Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Содержание

Понедельник первой седмицы

Вторник первой седмицы

Среда первой седмицы

Четверг первой седмицы

Четверг пятой седмицы Понедельник первой седмицы Великого поста Песнь 1 Ирмос: Помощник и Покровитель бысть мне во спасение, Сей мой Бог, и прославлю Его, Бог Отца моего, и вознесу Его: славно бо прославися. Помощник и Покровитель явился мне ко спасению, Он Бог мой, и прославлю Его, Бога отца моего, и восхвалю Его, ибо Он возвеличился во славе. (1 Пои1мъ гDеви, слaвнw бо прослaвисz: конS и3 всaдника вве1рже въ мо1ре:2 помо1щникъ и3 покрови1тель бы1сть мнЁ во спcніе: се1й мо1й бг7ъ и3 прослaвлю є3го2, бг7ъ nц7A моегw2 и3 вознесY є3го2:Исх. 15:1-2)

Припев: Помилуй мя, Боже, помилуй мя.

Откуду начну плакати окаяннаго моего жития деяний? Кое ли положу начало, Христе, нынешнему рыданию? Но, яко благоутробен, даждь ми прегрешений оставление. С чего начну я оплакивать деяния злосчастной моей жизни? Какое начало положу, Христе, я нынешнему моему сетованию? Но Ты, как милосердный, даруй мне оставление прегрешений.

Гряди, окаянная душе, с плотию твоею, Зиждителю всех исповеждься, и останися прочее преждняго безсловесия, и принеси Богу в покаянии слезы. Прииди, несчастная душа, с плотию своею, исповедайся Создателю всего, воздержись, наконец, от прежнего безрассудства и с раскаянием принеси Богу слезы.

Первозданнаго Адама преступлению поревновав, познах себе обнажена от Бога и присносущнаго Царствия и сладости, грех ради моих. Подражая в преступлении первозданному Адаму, я сознаю себя лишенным Бога, вечного Царства и блаженства за мои грехи. (6 И# ви1дэ женA, ћкw добро2 дре1во въ снёдь и3 ћкw ўго1дно nчи1ма ви1дэти и3 красно2 є4сть, є4же разумёти: и3 взе1мши t плодA є3гw2 kде2, и3 даде2 мyжу своемY съ собо1ю, и3 kдо1ста.7 И# tверзо1шасz џчи nбёма, и3 разумёша, ћкw нaзи бёша: и3 сши1ста ли1ствіе смоко1вное, и3 сотвори1ста себЁ препо‰саніz.Быт. 3:6-7)

Увы мне, окаянная душе, что уподобилася еси первей Еве? Видела бо еси зле, и уязвилася еси горце, и коснулася еси древа, и вкусила еси дерзостно безсловесныя снеди. Горе мне, моя несчастная душа, для чего ты уподобилась первосозданной Еве? Не с добром ты посмотрела и уязвилась жестоко, прикоснулась к дереву и дерзостно вкусила бессмысленного плода. (6 И# ви1дэ женA, ћкw добро2 дре1во въ снёдь и3 ћкw ўго1дно nчи1ма ви1дэти и3 красно2 є4сть, є4же разумёти: и3 взе1мши t плодA є3гw2 kде2, и3 даде2 мyжу своемY съ собо1ю, и3 kдо1ста.Быт. 3:6)

Вместо Евы чувственныя, мысленная ми бысть Ева, во плоти страстный помысл, показуяй сладкая и вкушаяй присно горькаго напоения. Вместо чувственной Евы восстала во мне Ева мысленная - плотский страстный помысел, обольщающий приятным, но при вкушении всегда напояющий горечью.

Достойно из Едема изгнан бысть, яко не сохранив едину Твою, Спасе, заповедь Адам; аз же что постражду, отметая всегда животная Твоя словеса? Достойно был изгнан из Едема Адам, как не сохранивший одной Твоей заповеди, Спаситель. Что же должен претерпеть я, всегда отвергающий Твои животворные повеления? (23 И# и3згнA є3го2 гDь бг7ъ и3з8 раS слaдости дёлати зе1млю, t неsже взsтъ бы1сть.Быт. 3:23)

