Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Иероним Стридонский блаженный

Стих 0

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 1-2

Слушайте слово, которое Го­сподь сказал вам, дом Израилев. Так гово­рит Господь: путям язычников не учитесь и не страшитесь знамений небесных, которых стра­шатся язычники; ибо законы народов суетны. Соб­ственно говорит против тех, кои почитают светила небесные и думают, что этими светилами, которые по­ставлены знамениями лет, времен года, месяцев и дней, управляется род человеческий, и что явления земные опре­деляются причинами явлений небесных. Словами же: за­коны, или законное, народов суетны показывает, что всякая человеческая мудрость суетна и не имеет в себе ничего полезного.


Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 281. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 3-5

Ибо вырубил дерево в лесу, дело рук топорного мастера, серебром и золотом украсил его, гвоздями и молотками сколотил, чтобы не рас­падалось (или не двигалось). На подобие столба сде­ланы они и говорить не будут, тронутся с места, когда понесут их, ибо ходить не могут. Не бой­тесь же их, ибо они не могут делать ни худого, ни хорошего. Описание идолов, почитаемых язычниками. Вырубил, говорит, дерево в лесу. Итак вещество идо­лов ничтожно и тленно. Они дело рук мастера; если художник смертен, то, значит, смертно и то, что он производит. Серебром и золотом украсил его, чтобы блеском обоих этих веществ обольщать простецов. Заблуждение это перешло и к нам, так что мы религию полагаем в богатстве. Гвоздями и молотками сколотил, чтобы, не распадалось или не двигалось. Каково могу­щество идолов, которые сами собою стоять не могут, если не будут сколочены гвоздями и молотками? На подобие столба сделаны они, украшены металлами и расписаны красками, но не имеют пользы, не имеют ничего, что могло бы дать какие либо плоды художнику. И говорить не будут, ибо не имеют с себе ничего жизненного. О них написано: уста имут и не возглаголют, очи имут и не узрят, уши имут и не услышат (Пс. 113:3-6). Тронутся с места, когда понесут их. Сильнее носящий, чем носимое, даже более, тот одушевлен, а это — образ бездушный. Не бойтесь же их, ибо они не могут сделать ни худого, ни хорошего. Многие из язычников обыкновенно почи­тают одних демонов для того, чтобы они не приносили вреда, а других молят, чтобы они оказывали благодеяния. Отсюда и известное Виргилиевское: "Скотину черную зиме, белую добрым зефирам." (Aenejd. I.)

Все сказанное об идолах можно относить ко всяким уче­ниям противным истине, ибо и они обещают великое и из сердца своего измышляют идолов ложной религии. Хвалятся великим, и для обольщения всех простецов, блистая как бы золотыми мыслями и серебряными сло­вами, морочат ум невежд и хвалятся своими изобре­тателями, в которых нет пользы и религия которых есть собственно культ язычников и незнающих Бога.


Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 281-283. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 6-10

