Толкование на группу стихов: 1 Тим: 1: 1-2
Пαῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ κατ᾿ ἐπιταγὴν θεοῦ σωτῆρος ἡμῶν καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τῆς ἐλπίδος ἡμῶν. Τιμοθέῳ γνησίῳ τέκνῳ ἐν πίστει χάρις ἔλεος εἰρήνη ἀπο θεοῦ πατρὸς καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν. Павел, Апостол Иисуса Христа по повелению Бога, Спасителя нашего, и Господа Иисуса Христа, надежды нашей, Тимофею, истинному сыну в вере: благодать, милость, мир от Бога, Отца нашего, и Христа Иисуса, Господа нашего. Свои послания, кроме послания к Евреям, св. Ап. Павел, обыкновенно, начинает приветствием, выражая его или от одного своего лица, или вместе – и от своего лица, и от лица своих сотрудников, как первое и второе к Коринфянам, к Филиппийцам, Колоссянам, первое и второе к Фессалоникийцам и Филимону. Тимофея приветствует св. Павел только от своего лица и при этом, именует себя Апостолом, т. е. таким именем, которым указывает на свое высшее служение в Церкви и право составлять канонические писания. Следовательно, то, что написано Апостолом, – есть неизменное правило: в послании к Тимофею св. Апостол начертал образ исправления им своего служения в Церкви и этот образ Тимофей должен воплотить в своей жизнедеятельности. Называя себя Апостолом, Св. Павел, в то же время, указывает и на божественность своего служения: κατ᾿ ἐπιταγὴν θεοῦ... Обыкновенно, для показания последнего, он довольствуется словами: Апостол волей Божией, раб Божий и Апостол, Апостол призванный и избранный к благовестию1, в послании же к Галатам, и первом послании к Тимофею, он с особой силой выражает божественность своего призвания на апостольство. В послании к Галатам, Ап. Павел делает это для ограждения себя и своих учеников от лжеучителей, которые старались поколебать истину учения апостольского и уже успели ввести Галатян в заблуждение2. Точно также и в первом послании к Тимофею указание на божественность апостольского звания служит оборонительным оружием против нападения лжеучителей и имеет целью: утвердить в учениках Тимофея уважение к нему, как поставленному властью божественно-апостольской; оградить Церковь от соблазна ложных учителей, учение которых не согласно с учением Апостола3; укрепить самого Тимофея верой в то, как думает Амвросиаст4, что и он – Тимофей избран не человеком, но Самим Господом. – Конечно, Тимофей не сомневался в божественном звании своего учителя, однако, напоминание об этом могло ободрить его в прохождении своего трудного служения и дать особую силу в борьбе с врагами . 'Επιταγὴν – повеление, на котором св. Павел основывает свое апостольское звание, приписывается: (θεοῦ σωτῆρος ἡμῶν καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τῆς ἐλπίδος ἡμῶν)5. Название Бога – σωτῆρος – Спасителем указывает на передвечную волю Божию о спасении человека6, открытую через пророков7, исполненную воплотившимся Сыном Божиим8, проповеданную Апостолами9, совершаемую в нас благодатью Св. Духа10. С этим же значением, слово σωτῆρ встречается и в других местах11. Называя Бога Спасителем, Апостол желает показать, что учение его не имеет и не может иметь другой дели, как спасение человека. Христа Иисуса св. Апостол именует ῆ ἐλπίς ἡμῶν, потому что через Него, как Ходатая12, человек делается участником благодатного совета о спасении его. В грехопадении потеряв всю надежду на спасение13, в воскресении Христа мы снова возрождаемся в упование живое и неувядаемое14. – Обращает на себя внимание расстановка слов: Тишендорф, на основании важнейших кодексов читает Χριστοῦ Ἰησοῦ, вместо Ἰησοῦ Χριστοῦ, как читается в text. receptus. Слово Христос, однозначное с еврейским «Мессия», можно поставить впереди, дабы оттенить мысль об Иисусе Христе, как Лице, которое составляло предмет чаяний и упований до-христианского мира. Учителю Христовой Церкви весьма много предстоит скорби15. «Диавол, – рассуждает св. Златоуст, – с большой яростью нападает на учителей, ибо, если они погибнут, то и все стадо рассеется. Когда он убивает овец, он только уменьшает стадо, а, если поражает пастыря, то наносит вред всей пастве»16. Чтобы приготовить Тимофея к терпению и постоянству в борьбе с искушениями, Апостол указывает ему на силу, которую можно противопоставить