Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Толковая Библия А.П. Лопухина

Стих 0

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 1-1

- 47 Пророк следит своим взором за переходом с одного места на другое неприятельских войск, вторгающихся в Моавитскую землю. Неприятель идет с севера — от Есевона и ни один город Моавитский не может устоять пред ним. Моавитяне бегут к югу. В этом опустошении Моавитской страны пророк усматривает праведный суд Божий за высокомерие, с каким Моав относился к избранному народу. Смерть, лишение состояния, плен — вот, что ожидает моавитян. Однако в далеком будущем пророк усматривает восстановление Моавитского государства. О Моаве — см. Ис. 15:1. — Нево — см. Ис. 15:2. — Кариафаим — город, лежавший в 10 римских милях к западу от Медевы. — Mизгав — крепость, вероятно, другое название Кирхареса, главной твердыни Моава (Ис. 15:1).

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 2-2

Есевон, аммонитский город (см. Иер. 49:3), а прежде — моавитский (Ис. 15:4; Ис. 16:8, 9). Отсюда неприятель устремляется на завоевание моавитской страны. — Мадмена — вероятно то же, что Медева (Ис. 15:2).

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 3-3

Оронаим — то же, что Хоронаим у Ис. 15:5.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 4-4

Дети его — по евр. Zeireiha, но, кажется правильнее, согласно с LXX, читать Zoara — «к Цоару». Моавитяне с криком бегут к г. Цоару, который лежал на юге страны Моавитской (у Исаии — Сигор, Ис. 15:5).

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 5-5

См. Ис. 15:5.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 6-6

См. Иер. 17:6.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 7-7

Хамос — национальный бог моавитский.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 8-8

Как сказал Господь — устами пророка Исаии, еще раньше Амоса.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 10-10

Проклятие или горе ожидает того, кто будет щадить Моава.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 11-11

Вино через переливку из сосуда в сосуд теряет свой первоначальный вкус и ароматичность. Моавитяне, которых до сих пор никто не уводил в плен, сохраняли, как нетронутое вино, все свои отличительные свойства.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 13-13

Вефиль был главным святилищем израильского царства (Ам. 3:14).

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 18-18

Дивон — см. Ис. 15:2.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 19-19

Ароер — см. Ис. 17:2. Некоторые полагают, что у Ароера, лежавшего на берегу потока Арнона, был удобный переход через эту реку, а потому маовитяне, бежавшие с севера, должны были проходить мимо Ароера.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 20-20

Здесь ответ на вопрос жителей Ароера.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 21-21

Халон, Яаца и Мофаф — города равнины Моавитской.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 22-22

Бет-Дивлафаим — местоположение этого города неизвестно. То же нужно сказать и о Бет-Гамуле. — Бет-Маон — к юго-западу от Медевы.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 24-24

Кериоф — вероятно, тоже, что Ар-Моав, который здесь не упомянут. — Восор — город Моавитский, который не нужно смешивать ни с Боцрою идумейскою, ни с Бострою Хауранскою.
Preloader