Толкование Бытие 46 глава 1 стих - Олег Стеняев протоиерей

Стих 34
Стих 2

Толкование на группу стихов: Быт: 46: 1-4

«И отправился Израиль со всем, что у него было, и пришел в Вирсавию, и принес жертвы Богу отца своего Исаака[1]. И сказал Бог Израилю в видении ночном: “Иаков! Иаков!”[2] Он сказал: “Вот я”. Бог сказал: “Я Бог, Бог отца твоего; не бойся идти в Египет[3], ибо там произведу от тебя народ великий; Я пойду с тобою в Египет[4], Я и выведу тебя обратно[5]. Иосиф своею рукою закроет глаза твои”»

Вот здесь немножко непонятна ситуация: почему Бог хочет, чтобы они пошли в Египет и чтобы именно в Египте они стали народом?В Книге Бытия с 12-й по 50-ю главу излагается история одной семьи, а то, что мы называем еврейской национальностью, возникает в Книге Исход – там описываются события становления, возникновения этого народа. Почему Господь настаивает, что они должны пойти в Египет (Мицраим), должны оказаться в этом языческом окружении (ведь Египет – это оккультная цивилизация) и там сформироваться как народ? Чтобы нам ответить на этот вопрос, надо задать еще один: почему Господь попускает Своим людям, Своему народу страдания? Мы с вами уже говорили, когда начинали беседы о праведном Аврааме, что Бог никогда не посылает нам испытания, чтобы нас, что называется, испытать. Потому что для Бога мы абсолютно прозрачны, Ему не надо нас испытывать, проверять, перепроверять: Он знает, что у нас внутри. Сказано: «...- ибо Дух все проницает, и глубины Божии. Ибо кто из человеков знает, что в человеке, кроме духа человеческого, живущего в нем? Так и Божьего никто не знает, кроме Духа Божия» (10 А нам Бог открыл это Духом Своим; ибо Дух все проницает, и глубины Божии.11 Ибо кто из человеков знает, что в человеке, кроме духа человеческого, живущего в нем? Так и Божьего никто не знает, кроме Духа Божия.1 Кор. 2:10-11).

Господь посылает те или иные испытания Своим людям или целому народу для того, чтобы усовершенствовать их. Единственной причиной всех сложностей, переживаний, проблем, с которыми мы сталкиваемся по воле Бога, является желание Господа через эти обстоятельства нас усовершенствовать.

И когда Господь говорит Иакову (Израилю): «Я Бог, Бог отца твоего; не бойся идти в Египет, ибо там произведу от тебя народ великий», Он имеет в виду следующую ситуацию: если семья Иакова останется в Ханаане, то они могут ассимилироваться, они могут раствориться среди жителей Ханаана, тем более что у них общий язык. Семитские племена – это племена, которые кочевали между Месопотамией и Египтом, а многие жители Ханаана также относились к семитам, хотя и не все. Но если они будут в Египте – там другой язык. Египет (Мицраим) – это удел Хама (6 Сыны Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.Быт. 10:6), сына Ноя, там более явлены языческие заблуждения древних людей, более явно присутствуем оккультизм, чем среди маленьких общин жителей Ханаана. И Господь хочет, чтоб народ сформировался, именно находясь в таком серьезном враждебном окружении.

И вот здесь возникает вопрос о самом понятии святости в ветхозаветном понимании – об этом мы уже говорили. В Ветхом Завете святость обозначается словом «кодеш», «кадош». Экзегеты, следуя традиции, трактуют глагол с корнем как «быть отделенным», «обособленным»...И Господь хочет, чтобы Его народ был свят, то есть отделен от всех остальных. И хотя верующие должны будут жить рядом с язычниками в Египте, но на фоне такого яркого контраста человеческих заблуждений они должны именно состояться как нация, которая отделена от всех других народов и их заблуждений. Это же самое имел в виду и Господь наш Иисус Христос, когда Он говорил Своим ученикам: «Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков: итак будьте мудры, как змии, и просты, как голуби» (Мф. 10,16). Об этом же сказано и в Евангелии от Иоанна, что «...свет во тьме светит, и тьма не объяла его» (Ин. 1,5).

Господь говорит, что Он будет с потомками Иакова – Израиля: «Я пойду с тобою в Египет, Я и выведу тебя обратно. Иосиф своею рукою закроет глаза твои». Конечно, для Иакова эта весть о том, что Иосиф жив, что он закроет его глаза, –это радостная весть, потому что ему трудно было поверит, он не сразу мог понять, что действительно это так, он не сразу мог поверит, что Иосиф жив.

Святитель Амвросий Медиоланский так аллегорически истолковал призыв к Иакову переселиться в Египет: «Каким образом они не понимают того, что сами читают, и отрицают Моисея, которого почитают, ибо не хотят верить его писаниям? Что же более очевидно, нежели то, что в этом месте они призываются перейти в Церковь Божию чтобы сжатые прежде в узких границах Иудеи они перешли к народу Божию, который собрался со всего мира, из всех племен и народов, и сделался великим народом. Действительно, «по всей земле прошло вещание их» (5 По всей земле проходит звук их, и до пределов вселенной слова их. Он поставил в них жилище солнцу,Пс, 18:5). Итак, зовется Иаков сыновьями своими, то есть народ иудейский призывается к благодати»[6].




[1] Здесь Бог Иакова называется Богом его отца Исаака, возможно, потому, что родного отца надо почитать более, чем деда.

[2] Повторение имени: «Иаков! Иаков!» – указывает на особое выражение Божественной любви. С другой стороны, Иаков мог испрашивать благословение у Бога «отца своего Исаака», так как его отец никогда, в отличие от Авраама, не покидал Святую землю и не спускался в Египет. Но то, что Бог, обращаясь к Израилю, называет его Иаковом, а не Израилем, может подсказать Иакову (Израилю), что нисхождение со Святой земли не увеличивает его святости и действительно вызвано сугубо человеческими соображениями.

[3],Подобное выражение: «не бойся идти в Египет» – показывает боязнь Иакова сойти с территории Бога. Поэтому Господь этими словами и ободряет его.

[4],Буквальный перевод: «Я сойду (спущусь) с тобою в Египет», то есть и там не оставлю тебя (сравни: (4 Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох - они успокаивают меня.Пс. 22:4).

[5]Твоих потомков, и сам ты не будешь погребен в Египте.

[6] Амвросий Медиоланский, свт. Об Иосифе // Цит. по: Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I-VIII веков. Ветхий Завет. Т. II: Книга Бытия 12-50 / Пер, с англ., греч., сир. Ред. тома Марк Шеридан. Ред. рус. издания Ю.Н. Варзонин и С.С. Козин. – Тверь: Герменевтика, 2005. – С.370.

Источник

Иосиф и его братья.(Проблемы большой семьи). Составлена по циклу бесед по библейской книге «Бытие» . Издательство "Три сестры", Москва-2016