Толкование Евангелие от Иоанна 13 глава 0 стих - Экзегет

Стих 0

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 1-1

13-я глава представляет собой рассказ о последнем ужине Иисуса с учениками. Если у синоптиков наставления Иисуса Своим ученикам располагаются в разных местах повествования, Иоанн, который в первой части Евангелия уделял ученикам мало внимания, сделал тему ученичества главной в повествовании о последней трапезе Иисуса и свел здесь воедино разнообразные традиции. Оно начинается с рассказа о любовном служении Иисуса Своим ученикам, наиболее полно выразившемся в омовении их ног. Этому тут же противопоставлено предательство одного из них. Затем следует новая заповедь – о взаимной любви учеников и предсказание об отступничестве Петра. Таким образом, в основном здесь та же сюжетная линия, что и у синоптиков. Но на этом сходство заканчивается. Во-первых, евангелист дополняет основное повествование длинными речами Иисуса (гл. 14-17), в которых содержатся наставления и предостережения ученикам, предсказания об их судьбе и молитва за них Отцу. Структура и содержание этих речей удивительно похожи на традиционные в Библии прощальные предсмертные речи патриархов с их благословениями сыновьям и с предсказаниями их участи. Вероятно, речи в Евангелии от Иоанна претерпели несколько этапов редактирования, что в некоторых случаях не может не броситься в глаза.

Кроме того, у Иоанна есть и другие, более значительные расхождения с синоптиками. Во-первых, рассказ о последней трапезе в 4-м Евангелии в несколько раз длиннее, чем у синоптиков. Но главное не это. У синоптиков смысловой акцент падает на установительные евхаристические слова, которые Иисус произносит над хлебом и чашей, заключая Новый Договор между Богом и человечеством и являясь его посредником. Но у Иоанна нет ничего подобного. Это загадка, которая пока что так и не разрешена, хотя толкователи предложили целый ряд объяснений. Так, одни утверждают, что Иоанн по какой-то причине перенес их в 6-ю главу, где действительно есть похожие слова, но они находятся в совершенно другом контексте. По мнению других, опущением евхаристической формулы евангелист выразил свой протест против широко распространившегося уже в его время магического понимания евхаристии. Но если евангелист хотел исправить подобное ложное понимание, у него были другие способы это сделать. Третьи считают, что он поступил так, чтобы сохранить disciplina arcani (обязательное соблюдение тайны): христиане охраняют священную формулу таинства, чтобы о ней не узнали непосвященные. Конечно, евхаристические слова понятны только в контексте пасхальной трапезы с ее медитациями над пасхальным хлебом и символизирующим кровь красным вином. У Иоанна же есть и второе чрезвычайно важное отличие от синоптиков: согласно его рассказу, последняя трапеза не была пасхальным седером, как у синоптиков, но состоялась на день раньше Пасхи.

Ст. 1 – Это случилось как раз перед праздником Пасхи. Иисус знал, что настал для Него час покинуть этот мир и вернуться к Отцу. Он любил тех, кто принадлежал Ему в этом мире, и теперь показал всю силу Своей любви к ним – В оригинале это одно длинное предложение с довольно корявым синтаксисом: «А перед праздником Пасхи Иисус, зная, что пришел Его час, чтобы Он перешел из этого мира к Отцу, полюбив Своих в этом мире, до конца полюбил их». А так как в древних рукописях не было знаков препинания, некоторые издания ставят точку только в конце ст. 3, что делает этот невероятно тяжелый с синтаксической точки зрения период своего рода вступлением ко второй части Евангелия. Действительно, здесь собраны воедино главные темы Иоаннова богословия: Иисус знает о Своем часе, Он любит Своих, Отец все отдал в Его руки, Он знает, что Он пришел от Отца и возвращается к Отцу, дьявол противодействует Божьим целям, которые осуществляет Иисус.

