Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Ориген

Стих 0

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 17-17

Но не только Спаситель должен был понести Свой крест, но и мы также должны нести его, исполняя природу нашу в служении Началу нашего спасения. Однако мы не можем взять Его крест так же, как свой, ибо только Иисус может взять Свой крест и понести его.

Источник

Ориген, Комментарии на Евангелие от Матфея 126. GCS 38.2(11):263

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 17-17

Слова о лобном месте имеют не случайный смысл, поскольку умер Тот, Кто должен был умереть за людей. До меня дошло еврейское предание, что тело Адама погребено там, где был распят Христос. Итак, «как в Адаме все умерли, так во Христе все оживут»1. Потому что на месте, называемом лобном, то есть на месте головы, голова человеческого рода находит воскресение с целым народом через воскресение Господа Спасителя, который там пострадал и воскрес. Ибо было бы несуразно, если бы, в то время как многие от Него рожденные приняли прощение грехов и достигли благословения воскресения, Сам Отец всякого человека не достиг этой славы.

Источник

Ориген, Комментарии на Евангелие от Матфея 126. GCS 38.2(11):264-65.

Примечания

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 18-18

Это сравнение у Цельса Иисуса с разбойниками и человекоубийцами, собственно, было указано еще в Евангелиях. Здесь мы читаем, что Бог был причтен к беззаконным1 — теми беззаконными, которые просили отпустить разбойника, брошенного в темницу за разбой и убийство, и, напротив, распять Иисуса, Которого действительно они и распяли на кресте между двумя разбойниками. И в лице тех, которые являются Его истинными учениками и дают свидетельство истины, Иисус и теперь продолжает распинаться между двумя разбойниками и вместе с ними присуждается людьми к одному и тому же наказанию. <...> Но все же и Иисус... и эти... являясь единственными из всех людей и подвергаясь козням за тот путь богопочтения, который открылся им, совершенно несправедливо претерпевают страдания, и Иисус нечестиво подвергался козням.

Источник

Ориген, Против Цельса 2.44. TLG 2042.001, 2.44.14, 20-30, 37-38.

Примечания

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 19-19

Случайно или по истине Христос провозглашен царем, и каждая надпись, будь то греческая, римская или еврейская, свидетельствует о Его царстве. И для венца над Его головой написано: «Сей есть Иисус, Царь Иудейский». И поскольку не нашлось другой причины Его смерти (ибо такой причины не было), эта оказалась единственной: потому что был Царем Иудейским. <...> И первосвященник, согласно букве закона, помещал на своей голове образ знамения — святыню Господню, написанную на дощечке1. Истинный же Первосвященник и Царь Иисус на Кресте имеет надпись: «Сей есть Царь Иудейский». Восходя к Отцу и принимая Отца в Себя, в оправдание надписей и имени Иисус обладает тем, что Он называется Богом, и Отца имеет венцом.

Источник

Ориген, Комментарии на Евангелие от Матфея 130. GCS 38.2(11):267.

Примечания

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 26-26

Должно осмелиться сказать, что как Евангелия — начаток всего Писания, так и Евангелие от Иоанна — начаток всех Евангелий, смысл которого никто не может понять, не припав ко груди Иисуса (Ин. 13:25) и не взяв от Иисуса Марию, ставшую и Его Матерью. И чтобы другому стать Иоанном, ему следует быть таким, как Иоанн: чтобы на него, словно на Иисуса, указал Иисус. Ибо у Марии, согласно мыслящим о Ней здраво, не было иного сына, кроме Иисуса. Иисус же говорит Матери: Вот, сын Твой, а не: «Вот, и сей сын Твой». Это все равно, как если бы Он сказал: «Вот, сей есть рожденный Тобой Иисус». И любой совершенный — уже не он живет, но в нем Христос1, и когда живет в нем Христос, то говорится о нем Марии: «Вот, Сын Твой, Христос».

Источник

Ориген, Комментарии на Евангелие от Иоанна 1.23. TLG 2042.005, 1.4.23.1-14.

Примечания

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 31-31

Как евреи трактуют то, что говорит Моисей: «В продолжение шести дней собирайте, на шестой же день собирайте вдвое больше»1. Представляется, что шестым днем они называют тот день, который следует прежде субботы и который у нас называется пятницей.

Источник

Ориген, Гомилии на Книгу Исхода 7.5. Cl. 0198 5(A), 7.5.210.26.

Примечания

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 32-32

Иоанн объясняет, что... Пилат не повелел соблюсти обычай, по которому тело Христа должно было быть разорвано. Он также пишет, что иудеи просили Пилата, чтобы перебить у них голени и снять их (Ин. 19:31). Но почему было необходимо умолять об этом и представлять прошение, если это должно было произойти по обычаю? Иудеи, следовательно, сострадали после страшного наказания тем, кто, как они полагали, был еще жив в жутких мучениях. Они перебили голени первого, а затем и второго. Иисус же не имел нужды во вмешательстве их или в прошениях Пилату. Поэтому, придя к Иисусу, как увидели Его уже умершим, не перебили у Него голеней. Возможно, иудеи сделали это не из милосердия, но прежде всего из-за субботы, потому что тела не могли оставаться на кресте в субботу. Ибо был великий день субботы.

