Толкование Евангелие от Матфея 17 глава 0 стих - Экзегет

Стих 0

Толкование на группу стихов: Мф: undefined: 1-1

По прошествии дней шести, взял Иисус Петра, Иакова и Иоанна, брата Его, и возвел их на гору высокую одних (seorsum = отдельно от других). - Мы уже неоднократно говорили, почему Петр, Иаков и Иоанн в некоторых евангельских местах отделяются от прочих учеников или какое преимущество имеют они перед другими. Теперь спрашивается, каким образом Он взял их и повел отдельно от других на высокую гору спустя шесть дней, когда евангелист Лука Лк. 9:28 указывает восьмидневный промежуток? Но ответ не представляет затруднений, потому что здесь указываются только средние целые дни, а там у Луки к ним присоединяется и первый, и последний, потому что не говорится: "Спустя восемь дней взял Иисус Петра и Иакова и Иоанна", а: в день восьмойПо новому Синодальному русскому переводу: После сих слов, дней через восемь. Затруднение разрешается еще проще, если обратить внимание на то, что в греческом тексте Лк 9:28 читаем: μετά τούς λόγους τούτους ώσεί ήμέραι όκτώ, т. е. "после этих слов спустя около восьми дней" и в латинском: post haec verba fere dies octo, т. е.: после этих слов спустя почти восемь дней (ср. Biblia sacra vulgatae editionis Sixti V., Pontificis maximi juxtu recognita... Coloniae; и Τα Βιβλία... έξετυπόθη... έν Μόσχα.... έτει, αωχά) (Примеч. переводчика).. Возвести учеников в горнее относится к царствованию (pars regni est). Возводятся они отдельно от других, потому что много есть званных, но мало избранныхМф. 20:16; Мф. 22:14.

Толкование на группу стихов: Мф: undefined: 2-2

И преобразился пред ними. - Он явился апостолам таким, каким будетУ пер.: имеет быть. - Ред. во время суда. А слова евангелиста: Преобразился пред ними пусть никто не понимаетУ пер.: разумеет. - Ред. в том смысле, что Он утратил прежний вид и лицо или утратил действительное тело (veritatem corporis) и принял тело или духовное, или воздушное; а как Он преобразился, это показывает евангелист, говоря: И просияло лице Его, как солнце, одежды же Его сделались белыми, как свет. - Там, где делается указание на сияние лица, и описывается блеск одежды, не уничтожается сущность, а только изменяется внешнее прославление. Просияло лице Его, как солнце. Несомненно, что Господь преобразился в тот славный вид (еа gloria), в котором впоследствии Он придетУ пер.: имеет придти. - Ред в Царстве Своем. Преображение присоединило сияние, но не устранило Его лица. Но предположим esto, что тело Его сделалось духовным, разве одежды Его изменились, когда они стали светлыми настолько, что, - как у другого евангелиста говорится, - так на земле белильщих не может выбелить Мк. 9:3. Но то, что на земле может сделать белилыцик пряжи, телесно и подлежит осязанию, а не духовно и воздушно, - что только вводит в заблуждение глаз и созерцается только в видении.

Толкование на группу стихов: Мф: undefined: 3-3

- Когда книжники и фарисеи испытывали Его, прося знамения с неба, Он не хотел им дать, но отверг нечестивое требование благоразумным ответом. А здесь, чтобы умножить веру апостолов, Он дает знамение с неба, когда Илия сходит оттуда, куда взошел, и когда Моисей восстал из преисподней. И Ахаз через Исайю получает повеление, чтобы он просил себе знамение с неба (de excelso) или из ада Ис. 7:3: И сказал Господь Исайи: выйди ты и сын твой Шеарясув навстречу Ахазу, к концу водопровода верхнего пруда, на дорогу к полю белильничьему; ст. 10-11: И продолжал Господь говорить к Ахазу, и сказал: проси себе знамения у Господа Бога твоего: проси или в глубине, или на высоте. Также 4 Цар. 2. - Ред., потому что слова: Явились им Моисей и Илия, беседующие с ними, приводятся и в другом Евангелии, как возвещающие им то, что Он должен У пер.: имеет. - Ред. претерпеть в Иерусалиме Лк. 9:31 - По новому Синодальному русскому переводу: Явившись во славе, они говорили об исходе Его, который Ему надлежало совершить в Иерусалиме. - Ред.. Здесь показываются закон и пророки, которые непрестанно повторяющимся пророчествами провозвестили как страдание Господа, так и воскресение Его.