Перед праздником Пасхи – Евангелист не уточняет время, когда именно состоялось это событие, но из. 18:28; 19:14, 31, 42 очевидно, что это было за день до праздника. У синоптиков Иисус отпраздновал последнюю в Своей жизни земную Пасху, но, согласно Иоанну, это был не пасхальный седер, а совместная трапеза Иисуса с учениками, как они это делали обычно, и разница лишь в том, что она была прощальной. Настал час – См. 12:23, 27. Вернуться к Отцу – См. коммент. на. 7:33; ср. 17:5. Тех, кто принадлежал Ему в этом мире – то есть всех «Своих овец» – христиан всего мира, представителями которых являются Его ученики. Этот мир – См. коммент. на. 8:23. Здесь речь идет не просто об уходе: смерть Иисуса символически приводит к концу этот мир и вводит Новый Век. Всю силу Своей любви – дословно: «до конца»; это может значить: а) совершенно; б) до конца Своей жизни. Ср. Мф. 10:22; 1 Фес. 2:16. Скорее всего, в этом словосочетании присутствуют оба значения, потому что любовь Иисуса совершенна и действительно проявилась до конца. Эта любовь выразилась в готовности умереть за них, что отразилось в смиренном служении Учителя и Господа Своим ученикам и слугам.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 326-328++

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 2-5

Ст. 2 а – Дьявол уже внушил Иуде, сыну Симона Искариота, мысль предать Иисуса – дословно: «Так как дьявол уже вбросил в сердце, чтобы Иуда, сын Симона Искариота, предал Его». В нескольких рукописях разночтение: «Дьявол принял решение, что Иуда предаст Иисуса». Удивительно, что ранняя Церковь не попыталась скрыть тот факт, что Иисус был предан одним из тех, кого Он сам избрал себе в ученики. Правда, евангелист Иоанн несколько раз подчеркивает, что, хотя Иисус сделал Иуду Своим учеником, Он с самого начала знал, что тот не принадлежит к числу Его овец (см. 6:64, 70-71; 13:10-11, 18). Не только Иоанн, но и Лука говорит о решающей роли дьявола в предательстве. См. Лк. 22:3: «И вот Сатана вошел в Иуду». Ср. Ин. 13:27, где эти слова будут повторены. Речь идет не столько о подлости одного конкретного человека, но о космической битве добра и зла. Но это ни в коей мере не умаляет вины Иуды, потому что он не был пассивным орудием в руках врага Божьего, как иногда думают современные христиане. Дьявол не может овладеть человеком при помощи силы. Как замечательно сказал один ученый, дьявол входит в того, кто распахнул для него свое сердце. Дьявол действует противоположным образом: любви Иисуса противопоставлено самое мерзкое злодеяние – предательство. Иоанн так же, как и остальные евангелисты, не пытается оправдать поступок Иуды, он не разделяет гностические домыслы о том, что Иуда был самым преданным учеником Иисуса, принесшим ради Него величайшую жертву. Дьявол – См. коммент. на. 8:44. Иуда, сын Симона Искариота – См. также. 6:71; 12:4; 13:26. Ср. также Откр. 17:17.

Ст. 2 б-5 – И во время ужина Иисус, зная, что Отец все отдал в Его руки и что Он от Бога пришел и возвращается к Богу, встает из-за стола, снимает верхнее платье и, взяв полотенце, повязывается им. Потом Он налил воды в умывальный таз и начал мыть ноги ученикам и вытирать полотенцем, которым повязался – Так как у Иоанна страдания и смерть Иисуса являются Его высшим торжеством, Иисус проявляет Свое величие парадоксальным образом – через унижение. Ведь омовение ног – это обязанность даже не слуги, а раба, причем если раб был евреем, его хозяин-еврей не имел права от него этого требовать. Правда, жена могла мыть ноги мужу, дети – родителям, а ученики – учителю, но это было добровольным проявлением высшей любви (ср. 1 Тим. 5:10). Ср. 1:27. То же делает и Иисус. Недаром многие толкователи древности видели в омовении ног прообраз распятия, а иногда даже Иоаннов вариант евхаристии. Правда, вызывает удивление то, что синоптики ничего не знают о столь важном событии. Есть лишь одна фраза в Евангелии от Луки, в которой при желании можно увидеть намек на что-то подобное: «Ведь кто больше? Тот, кто сидит за столом, или тот, кто ему прислуживает? Не тот ли, кто за столом? Но вот Я среди вас как слуга!» (Лк. 22:27). Иисус произносит эти слова после того, как ученики стали спорить о том, кто из них должен считаться главнейшим. Так что перед нами своеобразная драматизированная притча, иллюстрирующая слова, которые есть у всех синоптиков (см. Мф. 20:25-27; Мк. 10:42-44; Лк. 22:25-26): христиане должны отказаться от привычных стандартов и стереотипов этого мира, в котором служение понимается как нечто унизительное.

