Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Иоанн Златоуст святитель
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 1-1
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 2-2
Примечания
- *1 В древних греч. сп., как и в Слав. Б., эти снова не читаются.
*2 Разумеется еврейское «хам».
*3 Разумеется еврейское «хен».
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 3-3
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 4-4
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 5-5
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 7-7
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 8-8
Источник
Обозрение книг Ветхого ЗаветаТолкование на группу стихов: Иер: undefined: 9-9
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 10-10
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 11-11
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 12-12
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 13-13
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 15-15
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 15-15
HEROD’S SLAUGHTER OF THE INNOCENTS. CHRYSOSTOM: Herod sought him after his birth. He was to kill all the children in that place. And the prophet revealed this, too, foretelling it long beforehand when he said, “A voice was heard in Ramah, lamentation, mourning and much weeping, of Rachel weeping for her children and refusing to be comforted, because they are not.” The Scriptures also predicted that he would come to Egypt when they said, “Out of Egypt I called my son.” DEMONSTRATION AGAINST THE PAGANS 3.7.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 18-18
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 19-19
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 20-20
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 21-21