врагам, – силу упования на Христа. Враги Ефесской церкви – лжеучители, надеялись на собственную праведность. Вопреки этому заблуждению, Апостол и говорит, что вся наша надежда есть Христос Иисус. Мысль эта яснее излагается в посланиях к Римлянам17 и Галатам18. Обращаясь к своему ученику, Апостол называет его γνησίῳ τέκνῳ ἐν πίστει, – таким именем, каким он называет лиц, им самим обращенных ко Христу, или рожденных им по вере19. Кроме того, этим названием св. Павел желает указать на постоянство и твердость в вере Тимофея. Γνησίῳ происходит от корпя γεν, γν20. Качество γνησίῳς в приложении к известному предмету указывает на то, что он доподлинно узнан, решен, испытан и стоит, вне всякого сомнения, относительно твердости, достоинства и истинности своего положения. Следовательно, и Тимофей есть, испытанный и доподлинно узнанный в вере, сын. Об этом достоинстве Тимофея с великой похвалой отзывается св. Апостол в послании к Филиппийцам. Немногими, но сильными чертами он изображает ревность и самоотвержение Тимофея в следующих словах: я не имею никого равно усердного, кто бы столь искренно заботился о вас, потому что все ищут своего, а не того, что (угодно) Христу Иисусу. А его верность вам известна, потому что он, как сын отцу, служит мне в благовествовании21. Апостол горячо любил Тимофея за его постоянство и твердость в вере, за ревностное отношение к своим обязанностям и не скрывал от него своей привязанности и любви к нему. Назвав Тимофея γνησίῳ τέκνῳ, во 2 Тим. он называет его ἀγαπητῷ τέκνῳ, что служит выражением самой теплой любви учителя к своему ученику22. При объяснении слов χάρις, ἒλεος, ειρήνη, обращаем внимание на значение каждого из них и на совокупное их значение. Все эти три слова весьма часто употребляются в священных книгах Ветхого Завета23 и имеют между собой близкое отношение. По этой причине считаем необходимым выяснить значение этих слов, по употреблению их в Ветхом Завете. Через χάρις переведено еврейское חן (от חנן, быть склонным, расположенным, миловать, жаловать, это последнее сродно с ענה ворочать, откликаться, отзываться), что значит милость, благосклонность, отзывчивость. Через חן обозначается влечение, стремление к предмету, оказываемое ему внимание, благосклонность24. Вследствие, полного любви, отношения к предмету, последний необходимо представляется исполненным прекрасных качеств; поэтому через חן часто обозначаются внутренние и внешние качества предмета, напр., благонравие женщины, прелесть женщины-блудницы25, миловидность животных, красота камней. Эти, выражаемые через חן прекрасные качества, суть не объективные, часто, в действительности, не принадлежащие предмету, а всегда обусловленные отношением к нему других, стремлением к нему, благорасположением. – Словом χάρις два раза переведено רצון26 и по одному разу הסד27 ,גדולה28, и רחמים29. В этих местах говорится или о внутреннем чувстве изящного, прекрасного, которое испытывает само действующее лицо30, или о той благосклонности, иногда, полной любви и уважения, с которой относятся к предметам другие, Бог или люди. Судя по сказанному, можно видеть, что в В. 3. слово χάρις употребляется тогда, когда нужно сказать или о благосклонном, любвеобильном отношении одного к другому, или о тех свойствах, какие представляются в предмете лицам, стремящимся к этому предмету, с любовью относящимся к нему. Этому употреблению слова χάρις, в В. 3. соответствует и его буквальное значение. Χάρις, происходя от χαίρω – радоваться, быть довольным, означает все то, чему я радуюсь, чем я доволен. Это не объективное свойство предмета, не его качество, а качество, обусловленное известным благосклонным отношением к нему других31. Через ἒλεος в св. книгах Ветхого Завета переводится еврейское חסר, что означает, собственно, рвение, стремление к добру, доблесть, великодушие, милость, благорасположение (иногда этим же словом обозначали похоть, плотское вожделение, страсть)32. Словом ἒλεος но одному разу переведены слова הנינה36, עש35, מעים34, רצין33, и שמש37. Во всех этих местах говорится о милости (Божией), проявленной или имеющей проявиться, милости, имеющей прямое отношение к жизни человека, милости, как Божием даре человеку. Поэтому 70 в 8 Кропите, небеса, свыше, и облака да проливают правду; да раскроется земля и приносит спасение, и да произрастает вместе правда. Я, Господь, творю это.