Во время ужина – Это была вечерняя трапеза (см. ст. 30), что, вероятно, все же указывает на ее пасхальный характер. Ведь люди в то время последний раз ели во второй половине дня, около 4 или 5 часов, пасхальный же седер всегда совершался после наступления сумерек. Встает из-за стола – Обычно гостям подавали воду, чтобы они могли вымыть запылившиеся ноги (или это делал раб), перед трапезой, а не во время ее (см. также коммент. на. 12:2). Иисус и Его ученики возлежали за едой, в чем многие комментаторы видят еще одно указание на то, что в рассказе Иоанна присутствуют отголоски традиции, общей с синоптической и свидетельствующей о том, что трапеза носила пасхальный характер. Ведь во время пасхального седера его участники должны были не сидеть, а лежать за трапезой, что символизировало обретенную ими свободу (рабы не имели права возлежать за столом). Снимает верхнее платье – Так как одежда была длинной, Иисус делает то же, что делали рабы, приступая к своим обязанностям: Он снимает верхнюю одежду, оставшись в одном хитоне и подпоясав его. Ср. Лк. 12:37. Древние толкователи любили сравнивать это действие с преданием себя на смерть. Умывальный таз – Ноги, опущенные в таз, поливались водой из кувшина.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 328-331++

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 6-6

– И вот Он подходит к Симону Петру – Не совсем понятно, был ли Петр первым или последним, к которому подошел Иисус. Господь! Ты хочешь вымыть мне ноги?! – говорит тот – Петра ужасает сама мысль, что его Господь поведет себя по отношению к нему как раб, оказывая ему эту услугу. Во всех Евангелиях Петр предстает как человек, хотя и горячо любящий Иисуса, но не понимающий необходимости Его страданий. Его вере недостает понимания (ср. Мк. 8:31-33). Ср. также Ин. 6:66-69 и комментарий.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 331++

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 7-7

– Ты пока еще не понимаешь, что Я делаю, – ответил Иисус. – Поймешь позже – Ср. 2:22; 12:16. Непонятно, что значит позже. После омовения ног, после смерти и воскресения Иисуса или после дарования ученикам Святого Духа? Иоанн постоянно подчеркивает, что ученики недостаточно понимали Иисуса. Возможно, имеются в виду все три события, потому что в Евангелиях понимание учеников проходит определенные этапы.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 331++

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 8-8

– Мыть ноги мне?! Никогда! – говорит Петр. – Если не вымою, у тебя со Мной ничего общего! – ответил Иисус – Из этих слов ясно, что омовение ног выступает в качестве символа чего-то чрезвычайно важного, имеющего спасительное значение, как то очищение, без которого невозможна причастность к Христу и общий с Ним удел. Несомненно, это прообраз Его искупительной смерти, и, кроме того, возможно, оно символически указывает на крещение, которое понимается апостолом Павлом как участие в смерти и воскресении Иисуса (см. Рим. 6:1-11). Возможно и такое толкование: только после того, как ученики примут этот дар смиренной любви от своего Господа, они смогут и сами поступать, как Он, потому что только тогда возможно взаимное проживание Иисуса в них и их в Иисусе. У Тебя со Мной ничего общего – дословно: «не имеешь части со Мной»; смысл этих слов: «ты не разделишь со Мной наследие». Ученики должны быть в единстве с Иисусом (см. также. 14:3; 17:24; Лк. 22:30).

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 331++

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 9-9

– Господь! – воскликнул Симон Петр. – Тогда не только ноги, но и руки, и голову! – Эти слова Петра удивительно точно передают эмоциональность и порывистость его натуры. Вероятно, ему кажется, что чем большая часть его тела будет омыта Иисусом, тем большей будет его причастность к Иисусу.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 332++

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 10-10

– Тому, кто весь омыт, нужно вымыть только ноги, ведь он чист, – говорит Иисус – Вероятно, слова Иисуса представляют собой поговорку или короткую притчу, основанную на том, что в Израиле существовал обычай совершать полное ритуальное омовение перед тем как идти в гости, но особенно перед пасхальной трапезой. Люди ходили в сандалиях, поэтому ноги покрывались пылью, и их мыли, когда люди входили в дом. Здесь эти слова имеют дополнительное символическое значение: ученики заранее очищены от грехов искупительной кровью Христа, которая скоро должна пролиться. Чисты и вы – Следовательно, ученики чисты, они очищены раз и навсегда. Вот почему большинство комментаторов видят здесь указание на крещение. Некоторые же древние толкователи видели в необходимости мыть ноги после омовения указание на то, что после крещения человек, который в силу своей естественной слабости время от времени совершает мелкие грехи, нуждается в раскаянии. Но вряд ли евангелист имел в виду что-то подобное. Но не все – Это важное уточнение, ведь Иуда сам исключил себя из круга «овец» Иисуса, за которых Он умирает. Хотя его ноги были также омыты Иисусом, сам факт омовения, как и крещение и евхаристия, не делает человека автоматически причастным ко Христу. Следовательно, спасение совершается через принятие искупительной смерти Христа, а не благодаря одному лишь ритуалу.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 332++

