Читать толкование: Евангелие от Иоанна, Глава 9, стих 2. Толкователь — Астерий Амасийский святитель

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 2-2

Посему и ученики, почувствовав жалость к страданию и взирая на человека, не вкусившего наивысшей сладости (от видения) света, суетно любопытствовали о причине бедствия и не очень искусно вопрошали Господа: по собственной ли вине или за грехи родителей он родился на свет таковым? В том и другом случае вопрос этот заключает в себе нечто достойное порицания: ибо ни за родителей У Фотия прибавлено: «ни в чем не будучи повиненъ». не был бы осужден он, так как Бог не наказывает одного за другого Ср. Иез. 18:20: "сын не понесет вины отца", чему кажущееся противоречие представляет Втор. 5:9: "Я Господь Бог твой, Бог ревнитель, за вину отцев наказывающий детей до третьяго и четвертого рода ненавидяших Меня", устраняющееся тем, что в последнем случае предполагается деятельное и свободно-сознательное причастие детей унаследованным от отцев греховным склонностям и страстям. Так и в Евангелии (Мф. 23:29-35) Господь говорит, что неверующие иудеи сами против себя свидетельствуют, что суть сыновья убийц пророков, так как и сами будут дополнять меру отцев своих совершением таковых же злодейств, а именно: убиения, распятия, мучений, и преследований пророков и мудрых книжников., — ни за собственные грехи У Фотия приблвлено: «еще не явившийся на светъ». он не нес наказание, хотя и родился слепым, — ведь никто не грешен прежде рождения. Печатается по изданию: Святого Астерия Амасийского Слово о слепом от рождения. / Перевод с греческого и примечания М. Д. Муретова. / Журнал «Богословскiй Вестникъ», издаваемый Московскою Духовною Академiею. Сергiев Посад: «2=я типографiя А. И. Снегиревой». – 1894. – Том II. – Май. – с. 169-182.
Preloader