Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Иоанн Златоуст святитель

Стих 0

Толкование на группу стихов: Иов: undefined: 1-2

И отвечая, Иов говорит: знаю, что из рук моих обличение.(LXX) То есть, я ношу с собой обвинителя, обличителя, доказательство своих бед имею при себе. Рука Его тяжела стала на мне, и я стенаю о себе самом.(LXX) «Если было бы возможно, - говорит он, - в Его присутствии получить приговор к наказанию, то можно было бы найти Его. Если возможно было бы судиться, - говорит, - и встретиться с Ним и узнать, что Он ответит мне на это, что Он будет говорить». Посмотри, как он достиг, чего желал. Ведь это происходит в конце книги. «Я хотел узнать, что Он ответит мне, и следовало ли меня так наказывать». Но он сказал это не для того, чтобы осудить несправедливость.

Источник

Комментарий на Книгу Иова 140.13-25 TLG 2062.505, 140.13-25

Толкование на группу стихов: Иов: undefined: 3-7

Кто знает, найду ли я Его и приду ли к концу? (а Симмах: «до престола Его») Тогда высказал бы свое дело (вместо этого опять Симмах: «предложу пред Ним суд») и уста свои наполнил бы оправданиями. И узнал бы врачевания (Симмах: «слова») какие Он мне скажет, и ощутил бы, что Он мне откроет. Ужели Он со всею силою выступит против меня? (Симмах: «судится со мною») А потом не воспользуется ли угрозою мнe? (Симмах: «только Он да не преследует меня») Однако, истина и обличение – от Него, и Он до конца доведет мое дело. (Кто убо увесть, яко обрящу Его и прииду к кончине? Реку же мой суд, уста же моя исполню обличения. Уразумею же исцеления, яже ми речет, ощущу же, что ми возвестит. И... со многою крепостию найдет на мя, посем же не воспретит ми. Истина бо и обличение от Него: да изведет же в конец суд мой.) В этих словах содержится следующая общая мысль: «Кто поможет мне в том, чтобы Бог выслушал меня и ответил мне, так как оправдал бы меня?» А в частности: «О, если бы, – говорит, – обрести Бога, о, если бы достигнуть до Божественного престола, предстать, беседовать с Ним, состязаться и получить оттуда решение! О, если бы, находясь у этого Божественного престола, я выплакал все, что я претерпел, сказал бы и то, что пережито мною, чтобы, говоря пред Ним, что я сделал и что выстрадал, по собственному опыту узнал, какое произнесет Он решение, какое укажет врачевство против моего неведения и наступит ли сильно, подвергая еще более тяжкому наказанию, или оставит угрозу! Если даже и употребит против меня большую силу и угрозу, то знаю я, однако, что у Него истина и что нелицеприятно делает обличения, то есть, решения, и убежден, что если бы я видел Его, получил бы решение, дающее победу над вами». «До конца» («В конец») сказал вместо: «совершенный», так как по-еврейски «конец» и «победа» означаются одним словом; поэтому некоторые из псалмов вместо: «в конец» надписываются: «побеждающему» (νικοποιψ). «Итак, я хотел, – говорит, – узнать, что скажет мне Бог и будет ли также наказывать меня». А это говорит не как обвиняющий Бога в несправедливости, а как обличающий друзей, не имеющих здравого понятия о Нем. Видишь, как он получил то, чего просил: удостоился Божественной беседы и ответа, – это именно изложено в конце книги.

Толкование на группу стихов: Иов: undefined: 13-13

«Он видел путь мой и то, что я всегда старался повиноваться Ему; но кто может противоречить Ему, когда Он произносит суд? То, в чем я убежден, состоит в следующем: да будет при всем этом то, что угодно Богу, и никто да не противится Его судам. Если Он осудил меня, поступавшего справедливо, и решил подвергнуть меня таким страданиям, то кто может противоречить? Совершенно никто. Он имеет силу, сопутствующую воле, и Его намерение исполняется. Не требуй у меня отчета в Божественном промышлении. Одно знаю, что за собой ничего не сознаю. А если подвергаюсь бедствиям, не осуждаю Божественного управления; но, не зная причины, говорю, что сделал то, что восхотел, и падая ниц покланяюсь, не помышляя больше ни о чем».

Толкование на группу стихов: Иов: undefined: 15-15

«Не согрешил», – говорит; что же это значит? Богу принадлежит право наказывать не только за грехи, но и помимо их.

Толкование на группу стихов: Иов: undefined: 16-17

«Не по человеческому порядку, – говорит, – произошло это неожиданное несчастие; думаю, что это удар от руки Божией». И хорошо сказал: «пред лицем моим»,1 так как это не общий мрак, а моей печали.

Примечания

    *1 Иов. 23:17 (LXX): лицо мое покроет тьма. В Синод. переводе: Он не сокрыл мрака от лица моего! - Прим. пер.

Источник

Отрывки на книгу Иова. Источник в БКОЦ: Комментарий на Книгу Иова 142.5-8 TLG 2062.505, 142.5-8
Preloader