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 11-11

– Иисус знал, кто предаст Его, поэтому и сказал: «Не все вы чисты» – Ср. 6:70-71. Такое уточнение необходимо потому, что ученики могли понять, что речь идет о покрытых пылью ногах, в то время как Иисус имеет в виду, что один из них грешник.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 332++

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 12-12

– А когда Он вымыл им ноги, оделся и снова возлег, Он сказал: – Понимаете вы, что Я сделал для вас?

Этот риторический вопрос должен привлечь их внимание, после него Иисус перейдет к объяснению смысла Своего поступка. Снова возлег – См. коммент. на. 13:3-5.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 333++

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 13-13

– Вы зовете Меня Учителем и Господом, и правильно говорите, потому что так оно и есть – По-арамейски эти титулы звучали «рабби» и «мари́». В первой части Евангелия ученики чаще называли Иисуса Рабби, а во второй части чаще встречается титул Господь.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 333++

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 14-15

|| Так вот, если Я, Господь и Учитель, вымыл вам ноги, то и вы должны мыть ноги друг другу – Этот тип аргументации часто употреблялся в те времена, особенно учителями Закона, и назывался «от меньшего к большему», хотя здесь было бы правильнее сказать «от большего к меньшему» (ср. Мф. 6:26-30; 10:29-31).

Я вам подал пример, чтобы и вы поступали так же, как поступил Я |||– На первый план здесь выходит нравственный пример, которому должны следовать ученики, а не сакраментальная причастность к Иисусу. Некоторые комментаторы видят в этих словах вторичное, возникшее в более позднее время истолкование омовения, в то время как сакраментальное значение является, по их мнению, первичным. Но, возможно, именно это и объясняет, что значит причастность к Иисусу: только те, кто служит другим так, как это делал сам Иисус, становятся Иисусовыми. 1 Тим. 5:10 свидетельствует о том, что в ранней Церкви омовение ног стало распространенной метафорой для описания христианского служения ближним. Но следует помнить и о том, что омовение ног символизирует не только готовность к смиренному служению, но и к гонениям и к мученической смерти ради своих друзей (ср. 15:13).

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 333++

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 16-16

– Говорю вам истинную правду: слуга не больше своего господина и посланец – того, кто послал его (см. также. 15:20) – Это речение разительно похоже на то, что есть в синоптических Евангелиях (см. Мф. 10:24, где вместо пары «посланец – пославший» находится пара «ученик и учитель»; Лк. 6:40). Посланец (греч. апостолос) – Здесь евангелист в первый и последний раз употребил это слово. Ученикам не следует думать, что люди будут относиться к ним с большим почтением, чем к Иисусу, и они не должны воображать себя слишком важными персонами, чтобы подражать Иисусу, который умел смиренно служить.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 334++

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 17-17

– И теперь, раз вы знаете это, вы будете счастливы, если станете поступать так же – Смысл этих слов в том, что ученики знают и понимают, что совершил для них Иисус, и готовы подражать Ему. Будете счастливы – Блаженства в Новом Завете имеют эсхатологическое значение (ср. Мф. 5:3-11): тех, кто следует примеру Иисуса, назовет счастливыми Бог во время Суда. В Библии постоянно подчеркивается необходимость не только слушать наставления, но и исполнять их (см. Мф. 7:21-23, 24-27; 23:2-3; Иак. 1:22-25).

