Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Иоанн Златоуст святитель

Стих 0

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 1-2

Слово, еже бысть от Господа ко Иеремии глаголющее: слышите словеса завета сего. Показав безрассудство тех, которые говорят, что Бог, заботясь о храме, не накажет их, когда грешат, и что совершающие грехи пред Богом не будут иметь какой-либо пользы от обрезания, угрожает им тем, что, не слушая увещания пророка, они подвергнутся крайнему наказанию.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 3-4

Еврейский текст говорит: «из печи железа» в том смысле, что отцы ваши подпали таким бедствиям, как железо, в печи размягчаемое и разбиваемое. Как слушали, будучи порабощаемы и погубляемы египтянами? Чтобы показать, что возможно слушать, когда хотят. Была глина и кирпичи, и никто не противоречил; (был) отдых и манна, и роптали. Но ничто не являлось великим для жестоковыйных.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 5-5

Да утвержду клятву мою, еюже кляхся отцем вашим еже дати. Так делает и в новом (завете): избавил нас от жестокого рабства, нестерпимого и ужасного господства, дал закон не звавшим Его и не молившимся Ему, и опять обещает дать небесное царство.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 6-8

Прочти вся словеса сия и пр. и не сотвориша. Смотри на человечное сочувствие желающего только миловать их, наблюдающего не за тем, что справедливо, а — что близко (природе). Иначе бережет отец, иначе — чужой. Отец часто наказывает и не ослабевает; чужой, видя, ослабевает. Разве не чадолюбивейший Он у нас? Отныне оставляю все то; пусть служат величайшим примером отечественные бедствия.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 9-9

Обретено есть совещание в мужех Иудиных. Говорить о ряде бедствий вследствие грехов.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 10-10

Возвратишася к беззакониям первых (τῶν προτέρων) отец своих. Какое снисхождение! Что трудно, что тяжко? Тяжко грешить. Не смотрели на пример предков.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 14-14

Ты же не молися о людех сих. Не услышу бо. Видишь решение? И прежде сказал, что не буду слушать тебя; и опять говоришь. Прочитай эти слова. И опять открываешь возможность спасения, говоря: если исправляя исправите пути ваши и дела ваши.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 15-15

Почто возлюбленная в дому моем сотвори мерзость (βδέλογμα)? Какой смысл имеет это? Что служить поводом к тому, чтобы говорить (это)? Разве не в (воле) человека путь его? Каких не перенес трудов? Какие делал усилия, перенес борьбу? Какое падение? Меня хочет раздражить. За что рассердилась на меня возлюбленная? Если бы Я не любил ее, — за что обиделась? То есть, почему столь возлюбленная Мною служила в храме Моего имени (προσκυνήσεως) идолам? Еда молитвы (εὐχαί) * и мяса святая отъимут от тебе лукавства твоя? То есть, не жертвоприношение Мне очищает твое идолослужение, совершаемое идолам. Или сими избежиши? То есть, служением на словах. Еда молитвы (εὐχαί) и мяса святая отъимут? Оне для того даны, чтобы отнимать телесные невольные (грехи), но не такиτ (лукавства).

Примечания

    *ὐχαί читается и в древн. греч. сп.; в Славян. Б. обеты.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 16-16

Маслину благосенну, красну зраком нарече Господь имя твое, ко гласу обрезания ея. Я сделал тебя всегда зеленеющею, как маслину. Ко гласу обрезания ея, то есть, не имеющую плода необрезанного или нечистого. Во всех отношениях я украсил тебя, и законом, и богослужением, и предстоянием священников, и Моим промышлением. Разгореся огнь в ней. Но навлек ты, говорит, наказание. И не потребны быша ветви ея. То есть, осталась бесплодной. Слыша это, пророк пришел в большее уныние и молил Бога за народ. Так как выше сказал: ты же не молися о людех сих и привел в подтверждение этого слова: почто возлюбленная в дому моем сотвори мерзость, а (пророк) стоял еще за народ, то Бог, желая показать злобу народа и нераскаянность, открыл пророку (Свою волю об нем и неверующему ясно показал их злобу. На деле (πείρα) изобразил богатство. Красота дерева* — не прекращающаяся жизнь, вечно цветущая. Ко гласу обрезания ея разгореся огнь в ней, велика скорбь на тебе. Подвергнешь не кратковременному, но величайшему наказанию за твои грехи.