Ис. 45:8 слово מרחב, что буквально означает простор, раздолье (земли), перевели через ἒλεος, так же через ἒλεος перевели и в Пс. 84 (83):12 слово שמש, что означает солнце. В обоих случаях переводчики ставили ἒλεος на том основании, что на простор, раздолье земли38 и на солнце39 должно смотреть, как на благо, милость Божию. Через ειρήνη переводится שלום, что значит благополучие, как внутреннее спокойствие духа40, так и внешнее – здоровье41, тишина, безопасность42, согласие, дружба с другими43. Словом ειρήνη по одному разу переведены слова переведены слова 44לקח, 45צחות, 46הלוך некот. др. Во всех этих местах говорится о мире, как спокойствии, умиротворении внутреннем, душевном47 и внешнем48. Из указанных значений слов χάρις, ἒλεος, ειρήνη, с какими они употребляются в В. 3., легко уяснить их взаимоотношение. Слово χάρις в В. 3. употребляется там, где нужно выразить благосклонное, или, даже, полное любви отношение одного к другому, например, Бога к человеку. Ἒλεος ставится, где речь идет о проявленных или имеющих проявиться благодеяниях. Ειρήνη же означает внутреннее, полное спокойствия, состояние и внешнее благополучие. Внутреннее взаимоотношение разбираемых слов выступает заметным образом. В χάρις выражаются отношения к нам Бога. Эти отношения полны благорасположения, любви. В ἒλεος уже получаем блага внутренние и внешние. В ειρήνη становимся внутренне довольными, успокоенными. Очевидно, что через χάρις (благодать) даруется ἒλεος (милость), а через ἒλεος – ειρήνη (мир, внутреннее и внешнее спокойствие). Желая Тимофею благодати, милости и мира, Апостол желает, чтобы дух его ученика возрастал благодатью в спасительных чувствах, чтобы милость покрывала его во внешней его деятельности и, таким образом, умиротворялся и внутренний его дух, и управляемая им церковь, т. е. общество христиан, вверенных его пастырству. Обыкновенно, Апостол заканчивает свои приветствия в двух словах: χάρις и ειρήνη, в приветствии же к Тимофею, а, равно, и Титу прибавляет еще слово ἒλεος. Ἒλεος нашего послания есть голос особого расположения учителя к своему ученику и особого, по мысли Златоуста49, Феофилакта50 и Икумения51, его попечения о нем, как пастыре, имеющем нужду в сугубой помощи и благоволении Божием. Ἀπο θεοῦ πατρὸς καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν52. Так именуется у св. Апостола первоначальный источник благодати, милости и мира. Нужно заметить, что слова ἀπο θεοῦ πατρὸς (ἡμῶν), во всех посланиях Ап. Павла находятся в одном порядке. Удерживая этот общеупотребительный порядок и опуская местоимение ἡμῶν, должно принимать имя Бога, как выражение существа Божия триединого, а не как означение первого лица Св. Троицы. Таким образом, св. Павел, возводя мысль Тимофея к непостижимому и неприступному существу Божию, дабы смягчить чувство страха, сродное человеку и особенно приметное в иудеях53, в имени Отца дает ощутить бесконечную Его любовь к человечеству; указывая же на Иисуса Христа, претерпевшего унижение и поругание между иудеями54, в названии Его – Κυρίου, он открывает Его Божескую власть и славу. Здесь можно усматривать то же намерение Апостола, по которому в первом стихе он назвал Христа Иисуса ῆ ἐλπίς ἡμῶν. Именно, представляя Бога – Отцом верующих, а Иисуса Христа – надеждой и Господом, он указал Тимофею два незыблемых начала надежды: бесконечную любовь и бесконечное всемогущество Божие, и тем, передварительно, вооружил его на брань с предстоящими искушениями.
Примечания
- 1 1 Павел, раб Иисуса Христа, призванный Апостол, избранный к благовестию Божию,Рим. 1:1; 1 Павел, волею Божиею призванный Апостол Иисуса Христа, и Сосфен брат,1 Кор. 1:1 и 1 Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, и Тимофей брат, церкви Божией, находящейся в Коринфе, со всеми святыми по всей Ахаии:2 Кор. 1:1; 1 Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, находящимся в Ефесе святым и верным во Христе Иисусе:Еф. 1:1; 1 Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, и Тимофей брат,Кол. 1:1; 1 Павел, раб Божий, Апостол же Иисуса Христа, по вере избранных Божиих и познанию истины, относящейся к благочестию,Тит. 1:1.
