Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Иоанн Златоуст святитель

Стих 0

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 1-1

Вострубите трубою, яко злая произникоша (ἐκκέκυφεν).1 Смотри» как дает им время для покаяния: (злое) выглянуло откуда-то (διέκοψέποθεν), несколько показывается только, а не наступило так, чтобы приводить в отчаяние, но и не находится вдали, чтобы делать более беспечными; (оно) указано в средине между присутствием и отсутствием; зло показалось, чтобы вполне обнаружиться. Впрочем от вас зависит, чтобы все это удалилось; это в вашей власти.

Примечания

    *1 Или ближе к значению гл. ἐκκόπτω — «выглянуло, появилось» злое, то есть, беда.

Примечания

    Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 2-2

    И отымется высота твоя. Почему? Потому что худо пользовался этим: красотой — для блудодейства, высотой — для тщеславия. То есть, «красивая и нежная» (ωραία καὶ τρυφερά)1. Красивою называет по причине закона, священства и прочего, — нежною, потому что вследствие помощи Божией является всегда лучше врагов.

    Примечания

      *1 Этих слов, относящихся к дочери Сиона, не находится в древних — Ватикан. и Александр. сп., как и в Слав. Библии; но они находятся в Маршалиан. сп., в переводах Акилы и Феодотиона, равно как и евр. тексте.

    Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 3-3

    К ней приидут пастырие. Это признак опустошения; исполнилось и при апостолах. Окрест естественно относить к церквам, так как кущи, всюду во вселенной поставленные загоны овец.

    Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 4-4

    Уготовитеся на ню на брань, восстаните и взыдем на ню о полудни. Смотри, что делает Бог, чтобы внушить им страх, когда приводит и слова врагов, как бы находящихся и побуждающих друг друга. Хотя в полдень не будет войны, но это показывает, что не тайно, не скрытно, а открыто нападут, что служит свидетельством о большой у них смелости. Горе нам, яко уклонися день. Для осаждаемых всякое время особенно страшно и подозрительно, а тем более — ночь. Во время дня можно и стоять, и советоваться, и переходить, и видеть происходящее; а когда наступает ночь, война делается двойною. Вместо того, чтобы сказать: горе нам, потому что мы прогневали Бога, они оплакивают время наказания. Востаните и взыдем на ню о полудни. Голос смелых. Горе нам, яко склонися (βεβλημένη)1 день. Это говорят, как уловляемые целый день неприятелями и при наступлении ночи не могущие бежать.

    Примечания

      *1 Βεβλημένη вместо обычно читаемого в списках греческого перевода κέκλινεν.

    Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 5-5

    Востаните и взыдем на ню нощию. Златоуста (или Олимпиодора). Ночью и полднем называет неизвестное время нападения врагов. Востаните и взыдем на ню нощию и расточим основания ея. Передает слова врагов. Поэтому жители убоялись наступления ночи.

    Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 6-6

    Посецыте (ἐκκόψατε)1 древа его. Как в лесу каком-либо; сделайте его, говорит, пустынным; как в роще вырвите с корнем дерево, (т. е.) людей бесплодных, жестоких; вместе с этим показывает и силу врагов. О град лживый, всякое насильство в нем. Видишь причину, почему лжив? Поелику в нем насильство, и весь лжив, не так, что одна часть его здорова, а другая испорчена, но весь лжив. Если захочешь видеть богослужение, то (найдешь, что) вместо истинного Бога поставили каменных идолов. Если нужно исследовать все, касающееся жизни, то и здесь увидишь много лжи: неправды в отношениях друг к другу, в том, что касается истины; испорчен (διεφθάρη), весь лжив. Нельзя сказать, что отступили (только) от Господа, а во взаимных отношениях некоторые были справедливы и человеколюбивы; но всецело (был) лжив. То есть, насыпь сделай к нему2 и поставь войско.

    Примечания

      *1 Εκκόφατε вместо ἐκκόφον = посецы в Славян. Б.; первое находится в Маршалиан. сп. и евр. т.; второе в древн. Ватикан. и некоторых других сп. перевода 70-ти. *2 Разумеется, к городу (Иерусалиму).

    Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 7-7

    Нечестие и пакости услышатся в нем. Говорит о сильном развращении. С большим усердием совершали зло, как будто нечто доброе и хорошее; так старались, как будто боялись того, чтобы не погибнуть, если у них будет недоставать какого-либо вида зла. Над лицем ея (αὐτῆς)1 всегда. Смотри, как изображает бесстыдство. Пред лицем моим (μοῦ)2, (т.е.), смело, нагло, всегда, не временно, а постоянно. Смотри, сколь тяжким делает обвинение, не оправдываясь относительно наказания. Вместо того, чтобы сказать: как колодезь содержит воду, так город — зло и не делает никакой перемены.