Примечания

    * Тὸ κάλλος ἀπό τοὔ δένδρου.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 17-17

И Господь1, иже насади тебе, глаголал есть на тя зло за злая дому Израилева. Весьма велика злоба, когда наказывает Тот, Который показывает такое попечение, (когда) сам Он налагает наказание: так внезапно не отвергнул бы ту, которую любил, если бы не видел сильного развращения. Так возлюбивший не сделавшую ничего хорошего и приложивший такое попечение не отступил бы так скоро. Поэтому справедливо служить это свидетельством величайшего развращения.

Примечания

    *1 Читаемому в Слав. Б. слову: сил нет соответствующего в тексте Патрологии, как в древн. Ватикан. и Александр. сп.; δυνάμεον читается в Маршалиан. сп., Вульгате (ехеrcituum) и евр. тексте.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 18-18

Господи, скажи ми и уразумею: тогда видех начинания их. То есть, скрывали от меня, прежде чем Ты показал мне. Что это было? Когда грешили против Меня, ты не смотрел; когда наносили такое оскорбление, ты не видел, а говорил: несть человеку путь его (Иер. 10:23). Почему не говоришь и теперь: несть человеку путь его, а называешь начинания их?

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 19-19

Некоторые относят это к Христу. Не порицая таковых, будем держаться истории. Пусть всюду устрояется Церковь. Вторично уже сказал пророку: не молися ο них (Иер. 11:14) и не просто сказал, но привел и причины. И если бы просто сказал, надлежало послушаться, а теперь указывает и причины. Неужели не видишь, что они делают? Когда словами не убедил его, убедил делами и показал причиненную ему обиду. Ты думаешь, говорит, в чем оскорбление Мне. Смотри на справедливость и скромность. Так как нужно было ожидать, что, полагаясь на его молитвы, они сделаются хуже, а он не переставал молиться за них, то желая показать ему, что он не только не человеколюбивее Бога, но нимало не приближается (к Нему), смотри, что делает. Он открывает их замыслы и намерения, показывая и то, что делали и что говорили, чтобы понял, что не по незнанию не слушает их, а не милует, (как) ведостойвых (милости). Аз же яко агня незлобивое. Удивительна простота пророка; ничто так не угодно Богу (как это качество). И прежнее, следовательно, он испытал вследствие простоты. Приидите и вложим древо в хлеб его. Что значит древо? Распнем его, как проклятого; пусть же умрет обычною смертью; и злоба (действует) согласно. На мя помыслиша помысл, глаголюще: приидите и вложим древо в хлеб его и истребим его от земли живущих. То есть, смертоносный корень; это называет деревом.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 20-20

Господь*, судяй праведно, да вижду мщение твое на них, яко к тебе открых оправдание мое. То есть, сделай им праведное воздаяние. Узнав их злобу, перестал молиться. Смотри на дерзновение: беспричинно и напрасно это терплю; я желаю от Тебя возмездия, какого, говорит, Ты хочешь. Да не будет от Тебя то, что несправедливо, как от Судии воздаяние. Не просто сказал: судяй праведно, испытуяй сердца. Если предпринималось что-либо тайно относительно их, если — что-либо в мыслях, Ты знаешь, ведающий все сокровенное. К тебе открых оправдание мое. То есть, я сказал Тебе правду мою; в Твоей власти наказать. Видишь, не себе предоставляет, а Богу; Ты слышал оправдание мое; делай, как хочешь.

Примечания

    *Читаемому здесь Саваоф нет соответствующего в тексте Патрологии, как и в древн. греч. сп.; оно почерпнуто из евр. текста или Вульгаты.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 21-21

Сего ради сия глаголет Господь на мужы Анафофски, ищущия души моея, глаголющия: да не пророчествуеши о имени Господни, аще ли же ни, умреши. Видишь ли, что это имело отношение к Богу? Препятствовали говорить то, что от Бога; об этом говорит и Исаия: не глаголите нам пути Господни, но нам глаголите иное (Ис. 30:10). И велика их злоба, когда не слушаются даже голоса, могущего помочь; смотри на эту злобу: они, сограждане, которые должны были величаться пророком, сами стараются погубить его. Где произросло доброе, там еще сильнее — зло. Велика была, вероятно, зависть.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 22-22

Се аз посещу на них и сынове их и дщери. Но почему, смотри, понесли очень тяжкое наказание и дети? За что? Вероятно, и они были злы, примером мужей не вразумились. Видишь, как Я негодую, когда тебя оскорбляют; так и ты (делай), когда Меня оскорбляют.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 23-23

Наведу бо злая на живущия во Анафофе, в лето посещения их. Опять направил речь к будущему, когда приведет наказание в исполнение, убеждая его и показывая, как добр. Не теперь, говорит, наведу, а в лето, таким образом дал им и время для покаяния.
Preloader