Читать толкование: Деяния апостолов, Глава 2, стих 24. Толкователь — Ианнуарий (Ивлиев) архимандрит

Толкование на группу стихов: Деян: undefined: 24-24

Однако Бог предначертал в своей воле не только жертву Иисуса Христа. Бог знал, что послание Его Сына к людям не должно закончиться жертвенной смертью. Он «воскресил Его, расторгнув узы смерти, потому что ей невозможно было удержать Его» (Деян. 2:24). В оригинале использован весьма необычный образ. Слова русского Синодального перевода «расторгнув узы смерти» на церковнославянском языке звучат как разрѣши́въ болѣ́зни сме́ртныя, в переводе епископа Кассиана (Безобразова) - «разрешив муки смерти», а буквально - «разрешив родовые муки смерти» «Смерть, держа Его, мучилась как бы болезнями рождения и тяжко страдала» (Златоуст, Беседы на Деяния Апостольские. Беседа б).. Иначе говоря, апостол Петр изобразил воскресение как возрождение, рождение к новой жизни через смерть. Образно говоря, смерть «беременна» жизнью, и Бог «принимает» неизбежные роды новой жизни: смерти «невозможно было удержать» воскрешаемого Иисуса.

И это - важнейшая весть христианской веры о Боге: Христос воскрес! В свете этого божественного деяния все прочее предстает в новом свете: крест и жизнь Иисуса, Его послание в мир и безграничная любовь Божья к людям. В свете воскресения юная Церковь читает и понимает Священное Писание. Апостол Петр с целью донести до слушателей его речи радостную весть о Боге, побеждающем смерть и воскресившем Иисуса, цитирует Пс. 15:8-11.


Источник

Ианнуарий (Ивлиев), архим. Деяния апостолов. Богословско-экзегетический комментарий. М.: 2019. - С. 97-98

Preloader