Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Амвросий Медиоланский святитель

Стих 0

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 9-9

CHRIST WAS TRUE MAN. AMBROSE: The apostle says, “For God, sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin condemned sin in the flesh, that the righteousness of the law might be fulfilled in us.” He does not say “in the likeness of flesh,” for Christ took on himself the reality, not the likeness, of flesh. Nor does he say in the likeness of sin, for he did not sin but was made sin for us. Yet he came “in the likeness of sinful flesh.” That is, he took on him the likeness of sinful flesh, the likeness, because it is written, “He is man, and who shall know him?” He was man in the flesh, according to his human nature that he might be recognized, but in power he was above humanity, that he might not be recognized, so he has our flesh but has not the failings of this flesh. CONCERNING REPENTANCE 1.3.12.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 10-10

 Теперь следует ответить на вопрос: если Бог все-таки заботится о Своем творении, то неужели Он не знает его? Насадивший ухо не слышит ли? Создавший глаз не видит ли и не созерцает? (Пс. 93:9). 
52. Это нелепое мнение не осталось без внимания у святых пророков. Давид даже приводит слова тех, кого называет надувшимися от высокомерия Ср. : Пс. 93:4-7. Кто может быть более надменным, чем грешники, негодующие, что другие грешники живы? Они говорят: Доколе нечестивые, Господи, доколе нечестивые будут хвалиться? (Пс. 93:3). И сказали: Господь не увидит, и не узнает Бог Иаковлев (Пс. 93:7). Им пророк отвечает: Поймите ныне, бессмысленные среди народа! Глупцы, когда-нибудь образумьтесь! Насадивший ухо не слышит ли? Создавший глаз не видит ли? Вразумляющий народы неужели не обличит, – Тот, Кто учит человека разумению? Господь знает мысли человеческие, что они суетны (Пс. 93:8-11). Понимающий всю их суетность разве не знает о том, что священно, и не ведает того, что Сам создал? Может ли мастер не знать своего творения? Даже человек знает, что скрыто в его творении, а Бог Своего творения не знает? Значит, больше глубины в творении, чем в его Создателе: Он создал нечто Его превосходящее, достоинства которого Ему неизвестны и о состоянии которого Он не может судить? Так Давид ответил им. 
53. Однако для нас достаточно Его свидетельства: Я испытую сердца и утробы (Иер. 17:10). И в Евангелии слова Господа Иисуса: Что вы помышляете зло в сердцах ваших? (Лк. 5:22). Ведь Он знал, что они помышляют зло. И, наконец, евангелист свидетельствует: Иисус знал их помышления (Мф. 9:4; 12:25). 