Слава, Троичен: Пресущная Троице, во Единице покланяемая, возми бремя от мене тяжкое греховное, и яко благоутробна, даждь ми слезы умиления. Пресущественная Троица, Которой мы поклоняемся в одном Существе, сними с меня тяжкое бремя греховное и по Своему милосердию, даруй мне слезы умиления. (5 Ћкw беззакHніz мо‰ превзыдо1ша главY мою2, ћкw бре1мz тsжкое њтzготёша на мнЁ.Пс. 37:5)

И ныне, Богородичен: Богородице, Надежде и Предстательство Тебе поющих, возми бремя от мене тяжкое греховное, и яко Владычица Чистая, кающася приими мя. Богородице, надежда и защита воспевающих Тебя, сними с меня тяжкое бремя греховное и, как Владычица Чистая, приими меня кающегося.

Песнь 2 Ирмос: Вонми, небо, и возглаголю, и И ныне, Богородиченвоспою Христа, от Девы плотию пришедшаго. Внемли, небо, я буду возвещать и воспевать Христа, пришедшего во плоти от Девы. (1 Вонми2, нб7о, и3 возглаго1лю, и3 да слы1шитъ землS глаго1лы ќстъ мои1хъ,Втор. 32:1)

Вонми, небо, и возглаголю, земле внушай глас, кающийся к Богу и воспевающий Его. Внемли, небо, я буду возвещать: земля, услышь голос, кающийся Богу и прославляющий Его

Вонми ми, Боже, Спасе мой, милостивым Твоим оком, и приими мое теплое исповедание. Воззри на меня Боже, Спаситель мой, милостивым Твоим оком и прими мою пламенную исповедь.

Согреших паче всех человек, един согреших Тебе; но ущедри яко Бог, Спасе, творение Твое. Согрешил я более всех людей, один я согрешил пред Тобою; но, как Бог, сжалься, Спаситель, над Твоим созданием. (15 Вёрно сло1во и3 всsкагw пріsтіz досто1йно, ћкw хrто1съ ї}съ пріи1де въ мjръ грёшники спcти2, t ни1хже пе1рвый є4смь ѓзъ.1 Тим. 1:15)

Вообразив моих страстей безобразие, любосластными стремленьми, погубих ума красоту. Отобразив в себе безобразие моих страстей, сластолюбивыми стремлениями исказил я красоту ума.

Буря мя злых обдержит, благоутробне Господи; но яко Петру, и мне руку простри. Буря зла окружает меня, Милосердный Господи, но, как Петру, и мне Ты простри руку. (31 И# ѓбіе ї}съ просте1ръ рyку, ћтъ є3го2 и3 гlа є3мY: маловёре, почто2 ўсумнёлсz є3си2;Мф. 14:31)

Оскверних плоти моея ризу, и окалях еже по образу, Спасе, и по подобию. Осквернил я одежду плоти моей и очернил в себе, Спаситель, то, что было создано по Твоему образу и подобию. (26 И# рече2 бг7ъ: сотвори1мъ человёка по њ1бразу нaшему и3 по подо1бію, и3 да њбладaетъ ры1бами морски1ми, и3 пти1цами небе1сными, (и3 ѕвэрьми2) и3 скотaми, и3 все1ю земле1ю, и3 всёми г†ды пресмыкaющимисz по земли2.Быт. 1:26)

Омрачих душевную красоту страстей сластьми, и всячески весь ум персть сотворих. Помрачил я красоту души страстными удовольствиями и весь ум совершенно превратил в прах.

Раздрах ныне одежду мою первую, юже ми изтка Зиждитель изначала, и оттуду лежу наг. Разодрал я первую одежду мою, которую вначале соткал мне Создатель, и оттого лежу обнаженным.

Облекохся в раздранную ризу, юже изтка ми змий советом, и стыждуся. Облекся я в разодранную одежду, которую соткал мне змий коварством, и стыжусь. (21 И# сотвори2 гDь бг7ъ ґдaму и3 женЁ є3гw2 ри6зы кHжаны, и3 њблече2 и5хъ.Быт. 3:21)

Слезы блудницы, Щедре, и аз предлагаю, очисти мя, Спасе, благоутробием Твоим. Как блудница, и я проливаю слезы, Милосердный; смилуйся надо мною, Спаситель, по благоснисхождению Твоему. (38 и3 стaвши при ногY є3гw2 созади2, плaчущисz, начaтъ ўмывaти но1зэ є3гw2 слезaми, и3 власы6 главы2 своеS њтирaше, и3 њблобызaше но1зэ є3гw2, и3 мaзаше мv1ромъ.Лк. 7:38)