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 334++

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 18-18

– Я говорю не обо всех вас: Я знаю тех, кого избрал – Евангелист снова возвращается к теме предателя. Предыдущие слова Иисуса, обращенные к ученикам, не имеют к нему отношения. Не Иисус отверг Иуду, тот сделал это сам, отринув спасительную любовь Иисуса. В синоптических Евангелиях Иисус, говоря о предательстве одного из учеников, делает это из любви к нему – для того, чтобы тот осознал весь ужас своего замысла и раскаялся, обретя спасение. В 4-м Евангелии такого подтекста или нет совсем, или он не столь очевиден. Ведь Иисус утверждает, что Иуда не был Им избран: он покинул Иисуса и тем самым отменил свое избрание. Ср. 1 Ин. 2:19: «Они покинули нас, но это не значит, что они были наши. Ведь если бы они были наши, то и оставались бы с нами. Но то, что они нас покинули, доказывает, что все они не наши». Существует и другое толкование слов «Я знаю тех, кого избрал»: Иуда относится к тем, кого избрал Иисус, но Он заранее знал о том, что он станет предателем. Но пусть исполнится Писание: «Тот, кто ест хлеб Мой, поднял пяту на Меня» – дословно: «чтобы исполнилось»; сослагательное наклонение часто выступает в роли повелительного. Но если понимать предложение как предложение цели, тогда получается, что Иисус сознательно избрал Иуду, несмотря на то что Он знал о его будущем предательстве, для того, чтобы исполнилось Писание. Каким бы чудовищным ни было предательство Иуды, оно совершилось по воле Бога. Так было предсказано в Писании, Бог избрал такой способ спасения людей из плена греха. Бог очень хорошо знает людей, Он не обольщается на их счет и знает, что обязательно найдется тот или другой человек, который впустит Сатану в свое сердце и предаст Сына Божьего. Бог знает об этом заранее и умеет даже это черное зло обратить человечеству во благо. Но то, что Бог предусмотрел предательство Иуды и использовал его в Своих целях, не снимает вины с предателя, ведь человек не пассивный инструмент в руках Божьих, у него есть свободная воля. Эти слова обращены к присутствующему за столом предателю, имя которого не названо, чтобы он еще мог ужаснуться тому, что задумал, и остановиться. Ср. Мк. 14:21: «Да, Сын человеческий уходит, как о том говорится в Писании. Но горе тому человеку, который предаст Сына человеческого. Лучше бы не родиться вовсе тому человеку!» Слова Иисуса – это последний призыв любви и одновременно грозное предостережение. Тот, кто ест хлеб Мой – Совместная еда делала людей близкими друзьями, превращая их в единое целое, поэтому подобное предательство считалось особенно мерзким. В большинстве рукописей: «кто ест хлеб со Мной», но чтение «хлеб Мой», с одной стороны, ближе к оригинальному тексту псалма, а с другой, может содержать аллюзию на евхаристию. Ср. также Мк. 14:18, 20. Поднял пяту на Меня – Это метафора предательского удара, а также оскорбительный жест, ведь на Востоке показать кому-либо подошву ноги или пятку считалось оскорблением.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 334-335++

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 19-19

– Я говорю вам об этом теперь, до того как это случится, чтобы вы, когда это случится, поверили, что ЭТО — Я – Ср. 14:29; 16:4; Мф. 24:25; ср. Ис. 48:5. Иисус не захвачен врасплох предательством ученика. Он знает все заранее и добровольно выбирает Свою судьбу, смиренно исполняя волю Отца (ср. 18:11). Но это не поражение, как кажется Его врагам. Ведь Иисус также знает, что «Отец все отдал в Его руки» (13:3). Черное дело Иуды, исполнявшего волю своего отца – дьявола, парадоксальным образом способствовало осуществлению спасительного плана Бога. Ученикам еще трудно это понять, но позже с помощью Заступника они поймут, и благодаря этому вера их укрепится. ЭТО — Я – См. Ин. 8:24.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 335-336++

Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 20-20

– Говорю вам истинную правду: кто примет того, кого Я пошлю, принимает Меня; а кто Меня принимает, принимает Того, кто послал Меня – Тема Иуды на время оставлена, и слова Иисуса представляются комментарием на вторую часть ст. 16. Некоторые комментаторы даже предполагают, что некогда ст. 20 следовал сразу же за ст. 16. Если раньше Иисус говорил о функциональном единстве Отца и посланного Им Сына, то теперь, за несколько часов до смерти, прощаясь с учениками, Он сам посылает их продолжить Его служение. Отныне речь идет о функциональном единстве Иисуса и Его учеников. Эта тема очень важна для всех Евангелий. См. Мф. 10:40 и Лк. 10:16, где Иисус произносит похожие слова, назначая двенадцать учеников Своими апостолами, то есть посланцами.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 336++

Preloader