Читать толкование: Евангелие от Матфея, Глава 19, стих 28. Толкователь — Толковая Библия А.П. Лопухина

Толкование на группу стихов: Мф: undefined: 28-28

(Ср. Лк. 22:28-30, где речь отличается другим характером и в другой связи), Слово «пакибытие» показывает, что новое существование людей непременно настанет в таком или ином виде. Земное состояние есть одно бытие; за гробом — другое. Это последнее и есть «пакибытие». Слово это (palingenesia — так правильно, но не paliggenesia) употреблено только два раза в Новом Завете, здесь у Матфея и еще Тит III:5. Выражения «сядет», «сядете», конечно, образные, и их нельзя понимать в буквальном смысле. Слово «судить» также образное, подразумевает, по семитическому употреблению «господство», «власть» (ср. Откр. 20:4). Относительно того, будет ли причислен к судьям и Иуда, которому также были сказаны эти слова, встречается много заметок у древних и новых экзегетов. «Итак что же? — спрашивает Златоуст, — и Иуда будет сидеть на престоле? Нет». «Я обещаю награду только достойному. Беседуя с учениками Своими, Он не без условия дал обещание; не сказал просто: вы, но присовокупил еще: шедшие по Мне, чтобы и Иуду отвергнуть, и тех, которые после имели обратиться к Нему, привлечь, — эти слова Его относились не к ученикам одним, и не к Иуде, который впоследствии времен сделался недостойным Его обещания». Феофилакт добавляет, что Спаситель здесь говорит «о тех, которые последовали за Ним до конца, а Иуда не остался таковым». Выражение «судить двенадцать колен Израилевых», очевидно, образное и не может быть понимаемо в точном смысле.
Preloader