Нет подобного Тебе, Господи: ве­лик Ты, и велико имя Твое в крепости. Кто не убоится Тебя, царь народов? Ибо Твоя есть красота между всеми мудрецами народов, и во всех цар­ствах их нет подобного Тебе. И мудрецы ока­жутся одинаково глупыми, учение суеты их дерево. Серебро в листах (или произведенное) привозится из Фарсиса, и золото из Офаза, дело художника и дело плавильщика. Гиацинт и пурпур одежда их: дело художников (или мудрецов) все это. А Господь Бог истинен есть: Он Бог живый и Царь вечный. От гнева Его подвигнется земля и не вы­держат народы угрозы Его. Этого у LXX нет, но у многих прибавлено из издания Феодотиона, и в смысле буквальном представляясь ясным, представляет большую трудность в смысле переносном. Ни один из тех бо­гов, кои измышляются искусством еретическим, не по­добен Богу Истинному. Все убоятся Его, ибо Он Царь народов. Ибо начало премудрости страх Господень (Пс. 110:10) и от него мы преуспеваем до любви истинной. Твоя, говорит, красота. В истине красота, во лжи мерзость; хотя по мудрости мира, которая разо­рится, еретики сами себе представляются мудрыми, однако во всех царствах, в которых они терзают Церковь, нет подобного Тебе, как говорит слово Божие: по­гублю премудрость премудрых и разум разумных отвергну (1 Кор. 1:19). Они вместе и мудры и глупы: учение их, как по качеству его разумности ничтожно и подобно дереву, так по прикрасам слова похоже на сереб­ро. Привозится из Фарсиса. Фарсис есть или область Индии, как говорит Иосиф, или Фарсисом называется всякое море. Учение еретиков имеет подобие неба, но оно только прикрыто или выражено красивыми словами, и если оно захочет обольстить, то не будет в состоянии. И золото из Офаза. Золото у Евреев имеет семь названий, из коих одно есть 0фаз, что мы можем пере­вести словом obryzum позолота через огонь, в том смысле, что оно блистает на поверхности идолов, которые внутри дерево, и сделаны из ничтожного материала. Они покрываются гиацинтом и пурпуром, чтобы своею наруж­ностью прельщать глаза, усвояя себе цвет неба и царство небесное; но в сущности все это дела тех мудрецов, которые считаются мудрыми в мире, а у Бога суть глуп­цы. Господь же Бог наш есть Бог истинный; сле­довательно все то ложно. Он есть Бог живый: следо­вательно то, измышляемое, смертно. И Он есть Царь веч­ный. Тени еретиков на время имеют силу, но с тече­нием времени исчезают. От гнева Его подвигнется земля, те, кои имеют земныя дела и измышляют зем­ных идолов, И не выдержат народы, не народ Господень, но множество народов языческих, которые не могут выдержать гнева Божия.


Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 283-284. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 11-11

Так скажите же им: боги, которые не сотворили неба и земли, пусть исчезнут с земли и из поднебесной. Так должно говорить богам рукотворенным, ибо они не сотворили ни неба, ни земли. Сотрудники же Христа называются богами учением цер­ковным, они значительною частию созидают дом Гос­подень.


Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 284. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 12-16

Он творит (или Он сотворил) землю силою Своею, устрояет вселенную мудростью Своею и разумом Своим распростирает небеса. Го­лосом Своим дает множество вод на небе, и под­нимает (или выводит) облака от краев земли. Творит молнии во время дождя, и выводит ветер (или ветры) из хранилищ своих. Глупым стал всякий человек в знании своем, посрамился вся­кий художник в изваянии, ибо ложно то, что он выплавил, и нет духа в них; они ничтожны и дело достойное смеха: во время посещения своего по­гибнут. Не похожа на них доля Иакова. Ибо Он есть Тот, Кто сотворил все, и Израиль есть жезл наследия Его; Господь воинств имя Ему. Творящий землю силою своею есть Бог Отец; Творит же Он силою своею — Господом Спасителем. Ибо Христос есть Божия сила и Божия премудрость (1 Кор. 1:24). Он же есть и разум, коим распростер небеса. Ибо Он рече и быша, повеле и создашася (Пс. 32:9) и ска­зал к Сыну: сотворим человека по образу нашему и по подобию (Быт. 1:26). Голосом Своим дает множество вод на небе. Ибо всякое учение Господне проистекает от небес, как говорит Давид: дождь во­лен отлучити, Боже, достоянию Твоему, и изнеможе, Ты же совершил еси его (Пс. 67:10). И поднимает, или выводит, облака от краев земли. Туманы, или облака, коим Бог повелел, чтобы они не изливали на Израиля дождя (Ис. 5) выводятся от краев земли, из каковых облаков одно говорило: мню бо, яко Бог ны посланики последния яви, яко насмертники: зане позор быхом миру, и ангелом и человеком (1 Кор. 4:9). Творит молнии во время дождя. Ибо, когда придет с неба дождь учений и насытит сухие сердца людей, тогда увидишь блистания и ярке мол­нии мудрости. И выводит ветры из хранилищ сво­их, в которых сокрыты все сокровища мудрости и ве­дения. Глупым стал всякий человек в знании сво­ем. Хотя оный Павел, хотя Петр, хотя Моисей и Авраам мудры, но, по сравнению с Богом, вся их мудрость вменится ни во что. Почему и неразумное Божие мудрее людей. Посрамился всякий художник в изваянии своем, вымышлявший из сердца своего идола. И ложно то, что он выплавил: если всякий человек стал глуп в знании своем, то глупо и ложно и то, что он сделал. И нет духа в них. Нужно заметить, что и в этом стихе ветер и дух у Евреев называются од­ним словом ruah; разумеет же дух освящения, кото­рого нельзя находить в умах еретиков. Они ничтожны и дело весьма достойное смеха. Ибо, кто не посмеется, взглянувши на идолы еретиков? Ибо или невежественно то, что говорится ими и есть дерево, или прикрашено кра­сивыми словами и прикрыто серебром, или извращено в своем собственном смысле и напрасно представляет собою подобие золота. Во время посещения своего погибнут. Ересь на время имеет силу, чтобы избранные были яв­лены и испытаны; когда же наступит посещение Божие и око Его призрит на глупое, то все умолкнет (1 Кор. 11). Не похожа на них доля Иакова, — тех, кои ниспро­вергли Иудеев и постоянно разрушают козни еретиков. Доля святых есть Бог, о чем пророк говорит: часть моя Господь (Пс. 72:26). Ибо Он есть Тот, Кто сотворил все, — Который сотворил и устроил все как в душе, так и в теле. И Израиль есть жезл наследия Его. Всякий правый в Боге или умом зрящий Бога есть жезл наследия Его. Имя Его — Господь всемо­гущий, или Господь сил, ибо это значит Господь во­инств, что в Еврейском выражено словами Господь Саваоф.


Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 284-286. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 17-18

Собирай с земли посрамление твое, ты живущая в осаде; ибо так говорит Господь: вот Я далеко выброшу жителей земли на этот раз и стесню их, чтобы они были схвачены. LXX: собрала отвне имение свое живущая в укреплении. Ибо так говорит Господь: вот Я ниспровергну жителей земли сей и стесню их, чтобы они были схвачены. Повелевается Иерусалиму, чтобы он все имуще­ство, какое имеет вне города, собрал в наиболее сильное укрепление и готовил запасы на продолжительную осаду. Ибо Я угрожаю, говорит, не отдаленным будущим, а близким пленом, который вот-вот настанет. Соби­рай, говорит, и извне, с земли, то есть с полей, иму­щество свое, или посрамление, ибо все, что ты ни имеешь, достойно срама; и хотя ты приготовишь это, но преимуще­ственно познай слова Господа. Вот я на этот раз, в это время, выброшу или как пращу далеко брошу жителей земли сей. Вместо этого LXX перевели: ни­спровергну и низрину, а Акила и Симмах еврейское слово colea перевели σφενδονήσω (брошу пращею) и смысл такой: как пращу отброшу их со всею стремительностью, так устрою их осаду, так угнету и стесню их, что они все будут захвачены в городе и не в состоянии будут избежать бедствия.


Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 286-287. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 19-19

Горе мне в сокрушении моем, наихудшая рана моя. LXX: горе в сокрушении твоем, наихудшая рана твоя. По еврейскому говорит сам Иерусалим, что он жестоко угнетен и терпит рану неизлечимую; а по LXX пророк говорит Иерусалиму и оплакивает его в его сокрушении и бедствии. Но я сказал: подлинно это рана моя и я буду нести ее (или постигла меня). Говорит сам Иеруса­лим: все, что я терплю, терплю по своей вине; понимаю рану мою, постигшую меня, или буду терпеть гнев Гос­пода, ибо я согрешил Ему.


Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 287. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 20-20

Шатер мой опустошен, все веревки мои порваны (или все палатки мои разорваны), дети мои ушли от меня (или овцы мои) и нет их; некому более раскинуть шатра моего (или нет более места шатру моему) и поставить палатки мои. Оплакивает, что разрушение города его Иерусалима так легко, что можно подумать, что это не разрушение стен и укреплений до оснований их, а снятие шатра или палатки. Шатер, говорит, то есть жилище мое, снесено в одно мгновение. Все веревки мои порваны, или все палатки мои разорваны, — продолжает метафорическое сравнение Иерусалима с шатром. Прибавленные Семидесятью слова: сыны мои и овцы мои не согласны с историею; ибо каким образом во время долгой осады могли уйти из Иерусалима овцы или скот, которые если бы они и были, были истреблены во время голода? И не существуют, говорит, или нет их. Ибо они не переселены в Халдею, но большая часть их умерщвлена и совершенно истреблена. Некому более раскинуть шатра моего; некому возста­новить меня и заложить фундамент стен моих, разру­шенных до основания.


Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 288. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)

Preloader