Читать толкование: Евангелие от Иоанна, Глава 1, стих 21. Толкователь — Кирилл Александрийский святитель
Толкование на группу стихов: Ин: undefined: 21-21
И вопросиша его: что убо?1 Илиа ли еси ты?2 И3 глагола: несмь. Пророк ли еси ты4? И отвеща: ни.
Как бы в качестве изъяснения сказав опять: «исповедал, что я не Христос», старается показать, когда или каким образом совершилось это исповедание, и, как мне кажется, желает этим обнаружить неразумие иудеев. Действительно, «глаголющеся быти мудри, они объюродеша» (Рим. 1:22) и, высокомерно присвояя себе знание закона, всюду распростирая заповеди Моисеевы и утверждая, что они (иудеи) точно толкуют слова Пророков, однако же изобличаются как совершеннейшие невежды посредством тех вопросов, кои неразумно предлагают (Крестителю). Ведь священновождь Моисей, говоря, что Господь явится в качестве пророка, предсказывал сынам Израиля, что «Пророка от братий твоих, якоже мене, возставит тебе Господь Бог твой, того послушайте: по всему, елико просил еси от Господа Бога твоего в Хориве» (Втор. 18:15–16). Затем блаженный Исаия, представляя нам Предтечу и Предвестника как «Глас вопиющаго в пустыне», говорит: «уготовайте путь Господень, правы творите стези Его» (Ис. 40:3, цит. по: Мф. 3:3). И с ним третий пророк Иоиль5 говорит о Фесвите, а это был Илия: «и се Аз посылаю вам Илию Фесвитянина, иже устроит сердце отца к сыну, и противныя в мудрости праведных, да не прииду6 и поражу землю в конец» (Мал. 4:4–5 и Лк. 1:12).
Итак, хотя возвещалось только о трех, кои должны прийти, то есть о Христе (Мессии), Иоанне и Илии, – иудеи, однако же, ожидают пришествия многих, дабы и услышали справедливо: «заблуждаетесь, не зная писаний» (Мф. 22:29). Так, вопросив блаженного Крестителя и узнав, что он не был Христос, продолжают: «что же? Илия ли еси?» И когда он сказал, что «несмь», то им надлежало бы наконец вопросить о Предтече, ибо это еще оставалось (после вопроса о Христе и Илии). Но они невежественно возвращаются к Самому Христу (Мессии), объявленному в законе пророком, ибо заметь, что говорят они, не зная писаний Моисея: «пророк еси ты?» И «ответил: нет», так как он не был сам Христос (Мессия), как уже и ранее утверждал.
Примечания
-
*1 Мариин. Зограф. Галич. др. приб.: ты еси, а Остром. Юр. и др.: «кто убо ты еси.» Но св. Ал.: «что убо?» – без прибавки.
*2 Без συ; с Син. и др. нек. Но тепер. слав. приб. «ты» согл. Алекс. и многим. У св. Ал. есть, но в Остром. Мар. Зогр. Гал. и др. нет.
*3 Чит. ϰαι согл. Алекс. Ват. и мн. Не чит. Син. и нек.
*4 Συ; – «ты» чит. и древнеслав. и св. Ал., но в тепер. опущено.
*5 Примечательно, что и древние иудеи считали Малахию тожественным с Ездрою, каковое мнение разделяет Иероним. Некоторые считали пророка за Ангела. Св. Амвросий Медиоланский цитирует пророка под именем Иезекииля. См. подробности в наших примечаниях к переводу толкования св. Кирилла на Малахию, предисл. и 1:1–2 (ч. 11-я, с. 234–237).
*6 Разночтения к этому месту см. там же, с. 331–333.
Источник
"Толкование на Евангелие от Иоанна". Часть I. Книга первая. Глава X О том, что Единородный (есть) только один по природе из Отца, как (сущий) из Него и в Нем.