Читать толкование: Евангелие от Луки, Глава 23, стих 11. Толкователь — Кузнецова Валентина Николаевна

Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 11-11

Вероятно, доводы старших священников и учителей Закона показались Ироду тоже малоубедительными. Тем не менее он не предпринял никаких мер Для того, чтобы освободить Иисуса. Его молчание вызывает у Ирода чувство презрения. Ирод ведет себя очень странно: с одной стороны, позволяет своей страже издеваться над Иисусом и даже сам принимает в этом участие, а затем одевает Его в роскошную одежду. Но, возможно, в этом и состоит издевательство. Ведь все это напоминает сцену издевательств солдат Пилата над Иисусом у других евангелистов (Мф. 27:27-31; Мк. 15:16-20; Ин. 19:1-3), которая у Луки отсутствует. Некоторые ученые предполагают, что этим евангелист стремился подчеркнуть вину соотечественников Иисуса, переложив с римлян на них всю ответственность не только за Его казнь, но и за издевательства и тем самым обелив их.

Греческое слово «лампро́с» значит «блестящий, сияющий; богатый, роскошный». Такую одежду носили цари и богачи. У Марка и Матфея римские солдаты, издеваясь над Иисусом, надевают на него красный солдатский плащ, напоминавший собой царское пурпурное одеяние. Но это слово может в некоторых случаях быть понято как «белый». Поэтому некоторые комментаторы полагают, что Ирод велел надеть на Иисуса белую одежду, тем самым дав понять Пилату, что он не считает Иисуса виновным. Но, скорее всего, его решение отослать Иисуса обратно к Пилату говорит о том, что он не пришел ни к какому решению.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Луки. Комментарий. М.: 2004. С. 511++

Preloader