Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Иероним Стридонский блаженный
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 1-2
Так говорит мне Господь: иди и приобрети себе пояс (или перевязь) льняной, и положи его на чресла свои, и в воду не клади его (или чрез воду не перейдет). И приобрел я пояс, по слову Господа и положил на чресла свои. И было ко мне слово Господне в другой раз, говорящее: Возьми пояс (или перевязь), который ты приобрел, который на чреслах твоих, и вставши иди к Евфрату и спрячь себе его в разселине скалы. И я пошел и спрятал его на Евфрате, как повелел мне Господь. И было спустя очень много дней, говорит Господь ко мне: Встань и иди к Евфрату и возьми оттуда пояс, который Я велел тебе спрятать там. И я пошел к Евфрату, и выкопал, и взял пояс из того места, где спрятал его, и вот сгнил пояс, так что стал негоден ни на какое употребление. И было слово Господне ко мне, говорящее: Так говорит Господь: так сгною Я гордость (или неправду) Иуды, и гордость Иерусалима многую, и народ этот наихудший, который не хочет слушать слов моих и ходит в развращении (или в направлении) сердца своего наихудшего: они пошли вслед богов чужих, чтобы служить им и поклоняться им: и будут они как пояс этот, который негоден ни на какое употребление. Ибо как пояс прилегает к чреслам человека, так Я привязал к Себе весь дом Израилев и весь дом Иудин, чтобы он был Мне народом, именем, хвалою и славою, а они не послушали. Перевязь, или пояс, препоясываемый ко чреслам Божиим, есть народ Израильский; взятый, подобно льну, из земли, нечистый, не имевший мягкости и белизны, он однако же был приближен к Богу, по Его милосердию. Когда же он согрешил, — ибо лен и пояс этот есть разумный, — то был отведен за Ефрат к Ассириянам и там скрыт, то есть как бы поглощен и прекращен в ничто множеством великих и безчисленных народов. А спустя много времени сам пророк во образ Бora освобождает народ от плена. Но он и возвратившись не творил заповедей Божиих, но пошел вслед богов чужих, и наконец наложил руки даже на Сына Божия и погиб вечною погибелью. И всякий муж святой есть пояс Божий, который, быв взят из земли и от глины земной, соединяется общением с Богом и все, кажущееся неприличным в Церкви Его, с большим тщанием прикрывает и опоясывает, чтобы оно не было открыто для нападений язычников и еретиков. Если этот пояс коснется воды и перейдет струи ЕвФрата, так что будет омочен влагою страны Ассирийской: то он теряет прежнюю силу, сгнивает и разрушается. И хотя он возвращается на потребу Божию, но прежней красоты иметь не может, — не по жестокосердию Божию, а по своей вине, потому что люди не хотят внимать словам Его и ходят в развращении сердца своего, или делают то, что им кажется правым. И само слово Божие излагает причину, почему оно поставило это сравнение, говоря: ибо как пояс прилегает к чреслам человека, так Я привязал к Себе весь дом Израилев и весь дом Иудин, то есть десять и два колена, чтобы они были мне народом нареченным, хвалою и славою; и за все это они не послушали Меня, а последовали порокам своим Пусть же будет осторожен тот, кто может сказать: мне же прилеплятися Богови благо есть (Пс. 72:28), — чтобы как нибудь по нерадению не отделиться от существа Его, не перейти за ЕФврат, не быть отданным во власть царю Ассирийскому и не быть поставленным не на самой твердой свале, а в разселине скалы испорченной и поврежденной, то есть в нечистотах и пороках еретиков, и не дойти до такого разложения, что больше он уже не может служить на потребу и поясом Господа.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 306-309. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 3-7
THE TRUTH CAN BE DIFFICULT. JEROME: Yet such is the order of nature. While truth is always bitter, pleasantness waits upon evildoing. Isaiah goes naked without blushing, as a type of the captivity to come. Jeremiah is sent from Jerusalem to the Euphrates (a river in Mesopotamia) and leaves his girdle to be marred in the Chaldaean camp, among the Assyrians hostile to his people. Ezekiel is told to eat bread made of mingled seeds and baked over the dung of people and cattle. He is commanded to experience the death of his wife without shedding a tear. Amos is driven from Samaria. Why is he driven from it? Surely in this case, as in the others, because he was a spiritual surgeon who cut away the parts diseased by sin and urged people to repentance. The apostle Paul says, “Am I therefore become your enemy because I tell you the truth?” And so the Savior found it, from whom many of the disciples turned back from following him because his sayings seemed hard. LETTER 40.1.
