Читать толкование: Евангелие от Иоанна, Глава 8, стих 59. Толкователь — Михаил (Лузин) епископ
Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 59-59
Взяли каменья и пр.: этот светлый луч божества Христова в словах Его — Я вечен, Я сущий, как Иегова Бог, вместо того, чтобы просветить духовный взор иудеев, ещё более, по неверию их, ослепил их. Они увидели в словах Господа богохульство и как богохульника намеревались предать немедленно смерти чрез побиение камнями (ср. Ин. 8:10 и далее). Впрочем, дело, может быть, имело вид более угрозы, так как для них самих небезопасно было подобное самоуправство, со стороны римлян. — Взяли камни: которые, вероятно, тут же во дворах храма лежали, будучи приготовлены для храмовых построек, так как отстройка всего храма не была ещё окончена. — Скрылся и вышел: выражения не указывают прямо на чудесное в сем случае сохранение Христа от побиения камнями. Он скрылся, может быть, в массе народа, наполнявшей двор храма, где Он учил, массе, которая не была так враждебна к Нему, как её мнимые духовные руководители. Окружённый учениками и народом, Он прошёл посреди них и пошёл далее.