- 2 1 О, несмысленные Галаты! кто прельстил вас не покоряться истине, вас, у которых перед глазами предначертан был Иисус Христос, как бы у вас распятый?Гал. 3:1.
- 3 3 Отходя в Македонию, я просил тебя пребыть в Ефесе и увещевать некоторых, чтобы они не учили иному4 и не занимались баснями и родословиями бесконечными, которые производят больше споры, нежели Божие назидание в вере.1 Тим. 1:3-4, 6 и др.
- 4 Opera, t. II, Paris. 1690. Appendix. Comment. in Epist. ad Tim. primam, col. 289.
- 5 Наиболее авторитетные кодексы AD
- FGP и минускульные –17. 31. 38. 43. 48. 71. 72. 179. 8-Pe d f g vg go опускают слово κυρίου, стоящее в textus receptus перед Χριστοῦ Ἰησοῦ. Нет этого слова и в Syr.utr sah.gb cop. arm. aeth.utr у Or., Cyr., Ambrst. Но есть в Злат., Евфал., Феодор., Дам. п др. Constantinus Tischendorf. Novum Testamentum graece, editio octava critica major, t. II, Lipsiae, 1870.
- 6 9 спасшего нас и призвавшего званием святым, не по делам нашим, но по Своему изволению и благодати, данной нам во Христе Иисусе прежде вековых времен,2 Тим. 1:9.
- 7 25 но которая ныне явлена, и через писания пророческие, по повелению вечного Бога, возвещена всем народам для покорения их вере,26 Единому Премудрому Богу, через Иисуса Христа, слава во веки. Аминь.Рим. 14:25-26.
- 8 13 избавившего нас от власти тьмы и введшего в Царство возлюбленного Сына Своего,Кол. 1:13, 38 ибо Я сошел с небес не для того, чтобы творить волю Мою, но волю пославшего Меня Отца.39 Воля же пославшего Меня Отца есть та, чтобы из того, что Он Мне дал, ничего не погубить, но все то воскресить в последний день.40 Воля Пославшего Меня есть та, чтобы всякий, видящий Сына и верующий в Него, имел жизнь вечную; и Я воскрешу его в последний день.Ин. 6:38-40.
- 9 25 которой сделался я служителем по домостроительству Божию, вверенному мне для вас, чтобы исполнить слово Божие,Кол. 1:25, 28.
- 10 8 Ибо благодатью вы спасены через веру, и сие не от вас, Божий дар:Еф. 2:8, 5 Он спас нас не по делам праведности, которые бы мы сотворили, а по Своей милости, банею возрождения и обновления Святым Духом,Тит. 3:5.
- 11 4 Который хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины.1 Тим. 2:4, 4 Когда же явилась благодать и человеколюбие Спасителя нашего, Бога,Тит. 3:4, 47 и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем,Лк. 1:47.
- 12 5 Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус,6 предавший Себя для искупления всех. Таково было в свое время свидетельство,1 Тим. 2:5-6, 9 потому что Бог определил нас не на гнев, но к получению спасения через Господа нашего Иисуса Христа,10 умершего за нас, чтобы мы, бодрствуем ли, или спим, жили вместе с Ним.1 Фес. 5:9-10.
- 13 6 "для чего бояться мне во дни бедствия, [когда] беззаконие путей моих окружит меня?"7 Надеющиеся на силы свои и хвалящиеся множеством богатства своего!8 человек никак не искупит брата своего и не даст Богу выкупа за него:9 дорога цена искупления души их, и не будет того вовек,10 чтобы остался [кто] жить навсегда и не увидел могилы.11 Каждый видит, что и мудрые умирают, равно как и невежды и бессмысленные погибают и оставляют имущество свое другим.12 В мыслях у них, что домы их вечны, и что жилища их в род и род, и земли свои они называют своими именами.13 Но человек в чести не пребудет; он уподобится животным, которые погибают.14 Этот путь их есть безумие их, хотя последующие за ними одобряют мнение их.15 Как овец, заключат их в преисподнюю; смерть будет пасти их, и наутро праведники будут владычествовать над ними; сила их истощится; могила - жилище их.16 Но Бог избавит душу мою от власти преисподней, когда примет меня.17 Не бойся, когда богатеет человек, когда слава дома его умножается:18 ибо умирая не возьмет ничего; не пойдет за ним слава его;19 хотя при жизни он ублажает душу свою, и прославляют тебя, что ты удовлетворяешь себе,20 но он пойдет к роду отцов своих, которые никогда не увидят света.21 Человек, который в чести и неразумен, подобен животным, которые погибают.Пс. 48:6-21.