    Примечания

      *1 То есть, дочери Сиона. *2 Здесь толкователь отступает от греческого текста, изменяя αὐτῆς в μοῦ, как читается у блаж. Феодорита, Иеронима и в евр. тексте. См. выше назван. толкование И. С. Якимова.

    Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 8-8

    Немощию и язвою накажешися. Неизлечимая рана, не имеющая исцеления и перемены, как участь содомлян и гоморян. Итак, наказание не за прошедшее, а за будущее, по-видимому же наказание за прошедшее, — для того, по-видимому, чтобы не остались при тех же (грехах).

    Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 9-9

    Обирайте, обирайте. Опять увеличивает наказание, опять (усиливает) страх. Не щажу, говорит, и остатков. Однако выше (Иер. 5:10) сказал: оставите подпоры Израиля, яко Господни суть. И опять здесь: обирайте, обирайте. Часто разноречит для ее пользы, возбуждая их от нерадения и отгоняя отчаяние. Обратитеся, аки обиратель на кошницу свою. То есть, положите остатки дома.

    Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 10-10

    Кому возглаголю и засвидетельствую? Пророк не знает, к кому обратить речь. Одни бедные, а другие сокрушили ярмо. Се слово Господне бысть к ним в поношение. То есть, поелику не скоро навожу бедствие, то отвергают, как говорящего ложь. Се не обрезана ушеса их. Какое разумеется обрезание ушей? Мы знаем крайнюю плоть. Пусть выступит здесь иудей, не желающий более слушать сказанное, дошедший до (крайнего) зла, не желающий видеть истины. С первым пусть выслушает , и это: обрежьте крайнюю плоть сердца вашего (Втор. 10:16). Здесь слышно обвинение их, потому что говорит о необрезанных ушах. А когда слышишь обличение Стефана: не обрезании сердцы и утесы, присно Духу Святому противитеся (Деян. 7:51), то знай, что это прежде сказал Иеремия. И через несколько слов (продолжает). Итак что такое это обрезание? Внимание к тому, что говорят. Так как препятствует1 нашему слуху, то уничтожь, говорит, нечистоту, смой, и не нужно удалять (υφερεῖν). Видишь ли, как полезно обрезание? Не позволяет оставаться2 в теле. Так и жертвы, так и храм, так и праздники, так и досуг (ή ἀργία); это образы некоторых других (предметов) и символы. Слово Господне бысть к ним в поношение. Подобно свиньям, попирающим ногами жемчуг; действительно благочестие для грешников омерзительно.

    Примечания

      *1 Подразумевается, вероятно, необрезанность. *2 То, чему не позволят оставаться, опущено в тексте.

    Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 11-11

    И ярость мою исполних и терпех. Чтобы знали, что не наказываются не потому, что не согрешили, а потому, что Бог долготерпелив, послушай, что говорит: ярость мою исполних и терпех. Чтобы устрашить, пользуется человеческими словами. Излию на младенцы от вне и на собрание. Смотри на сильный (способ) изложения. Излию, говорит, чтобы не изливать. Касается и первого возраста, могущего трогать и зверей. Не скорбишь от собственных бедствий? Приди в чувство вследствие страданий других. И при рассечении тела наиболее нечувствительные члены возбуждают в нас наибольшее чувство. Муж бо и жена яти будут, старец со исполненным... Ни седина, ни супружество, ничто другое не поможет им тогда.

    Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 12-12

    И прейдут домы их ко иным. Говорит это, потому что знает большую (у нас) привязанность к своему, так как и удалившись вздыхаем, если видим, что дома, поля и жены достаются другим. Яко простру руку мою. Видишь ли свыше начинающуюся войну? Оттуда возгорающееся сражение? (Видишь ли) небо, воюющее с ними? Ты слышал (о врагах) от севера и презрел, как людей-сорабов? Теперь слушай, что (Сам) имеет простереть руку.

    Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 13-13

    Понеже от меншего и даже до болшего вси совершиша беззаконная. Указал на великое зло. Отцы, хотя и делали зло, желали однако, чтобы дети были добродетельными. А здесь все наоборот: отвергли самую природу, не показали любви отцов. Пусть так; сам ты желаешь удовольствия, гнева и злобы; для чего зараз толкаешь и дитя на этот утес?

    Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 14-14

    И целяху сотрение. Опять сами начальники — виновники зол; думаю, что это слово принадлежит не подчиненным, а имеет значение для нас, начальствующих. Оно приложимо к таким, которые делают угодное, говорят то, что нравится, и думают врачевать рану, а (на самом деле) растравляли язву. И где есть мир? Не сказал: нет мира, но — где есть? Смотри на снисхождение. И теперь де отказываюсь от обличений: покажите на деле, что вы обещали. Боюсь, чтобы и теперь не было уместным сказать: и где есть мир? Разве не (мир), когда по благодати Божией разрушены все действия неверных, когда мы получили благочестивых начальников, когда имеем молитвенные домы и думаем, что наслаждаемся миром? Это — не мир, приличествующий Церкви, поелику и апостолы, не имея ничего этого, имели совершенный мир, который оставил им Бог. Мир, говорит, оставляю вам, мир Мой даю вам (Ин. 14:27).

    Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 15-15

    Постыдестася, яко. Как постыжены были? То есть, свидетельствами служили не слова, а дела. Обличены были самыми событиями. Если войны не было, то было начало ее. И при этом не сделали какой-либо уступки. Видишь ли, что для худо настроенной души не нужно знамений? Поэтому говорит: падут падением своим.

    Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 16-16

    Стоните на путех.

    Обрати внимание на свободное, не вынужденное (служение Богу), — на то, как (Он) хочет, чтобы мы сами служили не Его ради, а для нас. Предоставляет (им) выбор пути. Видите, кий есть путь благ. Все (пути) тщательно, говорит, изучите; Мой и не мой (путь) изучите; не избирайте Моего, но (изберите) добрый и найдете, что это — совершенно Мой. Если бы Я искал Моего, то сказал бы, что это совершенно Мой (путь); а теперь (говорю) не просто о Моем, но и полезном для вас.

    И видите и вопросите о стезях Господних вечных: и видите, кий есть путь благ, и ходите по нему.

    (В этих словах) выражает следующее: станьте лучшими и испытайте, кто истинно Господь от века; а испытание пусть Судет от дел. Именно словами: стези Господни вечные (указываются) дела Божии, совершенные от вечности, закон, положенный в творении. Испытавши это, устранитесь от идолов и будете служить Богу. Однако, не послушались увещания.

    Не говорю, что в течение такого времени вы делали испытание. Но для чего теперь, по прошествии такого времени, позволяю испытание и выбор?

    И обрящете очищение душам вашим.

    (Указывает) два великие блага, которым не может равняться никакое другое: покой не только для тела, но и для души: когда она спокойна, ничто не может вредить телу, а когда тревожится, ничто не может дать покой телу.

    Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 17-17

    И поставих над вами стражи (то есть пророков). Слышите глас труби: и рекоша: не послушаем. То есть, предсказывали пророки бедствия й не хотели верить. (Пророк) говорит как бы: совершенно (не слушают), потому что не принимают увещания чрев (предуказание) бедствий и не вразумляются нашествием врагов. Стражами и трубами называет пророков. Почему так? Потому что предусматривают будущее и возвещают это громким голосом.

    Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 18-18

    Сего ради услышаша языцы. Это составляет некоторое пророчество: когда они жили, не слушали (их) иудеи; а когда умерли, мы слушаем, не только отделенные местом, но н разделенные большим протяжением времени. К одним посылаемы были пророки и привлекли других, к которым не были посланы. Они так были полезны, так нужны, что их слушали те, которые не имели к ним отношения. Вам даны были, — вы не внимали; а другие слушали их.

    Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 19-19

    Слыши земле. Видишь ли: когда они не слушают, обращает речь к стихиям. Поелику сказали: не послушаем, то говорит: слыши земле. Не прежде наводит на них зло, чем они привлекают его к себе. Се аз. Яко словес моих не послушаша. Смотри: везде подвергаются наказанию не только за то, что не исполняют закона, но и за то, что не слушают. Какой требуется расход, какой — телесный труд, чтобы слушать.

    Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 20-20

    Вскую мне кадило от Савы приносишь (φέρεις)1 и кинамон от земли дальния? Хочет сказать, что не нуждаюсь в приношениях, нет надобности в трудах, а только в расположении к добру. А Сава — страна индийская. Поелику сказал, что отвергли Мой закон, то для того, чтобы не возразили: как мы отвергли закон, каждодневно принося жертвы и возжигая ладан? говорит на это: ты, может быть, скажешь, что приносишь ладан; (на это отвечу): не ищу даров, а (ищу) душевного благоухания; это для Меня единственно приятное благоухание. Бог обоняет не вещество, не чувственное благоухание, а мысленное, душевное; самый приятный фимиам - душа приносящего.

    Примечания

      *1 Φερεις, вместо обычно читаемого в списках греч. перевода, а согласно с ними в Славян. Б., φέρετε = приносите.
    Preloader