Читать толкование: Книга Екклеcиаста, Глава 8, стих 13. Толкователь — Иероним Стридонский блаженный
Толкование на группу стихов: Еккл: undefined: 13-13
А нечестивому да не будет добра, и, подобно тени да не продлит дней тот, кто не благоговеет от лица Божия.
Просит зла тем кои не имеют страха Божия и желает, чтобы не отлагалось на долго наказание им, а чтобы тотчас они поражаемы были смертью и получали заслуженные ими мучения. Нечто подобное говорит и апостол: «о дабы отсечени были развращающии вас» (Гал. 5:12), и в другом месте: «Александр ковач много ми зла сотвори: да воздаст ему Господь по делом его» (2 Тим. 4:14), — места, о которых следует размыслить, в каком смысле это сказано. Это — по смыслу еврейского подлинника. А если кто следует Семидесяти толковникам, которые как бы исходя из другого понимания, поставили: «и я знаю, что будет благо боящимся Бога, чтобы благоговели от лица Его, и блага не будет нечестивому и не продолжит дней в тени, потому что от не благоговеет от лица Божия», — тот может объяснять так: Хотя будет случаться и то, о чем я сказал немного выше, тем не менее я вполне убеждён, что будет благо боящимся пред лицем Его: «ибо лице Господне на творящия злая» (Пс. 33:7); а нечестивому не будет блага, ибо он не благоговеет от лица Божия и не продолжит он дней в тени, т. е. дней жизни своей, которые для живущих проходят как тень. Ибо не те продолжают дни свои, кои живут долгое время, а те, кои делают дни свои великими величием добрых дел. Поэтому и Иаков, как бы сознавая себя грешником, говорит: «малы и злы дни мои» (Быт. 47:9) и в псалме исповедающийся Богу говорит: «дние мои яко сень уклонишася, и аз яко сено изсхох» (Пс. 101:12), говорит не потому, чтобы просил долгой жизни в настоящем мире, в котором всякое время жизни кратко и есть тень и образ «- убо образом ходит человек» (Ис. 38:7), — но потому, что боится за будущий век, чтобы не сократилась продолжительность жизни там, где есть истинная жизнь.