- 14 3 Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, по великой Своей милости возродивший нас воскресением Иисуса Христа из мертвых к упованию живому,4 к наследству нетленному, чистому, неувядаемому, хранящемуся на небесах для вас,1 Пет. 1:3-4.
- 15 16 Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков: итак будьте мудры, как змии, и просты, как голуби.17 Остерегайтесь же людей: ибо они будут отдавать вас в судилища и в синагогах своих будут бить вас,Мф. 10:16-17.
- 16 Беседы на 1 Тим., СПб. 1859, стр. 9–10.
- 17 13 Ибо не законом даровано Аврааму, или семени его, обетование - быть наследником мира, но праведностью веры.Рим. 4:13, 15.
- 18 3 Еще свидетельствую всякому человеку обрезывающемуся, что он должен исполнить весь закон.Гал. 5:3, 6.
- 19 15 Ибо, хотя у вас тысячи наставников во Христе, но не много отцов; я родил вас во Христе Иисусе благовествованием.1 Кор. 4:15. Златоуст. Беседы на 1 Тим., стр. 12, на посл. к Тит., стр. 16.
- 20 В глаголах: γιγνώσκω, аор. ἒγνων – я решил, узнал, γίγνομαι, аор. εγενόμην – я произошел, я сделался, в причастии γενόμενος – случившийся, происшедший, и означает подлинно узнанный, решенный, истинный.
- 21 20 Ибо я не имею никого равно усердного, кто бы столь искренно заботился о вас,21 потому что все ищут своего, а не того, что угодно Иисусу Христу.22 А его верность вам известна, потому что он, как сын отцу, служил мне в благовествовании.Флп. 2:20-22.
- 22 Клитин. Подлинность посланий к Тимофею и Титу, Киев, 1888, стр. 31–32.
- 23 Об их употреблении в Ветхом Завете см. Abrah. Trommii. Concordant, graecae, t. II, sub voce χάρις, t. I. sub. voce ελεος и ειρήνη, Hatch and Redpath. Concordance, part II, Oxford, 1893, sub voce ελεος и ειρήνη.
- 24 36 Господь же дал милость народу [Своему] в глазах Египтян: и они давали ему, и обобрал он Египтян.Исх. 12:36, 11 И обратился я, и видел под солнцем, что не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, и не у разумных - богатство, и не искусным - благорасположение, но время и случай для всех их.Еккл. 9:11.
- 25 4 Это - за многие блудодеяния развратницы приятной наружности, искусной в чародеянии, которая блудодеяниями своими продает народы и чарованиями своими - племена.Наум. 3:4.
- 26 32 Уста праведного знают благоприятное, а уста нечестивых - развращенное.Притч. 10:32 и 2 Добрый приобретает благоволение от Господа; а человека коварного Он осудит.Притч. 12:2.
- 27 3 И сказал царь: какая дана почесть и отличие Мардохею за это? И сказали отроки царя, служившие при нем: ничего не сделано ему.Есф. 6:3.
- 28 Еcф. 2:9.
- 29 14 Бог же Всемогущий да даст вам найти милость у человека того, чтобы он отпустил вам и другого брата вашего и Вениамина, а мне если уже быть бездетным, то пусть буду бездетным.Быт. 43:14 – 13 Да постыдятся и исчезнут враждующие против души моей, да покроются стыдом и бесчестием ищущие мне зла!Пс. 70:13.
- 30 32 Уста праведного знают благоприятное, а уста нечестивых - развращенное.Притч. 10:32.
- 31 О значении χάρις в Новом Завете, см. у И. Л. Янышева, Православно-христианское учение о нравственности, М. 1887, стр. 236 и след. В. Н. Мышцына, Учение св. Ап. Павла о законе дел и законе веры, Сергиев Посад. 1894, стр. 183 и след.
- 32 17 Если кто возьмет сестру свою, дочь отца своего или дочь матери своей, и увидит наготу ее, и она увидит наготу его: это срам, да будут они истреблены пред глазами сынов народа своего; он открыл наготу сестры своей: грех свой понесет он.Лев. 20:17.
- 33 13 За это выброшу вас из земли сей в землю, которой не знали ни вы, ни отцы ваши, и там будете служить иным богам день и ночь; ибо Я не окажу вам милосердия.Иер. 16:13.