Толкование на группу стихов: Мф: undefined: 4-4

А Петр со своей стороны (respondens) сказал Иисусу: Господи! хорошо нам здесь быть. - Тот, кто восходит к горнему, не имеет желания сходить к земному, а хочет постоянно пребывать в высоте. Если хочешь, то мы устроим здесь три палатки или: шатра: Тебе - одну, Моисею - одну, и одну - Илии. - Ты, Петр, заблуждаешься, как об этом свидетельствует и другой евангелист. Ты не знаешь, что говоришь. Не проси о трех палатках, потому что есть один покров Евангелия, в котором повторено содержание закона и пророков. Но если уже ты ищешь три покрова; то не соединяй в одно рабов с Господом, а устрой три палатки, - и именно: одну - Отцу, другую - Сыну, и третью - Святому Духу, чтобы в твоем сердце был один общий покров для Тех, Божество Которых едино.

Толкование на группу стихов: Мф: undefined: 5-5

- Так как Петр неразумно спрашивал, то и не заслуживает ответа от Господа; но вместо Сына отвечает Отец, так что оправдывается (compleretur) слово Господа: Я не высказываю свидетельства о Себе, но Отец, Который Меня послал, Сам дает свидетельство о Мне. А показывается сияющее облако и покрывает их тенью, чтобы желавшие плотского покрова из ветвей и полотна покрылись тенью светлого облака. Так же слышится с неба и голос говорящего Отца, которым Он и Сыну подает свидетельство, и Петра, подпавшего заблуждению, научает истине; притом еще через Петра говорит и прочим апостолам: Сей есть Сын Мой Возлюбленный; для Него должно утвердить покров, Ему должно повиноваться. Он есть Сын, а они - рабы; и сами Моисей и Илия вместе с вами должны приготовить кров Господу в сокровеннейших глубинах сердца своего.

Толкование на группу стихов: Мф: undefined: 6-6

Они подверглись страху по троякой причине: или потому, что познали свое заблуждение, или потому, что светлое облако осенило их, или потому, что услышали голос говорящего Бога Отца, ибо человеческая немощь (fragilitas = хрупкость, ломкость) не может выдержать созерцания высшей славы и с потрясенным духом и телом припадает к земле. Насколько больше кто-либо ищет высшего, настолько больше он повергается в низшие области, если не узнает меры сил своих.

Толкование на группу стихов: Мф: undefined: 7-7

- Так как они лежали на земле и не могли встать, то Он Сам милостиво нисходит к ним и прикасается к ним, чтобы прикосновением отогнать страх и чтобы укрепились ослабленные члены их. И сказал: встаньте и не бойтесь. - Тех, которых он исцелил прикосновением руки, теперь исцелил повелением: Не бойтесь. Первоначально отгоняется страх, чтобы потом подать наставление.

Толкование на группу стихов: Мф: undefined: 8-8

Для разума понятно то, что они, поднявшись, увидели только одного Иисуса; это для того, чтобы голос Отца не показался им сомнительным, если бы Моисей и Илия продолжали пребывать с Господом, Которому Он дал самое действительное свидетельство. Итак, после исчезновения облака они видят, что стоит Иисус, а Моисей и Илия исчезли: потому что после рассеяния тени закона и пророков, покрывавшей апостолов своим покровом, свет первого и последних (utrumque lumen) или: истинный свет (verum lumen) открылся в Евангелии.

Толкование на группу стихов: Мф: undefined: 9-9

- На горе было показано предварительное изображение будущего Царства и слава Торжествующего. Таким образом, Он не хочет, чтобы об этом провозглашалось среди народа и ради того, чтобы вследствие своего величия это событие не было невероятным в глазах народа, и ради того, чтобы грядущие крестные страдания после столь великой славы не возбудили соблазна в грубых душах.

Толкование на группу стихов: Мф: undefined: 10-10

Если бы мы не знали причины, почему ученики спрашивали относительно Илии, то их вопрос показался бы нам неразумным и необыкновенным. В самом деле, какое отношение имеет вопрос о пришествии Илии к тому, что выше описано. У фарисеев было предание, - на основании слов Малахии пророка, последнего из двенадцати, - что перед пришествием Спасителя придет Илия и обратит сердце отца к детям и детей к отцам и восстановит все в прежнее состояниеМал. 4:5. Итак, ученики думают, что это было именно преображение славы, которое они видели на горе, и говорят: "Если Ты уже пришел в славе, то каким же образом не является Твой предтеча", тем более, что они видели, что Илия удалился. А когда они прибавляют: Книжники говорят, что сначала Илия должен придтиПо новому Синодальному русскому переводу: Книжники говорят, что Илии сначала надлежит придти прежде. - Ред. В старом Синодальном русском переводе Евангелия: сначала. - Ред., то говоря: сначалаПо новому Синодальному русскому переводу: прежде. - Ред., они показывают, что если Илия не приходил, то, согласно Писанию, - не совершилось еще и пришествие Спасителя.

