Читать толкование: Евангелие от Луки, Глава 10, стих 34. Толкователь — Амвросий Медиоланский святитель
Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 34-34
75.И перевязал ему раны, возливая масло и вино. Много лекарств у этого Целителя, которыми Он имеет обыкновение врачевать. Его лекарство — слово. Одно Его слово затягивает раны, другое — смягчает елеем, третье — поливает вином; стягивают раны суровые заповеди, смягчает прощение греха, наподобие вина прижигает, объявляя о суде.
76.И посадил его на своего осла||. Слушай, как Он сажает тебя на осла: Он несет грехи наши и страдает за нас (Ис. 53:4). Пастырь возложил потерянную овцу на Свои плечи (Лк. 15:5), ибо человек уподобился скоту Ср.: Пс. 48:13. , и потому Он посадил нас на Своего осла, чтобы мы не были как конь и меск (Пс. 31.9), чтобы принятием нашего тела упразднить немощи нашей плоти. Он привез нас на постоялый двор, потому что мы были как вьючный скот Латинское слово stabulum имеет несколько значений (стойло, конюшня, постоялый двор). .
77.Постоялый двор — это место, куда приходят утомленные долгим путем. Господь, Который поднимает с земли нищего и от гноища возвышает бедного (Пс. 112:7), привез его на постоялый двор и позаботился о нем|||, — 78. иначе в своей болезни тот не смог бы соблюсти полученные заповеди. Но невозможно было этому Самаритянину долго оставаться на земле; Ему нужно было вернуться туда, откуда Он сошел.
Источник
Амвросий Медиоланский свт. Толкование на Евангелие от Луки. Книга седьмая// Собрание творений. Т. 8. ч.2. М.: ПСТГУ, 2020. С. 145-147Толкование на группу стихов: Лк: undefined: 34-34
И... перевязал ему раны, возливая масло и вино (Лк 10:34). У этого Лекаря много лекарств, которыми Он привык исцелять. Слово — это Его лекарство. Одно Его слово затягивает раны, другое согревает маслом, третье подливает вина: раны затягивает суровое наставление, согревает отпущение грехов, как вино, будоражит угроза суда.
Источник
Амвросий Медиоланский, Толкование на Евангелие от Луки 7.75.