- 34 8 Кропите, небеса, свыше, и облака да проливают правду; да раскроется земля и приносит спасение, и да произрастает вместе правда. Я, Господь, творю это.Ис. 45:8.
- 35 15 Призри с небес и посмотри из жилища святыни Твоей и славы Твоей: где ревность Твоя и могущество Твое? - благоутробие Твое и милости Твои ко мне удержаны.Ис. 63:15.
- 36 10 Тогда сыновья иноземцев будут строить стены твои, и цари их - служить тебе; ибо во гневе Моем Я поражал тебя, но в благоволении Моем буду милостив к тебе.Ис. 60:10.
- 37 12 истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес;Пс. 84:12 – по Евр. Библ. (по 70–12 Ибо Господь Бог есть солнце и щит, Господь дает благодать и славу; ходящих в непорочности Он не лишает благ.Пс. 83:12).
- 38 8 Кропите, небеса, свыше, и облака да проливают правду; да раскроется земля и приносит спасение, и да произрастает вместе правда. Я, Господь, творю это.Ис. 45:8.
- 39 12 Ибо Господь Бог есть солнце и щит, Господь дает благодать и славу; ходящих в непорочности Он не лишает благ.Пс. 83:12 (84:12).
- 40 23 Он сказал: будьте спокойны, не бойтесь; Бог ваш и Бог отца вашего дал вам клад в мешках ваших; серебро ваше дошло до меня. И привел к ним Симеона.Быт. 43:23, 23 Господь сказал ему: мир тебе, не бойся, не умрешь.Суд. 6:23.
- 41 7 Моисей вышел навстречу тестю своему, и поклонился [ему], и целовал его, и после взаимного приветствия они вошли в шатер.Исх. 18:7.
- 42 6 пошлю мир на землю [вашу], ляжете, и никто вас не обеспокоит, сгоню лютых зверей с земли [вашей], и меч не пройдет по земле вашей;Лев. 26:6.
- 43 Пс. 41 (10 Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту.Пс. 40:10), 7 До границы выпроводят тебя все союзники твои, обманут тебя, одолеют тебя живущие с тобою в мире, ядущие хлеб твой нанесут тебе удар. Нет в нем смысла!Авд. 1:7.
- 44 2 Самуила (24 И пришел Иоав к царю и сказал: что ты сделал? Вот, приходил к тебе Авенир; зачем ты отпустил его, и он ушел?2 Цар. 3:24).
- 45 24 Тогда блуждающие духом познают мудрость, и непокорные научатся послушанию.Ис. 29:24.
- 46 4 И сердце легкомысленных будет уметь рассуждать; и косноязычные будут говорить ясно.Ис. 32:4.
- 47 24 Тогда блуждающие духом познают мудрость, и непокорные научатся послушанию.Ис. 29:24.
- 48 2 Самуила (24 И пришел Иоав к царю и сказал: что ты сделал? Вот, приходил к тебе Авенир; зачем ты отпустил его, и он ушел?2 Цар. 3:24).
- 49 Бесед. на 1 Тим., стр. 12.
- 50 Theophilacti Archiep. Bulgar. In d. Pauli Epist. commentarii, Londoni, 1636. In 1 Epist. ad Tim., p. 742.
- 51 Oecumenii. Commentariorum in Nov. Testament., 2 pars., Paris., 1631. In 1 Ep. ad Tim., p. 210., prooemium.
- 52 Тишендорф, на основании авторитетных свидетельств x'AD’FG 17. 23. 31. 73. 120. 213 d f g vg go cop. arm. Or.int Prim., опускает прибавление к πατρὸς местоимения ἡμῶν.
- 53 20 Когда пламень стал подниматься от жертвенника к небу, Ангел Господень поднялся в пламени жертвенника. Видя это, Маной и жена его пали лицем на землю.Суд. 13:20. По бабке и матери Тимофей был иудеянин (5 приводя на память нелицемерную веру твою, которая прежде обитала в бабке твоей Лоиде и матери твоей Евнике; уверен, что она и в тебе.2 Тим. 1:5), по отцу – еллин (1 Дошел он до Дервии и Листры. И вот, там был некоторый ученик, именем Тимофей, которого мать была Иудеянка уверовавшая, а отец Еллин,Деян. 16:1).
- 54 4 Который отдал Себя Самого за грехи наши, чтобы избавить нас от настоящего лукавого века, по воле Бога и Отца нашего;Гал. 1:4.
Источник
"Первое послание св. ап. Павла к Тимофею". Часть вторая. Экзегетическая Приветствие