Читать толкование: Евангелие от Иоанна, Глава 20, стих 13. Толкователь — Григорий Двоеслов святитель
Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 13-13
Ангелы спрашивают Марию, говоря: «жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его». Ибо самые священные разговоры, производящие в нас слезы любви, осушают эти же самые слезы, когда обещают нам видение нашего Искупителя. Но по Истории надобно заметить, что женщина не говорит: «Унесли тело Господа моего», но: «унесли Господа моего». Ибо употребление священного языка таково, что он обозначает иногда часть вместо целого, а иногда — целое вместо части. Ибо вместо части обозначает целое, когда написано о сынах Иакова: «всех душ дома Иаковлева, перешедших с Иаковом в Египет, семьдесят пять» (Быт. 46:27). Потому что не без тел пришли души в Египет; но одной душой обозначается целый человек, потому что частью выражается целое. И во гробе лежало одно только тело Господа, а Мария отыскивала не тело Господа, но украденного Господа, т. е. целым обозначается часть.
Источник
Беседа 25, говоренная к народу в храме Св. Иоанна, именуемом Константиновым, в пятый день Праздника Пасхи.