Рака

Рака (арам. "глупец"), оскорбление, по-видимому, распростр. в новозаветную эпоху. Иисус предупреждает, что употребивший это слово по отношению к брату своему (единоверцу), подлежит суду синедриона (высшего религ. суда), а назвавший брата своего безумным, - геенне огненной (2 И Он, отверзши уста Свои, учил их, говоря:Мф. 5:2). Суду подлежит и тот, кто гневается на своего брата напрасно. В рукописях Мертвого моря имеется несколько примечат. параллелей к этим высказываниям Иисуса. В Кумранской общине было известно проклятие, к-рым "все мужи жребия Велиара" подлежали преданию суду "во тьме вечного огня", суду, к-рый исполняли "все вершащие возмездие" или "платящие воздаяние", т.е. ангелы-губители или сам Велиар. В одной из Кумранских рукописей говорится, что совет общины "должен воздать безбожникам за их дела". Это дает основание предположить, что греч. слово сюнедрион в 22 А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: "рака", подлежит синедриону; а кто скажет: "безумный", подлежит геенне огненной.Мф. 5:22 не обязат. должно относиться к иуд. высшему совету синедриону; на это же указывает и то обстоят-во, что в сир. переводе НЗ в этом месте говорится не о "совете", а о "церкви", кр. того, в посланиях Игнатия слово сюнедрион обозначает, во-первых, круг апостолов, а во-вторых, старейшин (пресвитеров) церкви. Т.о., Иисус, говоря о наказании провинившегося синедрионом, видимо, мог иметь в виду действие, к-рое Павел называет "преданием сатане" (3 А я, отсутствуя телом, но присутствуя у вас духом, уже решил, как бы находясь у вас: сделавшего такое дело,4 в собрании вашем во имя Господа нашего Иисуса Христа, обще с моим духом, силою Господа нашего Иисуса Христа,5 предать сатане во измождение плоти, чтобы дух был спасен в день Господа нашего Иисуса Христа.1 Кор. 5:3-5; 20 таковы Именей и Александр, которых я предал сатане, чтобы они научились не богохульствовать.1 Тим. 1:20).