Мене, мене, текел, упарсин - Библейская энциклопедия Брокгауза БИБЛИЯ онлайн.

Мене, мене, текел, упарсин

"Мене, мене, текел, упарсин". Эти арам. слова (25 И вот что начертано: мене, мене, текел, упарсин.26 Вот и значение слов: мене - исчислил Бог царство твое и положил конец ему;27 Текел - ты взвешен на весах и найден очень легким;28 Перес - разделено царство твое и дано Мидянам и Персам.Дан. 5:25-28) означают: "мина, мина, шекель (т.е. сикль) и полмины" (Меры длины, площади, объема и веса), в то время как слова "исчислено, исчислено, взвешено, разделено" (26 Вот и значение слов: мене - исчислил Бог царство твое и положил конец ему;27 Текел - ты взвешен на весах и найден очень легким;28 Перес - разделено царство твое и дано Мидянам и Персам.Дан. 5:26-28) звучат по-арам. как мене, мене, текел, перес. Согл. гипотезе А.Альта, таинств. надпись на стене чертога царя Валтасара включала в себя названия четырех вышеназв. мер веса, однако, согл. тогдашнему обычаю, названия были сокращены до аббревиатуры: надпись состояла из четырех начальных букв этих слов. Этим и объясняется смущение цар. мудрецов, не сумевших прочитать надпись (8 И вошли все мудрецы царя, но не могли прочитать написанного и объяснить царю значения его.Дан. 5:8, 15, 16), поскольку они думали, что это целое слово. Даниил, правильно поняв названия весовых мер (25 И вот что начертано: мене, мене, текел, упарсин.Дан. 5:25), затем, исходя из смысла корней этих слов ("считать", "взвешивать", "делить"), построил целые фразы (26 Вот и значение слов: мене - исчислил Бог царство твое и положил конец ему;27 Текел - ты взвешен на весах и найден очень легким;28 Перес - разделено царство твое и дано Мидянам и Персам.Дан. 5:26-28), разгадав тем самым смысл надписи.