении воды, так и города Египетские, лишенные всякой защиты, будут разрушены и опустошены.

Толкование на группу стихов: Ис: undefined: 8-8

И возстенят рыбарие, то есть властители Египта. Здесь пророк, вероятно, угрожает Египтянам двояким бедствием: и нашествием Ассириян, и оскудением воды в реках, и уже вследствие сего — недостатком хлеба.

Толкование на группу стихов: Ис: undefined: 11-11

И юродиви будут князи Танесовы, потому что истина сокрыта от них.

Толкование на группу стихов: Ис: undefined: 13-13

Здесь указывается, что у Египтян были и общие всем божества, и божества, чтимые частно: одним племенем или семейством.

Толкование на группу стихов: Ис: undefined: 14-14

Пророк дает разуметь, что идолы введут в заблуждение Египтян ложной надеждой победы, что каждый Египтянин обезумеет подобно пьяному и будет не в силах противостоять Ассириянам.

Толкование на группу стихов: Ис: undefined: 18-18

В той день будет пять градов в Египте, глаголющих языком Ханаанитским и кленущихся именем Господа Саваофа: град Арес (Аседек) прозовется един град. Слова эти имеют и следующий духовный смысл: когда воссияют Христово Евангелие и приносимое Им людям спасение, тогда пять чувств наших: зрение, слух, вкус, обоняние и осязание — освятившись чистыми подвигами воздержания, соделаются святыми градами, и каждое из них будет приносить Богу жертву воздержания: зрение — когда не будет смотреть лукаво; слух — когда будет внимать спасительному для души слову Божию; уста — когда будут поучаться в том, что утверждает нас в страхе Божием, и приобучаться к славословию, к духовным песнопениям и к возношению благодарения Богу; обоняние — когда будет вожделевать сладостной вони Христовой, познаваемой в совершении добрых дел; руки — когда преподобно будут воздеваемы в молитве и простираемы на милостыню и вспомоществование бедным. Такие дела соделывают чувства наши святыми градами. Но чувства в делах своих подчинены душе и уму, и когда все они совокупно устремлены к единому деланию добра, тогда соделывают из себя как бы один град, который именуется Аресом, то есть градом правды. Арес был одним из знаменитых городов Египта.

Толкование на группу стихов: Ис: undefined: 19-19

Упомянутые пять городов соорудят жертвенник, но не для того, чтобы на нем приносить жертвы, а только в знамение и во свидетельство.

Толкование на группу стихов: Ис: undefined: 23-23

В той день будет путь от Египта ко Ассирианом, и внидут Ассириане во Египет… и поработают Египтяне Ассирианом, потому что Ассирияне покорят Египтян.

Толкование на группу стихов: Ис: undefined: 24-24

В той день будет Израиль третий, то есть первые — Ассирияне, вторые — Египтяне, третьи — Израильтяне. Или это означает, что Израиль разделится на три части; одна часть будет в Египте, другая в Ассирии, а третья в земле наследия своего. И будет во Египтянех и во Ассирианех, благословен.

Толкование на группу стихов: Ис: undefined: 25-25

То есть благословлю людей Моих среди Египтян и Ассириян, потому что те и другие, через апостолов научившись покаянию, примут спасение. Царство же Ассирийское истребится, и тем возвращено будет благоденствие всем народам. Слова: благословени людие Мои, иже во Египте, — могут означать и то, что будут служить Мне и в Египте, в упомянутых ранее пяти городах. И дело рук Моих, еже во Ассириах, то есть дело, совершенное в ту ночь, когда истреблено Ассирийское войско. Наследие Мое Израиль, — это сходно со сказанным: Иаков, уже наследия Его (Втор. 32:9).
Preloader