Толкование К Галатам послание ап. Павла 1 глава 13 стих - Клеон Роджерс

Стих 12
Стих 14

Толкование на группу стихов: Гал: 1: 13-13

ήκοΰσατε aor. ind. act. от άκούω слышать, αναστροφή образ жизни, жизненный путь (Matera). Имеется в виду этика Павла (Ridderbos). υπερβολή выходящее через край, превышающее, изобильное, έδίωκον impf. ind. act. от διώκω преследовать, охотиться, гнать. Impf. изображает настойчивое и длительное действие в прошлом, έπόρθουν impf. ind. act. от πορθέω опустошать, уничтожать. Использовалось по отношению к солдатам, опустошающим город (Burton). Конативный impf., "я пытался опустошить его" (Matera).