Воззрех на садовную красоту, и прельстихся умом; и оттуду лежу наг и срамляюся. Взглянул я на красоту дерева и прельстился в уме; оттого лежу обнаженным и стыжусь. (6 И# ви1дэ женA, ћкw добро2 дре1во въ снёдь и3 ћкw ўго1дно nчи1ма ви1дэти и3 красно2 є4сть, є4же разумёти: и3 взе1мши t плодA є3гw2 kде2, и3 даде2 мyжу своемY съ собо1ю, и3 kдо1ста.Быт. 3:6)

Делаша на хребте моем вси начальницы страстей, продолжающе на мя беззаконие их. На хребте моем пахали все вожди страстей, проводя вдоль по мне беззаконие свое. (3 На хребтЁ мое1мъ дёлаша грBшницы, продолжи1ша беззако1ніе свое2.Пс. 128:3)

Слава, Троичен: Единаго Тя в триех Лицех, Бога всех пою, Отца и Сына и Духа Святаго. Воспеваю Тебя, Единого в трех Лицах, Бога всех, Отца, Сына и Святого Духа

И ныне, Богородичен: Пречистая Богородице Дево, Едина Всепетая, моли прилежно, во еже спастися нам. Пречистая Богородица Дева, Ты Одна, всеми воспеваемая, усердно моли о нашем спасении.

Песнь 3 Ирмос: На недвижимом, Христе, камени заповедей Твоих утверди мое помышление. На неподвижном камне заповедей Твоих, Христе, утверди мое помышление. (1 И# помоли1сz ѓнна и3 рече2: ўтверди1сz се1рдце мое2 въ гDэ, вознесе1сz ро1гъ мо1й въ бз7э мое1мъ, разшири1шасz ўстA мо‰ на враги2 мо‰, возвесели1хсz њ спасе1ніи твое1мъ:1 Цар. 2:1)

Огнь от Господа иногда Господь одождив, землю содомскую прежде попали. Пролив дождем огонь от Господа, Господь попалил некогда землю содомлян. (24 И# гDь њдожди2 на содо1мъ и3 гомо1рръ жyпелъ, и3 џгнь t гDа съ небесе2.Быт. 19:24)

На горе спасайся душе, якоже Лот оный, и в Сигор угонзай. Спасайся на горе, душа, как праведный Лот и спеши укрыться в Сигор. (22 потщи1сz ў2бо спасти1сz тaмw: не возмогy бо сотвори1ти дёла, до1ндеже вни1деши тaмw: сегw2 рaди прозвA и4мz грaду томY сигHръ.23 Со1лнце взы1де над8 зе1млю, лHтъ же вни1де въ сигHръ.Быт. 19:22-23)

Бегай запаления, о душе, бегай содомскаго горения, бегай тления Божественнаго пламене. Беги, душа, от пламени, беги от горящего Содома, беги от истребления Божественным огнем.

Согреших Тебе един аз, согреших паче всех, Христе Спасе, да не презриши мене. Согрешил я один пред Тобою, согрешил более всех, Христос Спаситель - не презирай меня.

Ты еси Пастырь Добрый, взыщи мене агнца, и заблуждшаго да не презриши мене. Ты - Пастырь Добрый, отыщи меня - агнца, и не презирай меня, заблудившегося. (11 Ѓзъ є4смь пaстырь до1брый: пaстырь до1брый дyшу свою2 полагaетъ за џвцы:12 ґ нае1мникъ, и4же нёсть пaстырь, є3мyже не сyть џвцы сво‰, ви1дитъ во1лка грzдyща и3 њставлsетъ џвцы и3 бёгаетъ, и3 во1лкъ расхи1титъ и5хъ и3 распyдитъ џвцы:13 ґ нае1мникъ бэжи1тъ, ћкw нае1мникъ є4сть и3 неради1тъ њ nвцaхъ.14 Ѓзъ є4смь пaстырь до1брый: и3 знaю мо‰, и3 знaютъ мS мо‰:Ин. 10:11-14)

Ты еси сладкий Иисусе, Ты еси Создателю мой, в Тебе, Спасе, оправдаюся. Ты - вожделенный Иисус; Ты - Создатель мой, Спаситель, Тобою я оправдаюсь

Исповедаюся Тебе, Спасе, согреших, согреших Ти, но ослаби, остави ми, яко благоутробен. Исповедуюсь Тебе, Спаситель; согрешил я, согрешил пред Тобою, но отпусти, прости меня, как Милосердный.