Источник

Ориген, Комментарии на Евангелие от Матфея 140. GCS 38.2(11):2:291-92.

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 34-34

Цельс далее спрашивает: «Что же, — говорит он, — кровь, которая истекла из тела Распятого, была ли похожа на ту, что течет из священного тела богов?1». Цельс, конечно, фиглярствует. Мы же, на основании серьезного повествования Евангелия, даже вопреки желанию Цельса, можем показать, что из тела Иисуса истекла не такая баснословная кровь, какую изображает Гомер. <...> В прочих мертвых телах кровь обыкновенно застывает и чистая вода не течет; мертвое же тело Иисуса представляло удивительную особенность: даже из ребер мертвого тела, оказалось, истекла кровь и вода.

Источник

Ориген, Против Цельса 2.36. TLG 2042.001, 2.36.4-7, 10-14.

Примечания

    *1 См. Гомер, Иллиада 5.340.
*** Если есть кто-либо, кто, читая Моисея, ропщет на него, а Закон, написанный согласно букве, не нравится ему... — то такому Моисей указывает на скалу, которая есть Христос, и подводит к ней для того, чтобы он смог испить от нее и утолить свою жажду1. Но скала эта не даст воды, пока не будет поражена, а будучи пораженной, она изольется потоками2. Когда Христос поражен был и распят, Он излил потоки Нового Завета. Вот поэтому сказано о Нем: Порази пастыря, и рассеются овцы (Зах. 13:7). Надлежало Ему быть пораженным; ведь если бы Он не был поражен, если бы не истекла кровь и вода из Его ребер, мы так бы и томились жаждой слышания слов Господних (Ам. 8:11). То же имел в виду и апостол, когда говорил: И все ели одну и ту же духовную пищу; и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос (1 Кор. 10:3-4).

Источник

Ориген, Гомилии на Книгу Исхода 11.2. Cl. 0198 5 (A), 11.2.

Примечания

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 41-41

Согласие трех евангелистов и старание, с каким они отмечают, что гроб был высечен или вытесан в скале, — разве все это не может заставить исследовать значение рассказанных обстоятельств и увидеть в них нечто примечательное: хотя бы в указании на новизну гроба, о чем рассказывают Матфей1 и Иоанн, равно как в том обстоятельстве, что в этом самом гробе еще не было ни одного мертвеца, как об этом читаем у Луки2 и у Иоанна. Приличие требовало, чтобы Тот, Который не имел ничего общего с остальными мертвецами, Который, напротив, даже в мертвенности Своей обнаружил признаки жизни в факте истечения воды и крови3, Который был, так сказать, новым мертвецом хотя бы потому одному, что был положен в новый гроб, — само приличие, повторяю, требовало, чтобы Он само погребение получил в особенно чистой обстановке, в соответствии с тем, что и Его рождение было чистейшим всякого другого рождения, потому что Он был зачат не от смешения полов, но от Девы. Эта чистота при погребении и была символически обозначена тем, что Его тело было положено в гроб, который был совершенно новый, который не был устроен из отборных камней, не состоял из частей, не имеющих между собой естественного единства, но был высечен или вытесан в скале, которая состояла из одного цельного куска и нигде не была раздроблена.

Источник

Ориген, Против Цельса 2.69. TLG 2042.001, 2.69.27-44.

Примечания

*** Если ты еще живешь во грехе, то не можешь быть погребенным с Христом или возлечь с ним в Его новую гробницу, поскольку твой ветхий человек еще жив и ты не можешь войти в жизнь обновленную1. Потому Дух Святой, нисходя в Писаниях, возвещал о новой гробнице, в каковой Иисус был упокоен, будучи обернутым в чистые льняные одежды. Однако все возжелавшие быть упокоенными вместе с Иисусом через крещение должны знать, что ничто из ветхого состояния человеческой природы не может быть упокоено в новой гробнице и ничто нечистое не может быть обернуто в чистые льняные одежды.

Источник

Ориген, Комментарии на Послание к Римлянам 5.8. AGLB 33:424.

Примечания

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 42-42

Ясно, что если никто еще не был положен там, то впоследствии там лежали умершие. Ибо это... указание для тех, кто тщательно исследует Слово. <...> Действительно, тот, кто сказал: «Мы, которые погреблись со Христом крещением, также воскреснем с Ним»1 ... и сам был после Христа погребен со Христом. И все погребенные со Христом в крещении с Ним воскресли из нового гроба первенца из мертвых и имеющего во всем первенство2.

Источник

Ориген, Комментарии на Евангелие от Матфея 143. GCS 38.2(11):296-97.

Примечания

Preloader