Источник

Об обязанностях (перевод Н. А. Федорова). Книга 1

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 11-11

    1. Закричала куропатка, собрала, кого не породила. Да будет мне позволено концом предыдущего письма начать следующее. Вопрос весьма важный, и потому поразмыслим, как мы можем его разрешить: что означает этот рассказ о повадках птицы?1 Ведь и размышление об этом требует немалого разума, ибо и Соломон знал повадки животных и говорил о скоте и о птицах, о пресмыкающихся и о рыбах. (Ср.: 3 Цар. 4:23)     2. Итак, говорят, что этой птице свойственна хитрость, ложь, изворотливость, что она умеет ловко обманывать охотника и знает способы, как увести его от своих птенцов, и не чужды ей разнообразные уловки, с помощью которых она спасает от охотника свое гнездо и кладку. И конечно, если он будет настойчив, она будет его водить за нос до тех пор, пока у потомства не появится возможность скрыться и пока она не даст знак. А когда она почувствует, что птенцы вне опасности, тогда и сама ускользает и своим лукавым искусством оставляет ловца ни с чем.     3. Говорят также, что куропатки спариваются между собой без разбора, что самцы наскакивают на самок с сильным натиском и пылкая охота их ни на кого одного не направлена. Потому и считается, что это нечистое, злокозненное и лживое животное можно сравнить с лживым врагом и обольстителем рода человеческого и с отцом нечистоты. Итак, закричала куропатка, получившая имя от погибели,2 тот сатана, который по-нашему зовется «врагом». Закричал он сперва в Еве (Ср.: Быт. 3:1-5), закричал и в Каине (Ср.: Быт. 4:9 и след.), закричал и в фараоне (Ср.: Исх. 5:2.), Дафане, Авироне, Корее (Ср.: Чис. 16:2). Закричал он в иудеях, когда они искали себе богов, в то время как Моисей принимал закон (Ср.: Исх. 32:1). И вновь он закричал, когда они сказали о Спасителе: Да будет распят, да будет распят! Кровь Его на нас и на детях наших (Мф. 27:23-25). Закричал, когда они потребовали себе царя (См.: 1 Цар. 8:5-7.), чтобы отступить от Господа Бога Царя. Закричал он во всяком суетном и вероломном.     4. Этими криками собрал он себе народы, которые не он сотворил; ибо Бог сотворил человека по образу Своему (Быт. 1:27), а дьявол присвоил себе человека лживой своей речью. Собрал он себе племена и народы, собирая богатство неправедно. Поэтому в пословице говорится о скупом богаче, что эта куропатка собирает богатства неправедно. А мой Иисус как Добрый Судия все делает по правде, Он пришел, как написано, говоря: Я изрекаю правду и суд спасения (Ис. 63:1).     5. Итак, лишив этого преимущества ту куропатку-дьявола, Он отобрал у нее неправедно собранные богатства многих и призвал от заблуждений души язычников и умы сбившихся с пути народов. И так как Он знал, что они обмануты голосом дьявола, то Сам, чтобы разрешить оковы и узы древнего заблуждения, воскликнул сначала в Авеле, вопия как голос его крови (Быт. 4:10). Воскликнул в Моисее, которому сказал: Что ты взываешь ко Мне (Исх. 14:15)? Воскликнул в Иисусе Навине.(Ср.:Нав. 1:1) Воскликнул в Давиде, который говорит: Я воззвал к Тебе, спаси меня (Пс. 118:146). Воскликнул и во всех пророках. Поэтому и к Исаии Он говорит: Возвещай, а тот говорит: Что мне возвещать (Ис. 40:6)? Воскликнул в Соломоне, созывая гласом глубочайшей мудрости: Идите, ешьте хлеб Мой и пейте вино, Мною растворенное (Притч. 9:5). Воскликнул также в Своем теле, как скарабей на древе (См.: Авв. 2:11.) Воскликнул, чтобы обмануть и обойти кознодея, говоря: Боже, Боже мой, для чего Ты меня оставил (Мф. 27:46)? Воскликнул, чтобы лишить его добычи, говоря разбойнику: Аминь, аминь говорю тебе, ныне будешь со Мною в раю (Лк. 23:43). И там, где воскликнул Иисус, эта куропатка оставлена теми, кого собрала на половине дней своих.3     6. Поэтому некоторые полагают, что куропаткам свойственно похищать чужие яйца и согревать своим телом и этой своей ложью отбирать себе чужих детенышей. Но — о чем свидетельствует пословица про глаз ворона4 — и у птиц есть свои уловки: когда заметит это та птица, у которой либо яйца украдены, либо кладка разорена, либо потомство, обманутое подобием, введено в заблуждение сходством облика, — даже если она и слабее силами, то вооружается хитростью и в нее облачается; и когда воспитательница истощена вскармливанием, а птенцы начнут взрослеть, тогда эта птица возвышает голос и как будто трубою любви созывает потомство. И оно, услышав родной голос, признаёт истинную родительницу и оставляет ложную, И так, желая собрать тех, кого не породила, она теряет тех, кого решила выкормить.     7. Неслучайно и Иисус воззван, потому что люди всего мира были обмануты лестью, кознями, видом куропатки и отошли от собственного Создателя, поддавшись на хитроумные уловки, а теперь они, призванные гласом истинного Родителя, покинули ложного и оставили обманщика на половине дней его, то есть до скончания этого мира, у которого нас вырвал Господь Иисус и призвал к вечной жизни. Итак, ныне, мертвые для мира, мы живем для Бога (Ср.: Рим. 6:8.).     8. Когда эта куропатка будет совершенно оставлена неправедно собранными детьми, тогда спасется тот немудрый, которого избрал Бог и посрамил мудрого, ибо Бог избрал немудрое мира (1 Кор. 1:27). И поэтому, если кто думает быть мудрым в веке сем, тот будь безумным, чтобы быть мудрым (1 Кор. 3:18).    Прощай, сын, и нас люби, как и ныне, ибо мы тебя любим. Письмо 40 (Maur. 32). Амвросий Иринею5 *1 См.: exam. 6. 3. 13; Aristoteles, hist. anim. 9. 6; Plinius M. nat. hist. 10. 33: Basilius Caes. hcxaem. 8. 172 (Banterle. P. 59, not. 3). *2 Народная этимология: греческое название куропатки πέρδιξ произвольно связывается с латинским глаголом perdere (губить). *3 См. также: obit. Th. 46. *4 Имеется в виду латинская пословица: cornici oculiim effodere — то есть превзойти кого-либо в его же искусстве. *5 Несмотря на рукописную традицию, называющую в качестве адресата Иринея, О. Фаллер (вслед за ed. Romana, 1579—1587 гг.) предложил заменить его имя на Сабина, так как последние строчки предыдущего письма содержат ту же цитату о куропатке. — Примеч. ред.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 12-12

60. Будем избегать гордыни, будем следовать детской простоте, потому что истина противоположна гордыне, а простота споспешествует истине, возвышаясь своим смирением. Бог не живет в порочном сердце; об этом пророки учили нас: Высок престол добродетели , — в том, чья мудрость поднимается к высоте истины


Источник

Амвросий Медиоланский свт. Толкование на Евангелие от Луки. Книга восьмая// Собрание творений. Т. 8. ч.2. М.: ПСТГУ, 2020. С. 315

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 16-16

LET US NOT GROW WEARY IN FOLLOWING JESUS. AMBROSE: I dearly love those priests and deacons who, once they have finished a duty, do not allow themselves to remain away any longer. As the prophet says, “I am not weary following after you.” Who can be weary following Jesus, for he says, “Come to me, all you who labor and are burdened, and I will give you rest.” Let us, then, always follow Jesus and never falter, for if we follow him, we never fail, because he gives his strength to his followers. The nearer you are to this strength, the stronger you will be. Sometimes, while we follow him, our adversaries say to us, “Where is the word of the Lord? Let it come.” Let us not grow weary of following him, and let us not be turned aside when confronted by a crafty question. It was said to the prophet when he was being sent to prison and cast into a pit of mire, “Where is the word of the Lord? Let it come.” But he followed it the more and therefore reached the goal and received the crown, because he was not weary following Jesus. “There is no weariness in Jacob, nor will sorrow be seen in Israel.” LETTER 30.

 

Preloader