THE FAITHFUL ARE THE GARMENT OF CHRIST. JEROME: We are the robe of Christ. When we have clothed him with our confession of faith, we, in turn, have put on Christ. It is the apostle who says that Christ is our robe, for when we are baptized, we put on Christ. We both clothe and are clothed. Would you like to know in what manner we clothe the Lord? We read in Jeremiah: “Go buy yourself a linen loincloth. Wear it on your loins, and go to the Euphrates. There hide it in a cleft of the rock. Obedient to the Lord’s command, I went to the Euphrates and buried the loincloth. After a long interval, again I went to the Euphrates, and the loincloth was rotted, good for nothing. Then the message came to me from the Lord: ‘Listen very carefully. As close as the loincloth clings to your loins, so had I made this people cling to me,’ says the Lord.” Why have I drawn this out to such length? To prove to you that the faithful are the garment of Christ. HOMILIES ON THE PSALMS 45 (PS 132).
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 3-7
THE PROPHETS ARE THE GARMENTS OF CHRIST. JEROME: The reversed order, however, furnishes a clue for our exegesis. “The Lord is king, in splendor robed.” The Lord is king, and he is robed in the splendor of patriarchs and prophets and a people that believes. He is robed in splendor. The patriarchs and prophets have been as the garment of Christ. They are the loincloth mentioned in Jeremiah—the girdle that he wore about his loins. Do you know that the saints are like a girdle and the vestment of God? God says to Jeremiah, “As close as the loincloth clings to a man’s loins, so had I made my people cling to me.” God’s people are as close to him as person’s clothing is to his body. HOMILIES ON THE PSALMS 26 (PS 98).
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 12-14
Итак скажи им (или народу) слово сие: так говорит Господь Бог Израилев: всякая сткляночка (или мех) наполнится вином и они скажут тебе: "разве мы не знаем, что всякая сткляночка (или мех) наполняется вином?» А ты скажи им: так говорит Господь: вот Я наполню опьянением всех жителей земли сей, и царей, которые сидят от корня (или сыновей) Давида на престоле его, и священников и пророков и всех жителей Иерусалима; и разсею их, мужа от брата своего, и отцов и сыновей равно, говорит Господь; не пощажу (или не пожелаю) и не уступлю и не помилую, чтобы не истребить их. Еврейское слово nebel первое издание Акилы перевело сткляночка, второе поставило самое слово nebel, Симмах перевел чаша, Семьдесят – мех, Феодотион – сосуд. Все это наполняется не маслом, не водою, не медом, не молоком, не другою какою-нибудь жидкостью, а вином и напитками, и этим показывается, что мы сосуд бренный, по слову Апостола: имамы сокровище сие в скудельных сосудех (2 Кор. 4:7) и что не может быть, чтобы не исполнялось на нас написанное: не живет в плоти моей доброе и еще: не еже бо хощу доброе, творю, но еже не хощу злое, сие содеваю, и далее: окаянен аз человек: кто мя избавит от тела смерти сея? (Рим. 7:13), (Рим. 7:19), (Рим. 7:24)?Опьянением же сим, по которому мы забываем заповеди Божии, то есть пороками и грехами исполнена всякая природа человеческая, по слову пророка: не оправдится пред Тобою всяк живый (Пс. 142:2), – не по сравнению с Богом (как хотят древние и новые еретики и защитники еретиков), а по отношению к Его ведению: яко человек зрит на лице, Бог же зрит на сердце (1 Цар. 16:7), потому что и то, что иногда кажется нам чистым, Его взору представляется скверным, – не только простой народ и низкая чернь, но и цари церквей из рода (или сыновья) Давидова, которые гордо подняв голову и выпятив живот сидят на престоле его. И священники, – второй чин в церковных достоинствах, – и пророки, имеющие, по-видимому, знание Писаний, и все жители Иерусалима (или Иуда, как прибавили LXX) исполнены различными грехами: и когда они будут упоены, они разлучаются от общения между собою, отделяются отцы от сыновей, и сыновья от отцов, чтобы оскверняться различными ересями, под именем Христа враждовать между собою и восставать на родившую их матерь – Церковь. Поэтому говорит: не пожелаю их, а возненавижу их ненавистью вечною; не пощажу, не уступлю и не помилую – не по жестокости приговора, а по истинности суда. Ибо истребившие людей моих и сами погибнут на веки. Это можно понимать и просто в историческом смысле, – что цари, и священники, и пророки и весь народ иерусалимский должен быть упоен чашею Вавилонскою и подвергнуть бедствиям плена.
Источник
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 12-12
THE PROPHETS ARE THE GARMENTS OF CHRIST. JEROME: The reversed order, however, furnishes a clue for our exegesis. “The Lord is king, in splendor robed.” The Lord is king, and he is robed in the splendor of patriarchs and prophets and a people that believes. He is robed in splendor. The patriarchs and prophets have been as the garment of Christ. They are the loincloth mentioned in Jeremiah—the girdle that he wore about his loins. Do you know that the saints are like a girdle and the vestment of God? God says to Jeremiah, “As close as the loincloth clings to a man’s loins, so had I made my people cling to me.” God’s people are as close to him as person’s clothing is to his body. HOMILIES ON THE PSALMS 26 (PS 98).