Толкование на группу стихов: Мф: undefined: 11-12

Тот самый, который должен придти У пер.: имеет придти. - Ред. во второе пришествие Спасителя телесно, уже пришел ныне в лице Иоанна в духе и силе.

И не узнали его, а поступили с ним, как хотели. — То есть: отнеслись с презрением и обезглавили его.

Толкование на группу стихов: Мф: undefined: 13-13

Спрашивается: если Ирод и Иродиада умертвили Иоанна, то каким образом говорится, что они же распяли Иисуса, когда Он был умерщвлен книжниками и фарисеями? На это должно ответить кратко: как в умерщвлении Иоанна партия фарисеев выразила свое согласие, так и в распятии Господа высказалось согласие Ирода, который отослал Его к Пилату на распятие, посмеявшись над Ним и отнесшись к Нему с презрением.

Толкование на группу стихов: Мф: undefined: 15-15

- Выше мы сказали, по какой причине демон, наблюдая течение луны, наносит вред людям и стремится через тварь бесславить Творца. Но мне кажется, в переносном значении под лунатиком должно разуметь такого, который по временам (per horarum momenta) изменяется в отношении к порокам и не стоит твердо в начатом, но то усиливается, то ослабевает: то бросается в тот огонь, которым пылают сердца ведущих распутную жизнь Ос. 7., то в воды, которые не в силах угасить любви.

Толкование на группу стихов: Мф: undefined: 16-16

Что касается слов: Я приносил его к ученикам Твоим, но они не могли исцелить его, ими он открыто обвиняет апостолов, хотя невозможность исцеления зависит иногда не от бессилия исцеляющих, а от веры тех, которых нужно исцелить, как говорит об этом Господь: Вера твоя спасла тебя Мк. 5:34; Мк. 10:52.

Толкование на группу стихов: Мф: undefined: 17-17

- Это значит не то, что Он был побежден досадой, хотя (et) и кроткий и смиренный сердцем, который не открывает уст своих перед лицом стригущего его Ис. 53:7; не вспыхнул Он и гневом, наоборот, это значит то, что Он подобно врачу, который видит, что больного лечили вопреки его наставлениям, несогласно с ними, говорит: "Доколе я буду ходить в дом к тебе? доколе буду тратить усилия на твое лечение, когда я приказываю одно, а ты продолжаешь делать другое?" Итак, Он разгневался не на человека, а на порок, и через посредство этого одного человека обличил иудеев в неверии, так что сейчас же прибавил: Принесите его ко МнеПо новому Синодальному русскому переводу: Приведите его ко Мне. - Ред..

Толкование на группу стихов: Мф: undefined: 18-18

- Не страдавший, а демон должен был подвергнуться запрещению. Впрочем, может быть и то, что Он запретил отроку, и вследствие этого вышел из него демон, так как страдавший отрок был угнетаем демоном вследствие своих грехов.

Толкование на группу стихов: Мф: undefined: 20-20

Итак, когда только мы не достигли прошения, причиной этого бывает не бессилие Того, к Кому обращена просьба, а виновность просящих. Если вы будете иметь веру с горчичное зерно и скажете горе сей: "перейди отсюда туда", и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас. - Некоторые полагают, что вера, сравниваемая с зерном горчичным, называется малой, когда Господь сравнивает Царство Небесное с зерном горчицы; но в то же время апостол говорит: Если имею всю веру, так что могу и горы переставлять. Следовательно, вера, сравниваемая с зерном горчицы, велика. Перемещение горы указывается не в отношении той горы, которую мы видим плотскими очами, но той, которая была перемещена Господом из лунатика, потому что, когда Он говорит: Скажете горе сей: "перейди отсюда туда", и она перейдет, Он имеет в виду демона. Поэтому те, которые стремятся доказать, что апостолы и все верующие в действительности имели не малую веру, должны быть изобличены в неразумии, потому что никто из них не переместил этой горы. В самом деле, ведь имеет значение не столько передвижение горы с одного места на другое и тщетное искание на показ чудесных знамений, сколько перемещение на пользу всех той горы, которая, по словам пророка, губит всю землю.

Толкование на группу стихов: Мф: undefined: 21-21

Когда Он учит, каким образом может быть изгоняем злейший демон, он наставляет всех к жизни.

Толкование на группу стихов: Мф: undefined: 22-22

Всегда Господь соединяет благоприятное с печальным; это для того, чтобы апостолы не устрашились, когда это печальное внезапно наступит, и чтобы они были движимы готовностью духа.
Preloader