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 15-15
Слушайте и внимайте; не возноситесь, ибо Господь сказал. Поелику выше сказал: всякий мех наполнится вином, так что и цари, и священники, и пророки и все жители Иерусалима будут исполнены опьянения, то присоединяет слова: слушайте и внимайте, как внешним, так и внутренним чувством, как умом, так и телом; и не возноситесь гордостию, помышляя о бренности вашей и о том, что нет никого, кто по качеству греха был бы свободен от этого опьянения. Поэтому превозносящийся гордостью против Бога расточается, портится и недостоин Его милосердия.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 310. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 16-17
Воздайте Господу Богу вашему славу, доколе Он еще не навел тьмы, и доколе ноги ваши еще не спотыкаются на горах мрачных (или темных). Вы будете ожидать света, а там тень смерти и будут положены во тьме (или, по еврейскому: и положит Его в тень смерти и во мрак). Если же вы не послушаете, то в скрытом месте будет плакать душа ваша от лица гордости (или неправды). Тех, кому слово Божие сказало: слушайте, и внимайте и не возноситесь, теперь призывает к покаянию, чтобы, пока они не отведены в Вавилон и не споткнулись на горах мрачных или темных, они воздали славу Богу. Поэтому и грешникам часто говорится: воздайте славу Богови (Пс. 67:35). А что горами мрачными или темными называется Вавилон и вся земля Халдейская, об этом читаем в начале видения Исаии против Вавилона, где написано: "на горе темной поднимите знамя" (Ис. 13:2), что по еврейски nesepha. Итак повелевает, чтобы пока они не отведены в плен и не испытывают бедствий рабства, они принесли покаяние. Тогда как они ожидают света, они будут сидеть во тьме. Если же, говорит, не захотите слушать Меня, то в сокровенном месте, или, по Акиле, во тьме будет плакать душа ваша, или по LXX, от лица гордости: — вы не будете свободны даже в стонах и плаче, чтобы не докучать глазам победителей. Место это может объяснить и таким образом: Спаситель говорит: делайте дондеже день есть, приидет нощь, егда же никто же может делати (Ин. 6:27). О времени этом есть пророчество и у Исаии: звезды бо небесныя, и Орион, и все украшение небесное света своего не дадят: и помрачится солнце возсиявающее, и луна не даст света своего (Ис. 13:10). И Софония согласуется с сими словами, говоря: день скорби и нужды, день безгодия и исчезновения, день тьмы и мрака, день облака и мглы (Соф. 1:15). Итак, пока не настало время суда и не споткнулись ноги наши на горах мрачных, то есть о противныя силы, уготованныя для мук и наказаний, принесем покаяние, чтобы, ожидая света, не быть окруженными мраком ночи; и будем знать, что если не сделаем этого, то будет плакать душа или Бога, или пророка, от лица гордости нашей, которые не хотели слушать словес Божиих. Посему и сам пророк говорит: Плача восплачет Иерусалим (или плача восплачет и источит слезу око мое), потому что отведено в плен стадо Господне (или скорби моей скрыть, сдерживая стоны, не могу). Вся причина страданий та, что стадо Божие отведено в плен. Будем говорить Иудеям и нашим иудействующим, которые следуют только простой и убивающей истории, что если вы не будете внимать сокровенно, то есть в тайне, или во тьме, которую Бог положил кровом своим (Пс. 17:12), и, по Соломону, не будете разуметь притчи и темнаго слова: то будет плакать душа пророка, или их самих, от лица гордости, когда по упорству они противятся Богу. Поэтому и плач будет непрестающий и рыдания вечныя, так как стадо Господне пленено и истреблено истинным Навуходоносором.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 311-312. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 18-18
Скажи царю и властительнице (или скажите царю и владыкам): смиритесь, сядьте, ибо сошел (или снят) с головы вашей венец славы вашей. Города юга заперты, и некому отворить их. Переведена вся Иудея (или переведен весь Иуда) переселением (или пленом) совершенным. Пророку повелевается сказать царю Иехонии и матери его, которую он называет госпожею и властительницею, или царицею, чтобы они смирились и сели на пепле, ибо они потеряли царское достоинство и имеют быть преданы царю Вавилонскому. Города юга заперты, то есть города колена Иудина и Иерусалим, обращенный на юг к пустыне, и некому отворить эти города, запертые осадою. Переведена вся Иудея, или весь Иуда, переселением совершенным, то есть заслуженное ею она получила, или оно на ней исполнилось, как перевели LXX. Касательно этого места вздор говорит тот толкователь, который разумеет под царем Христа, а под владыками ангелов или апостолов, что они принимают тело смирения и сидят на пепле, и как царь, так и владыки, теряют венец с головы своей, и что слава Иуды перенесена, когда в страдании исполнилось: вси уклонишася, вкупе неключими быша, несть творяй благостыню, несть до единаго. Еврейское слово gebira Акила и Симмах перевели: властительница и госпожа, а LXX читали: geburoth и перевели: владыки.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 312-313. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)