Слава, Троичен: О Троице Единице Боже, спаси нас от прелести, и искушений, и обстояний. О, Троица, Единица, Боже, спаси нас от обольщений, от искушений и опасностей.

И ныне, Богородичен: Радуйся, Богоприятная утробо, радуйся, престоле Господень, радуйся, Мати Жизни нашея. Радуйся, чрево, вместившее Бога; радуйся, Престол Господень; радуйся, Матерь Жизни нашей.

Песнь 4 Ирмос: Услыша пророк пришествие Твое, Господи, и убояся, яко хощеши от Девы родитися и человеком явитися, и глаголаше: услышах слух Твой и убояхся, слава силе Твоей, Господи. Услышал пророк о пришествии Твоем, Господи, и устрашился, что Тебе угодно родиться от Девы и явиться людям, и сказал: услышал я весть о Тебе и устрашился; слава силе Твоей, Господи. (1 Моли1тва ґввакyма прbро1ка съ пёснію. ГDи, ўслы1шахъ слyхъ тво1й и3 ўбоsхсz:Авв. 3:1, 3)

Дел Твоих да не презриши, создания Твоего да не оставиши, Правосуде. Аще и един согреших яко человек, паче всякаго человека, Человеколюбче; но имаши, яко Господь всех, власть оставляти грехи. Не презри творений Твоих, не оставь создания Твоего, Праведный Судия, ибо хотя я, как человек, один согрешил более всякого человека, но Ты, Человеколюбец, как Господь всего мира, имеешь власть отпускать грехи. (6 но да ўвёсте, ћкw влaсть и4мать сн7ъ чlвёческій на земли2 tпущaти грэхи2: тогдA гlа разслaбленному: востaни, возми2 тво1й џдръ и3 и3ди2 въ до1мъ тво1й.Мф. 9:6, 10 но да ўвёсте, ћкw влaсть и4мать сн7ъ чlвёческій на земли2 tпущaти грэхи2: гlа разслaбленному:Мк. 2:10)

Приближается, душе, конец, приближается, и нерадиши, ни готовишися, время сокращается, востани, близ при дверех Судия есть. Яко соние, яко цвет, время жития течет: что всуе мятемся? Конец приближается, душа, приближается, и ты не заботишься, не готовишься; время сокращается - восстань: Судия уже близко - при дверях; время жизни проходит, как сновиденье, как цвет. Для чего мы напрасно суетимся? (33 тaкw и3 вы2, є3гдA ви1дите сі‰ вс‰, вёдите, ћкw бли1з8 є4сть, при две1рехъ.Мф. 24:33, 29 тaкw и3 вы2, є3гдA сі‰ ви1дите быв†юща, вёдите, ћкw бли1з8 є4сть, при две1рехъ.Мк. 13:29, 31 Тaкw и3 вы2, є3гдA ќзрите сі‰ быв†юща, вёдите, ћкw бли1з8 є4сть цrтвіе б9іе.Лк. 21:31)

Воспряни, о душе моя, деяния твоя яже соделала еси помышляй, и сия пред лице твое принеси, и капли испусти слез твоих; рцы со дерзновением деяния и помышления Христу, и оправдайся. Пробудись, душа моя, размысли о делах своих, которые ты сделала, представь их пред своими очами, и пролей капли слез твоих, безбоязненно открой Христу дела и помышления твои и оправдайся. (26 Ты1 же помzни2, и3 да сyдимсz: глаго1ли ты2 беззакHніz тво‰ пре1жде, да њправди1шисz.Ис. 43:26)

Не бысть в житии греха, ни деяния, ни злобы, еяже аз, Спасе, не согреших, умом и словом, и произволением, и предложением, и мыслию, и деянием согрешив, яко ин никтоже когда. Нет в жизни ни греха, ни деяния, ни зла, в которых я не был бы виновен, Спаситель, умом, и словом, и произволением, согрешив и намерением, и мыслью, и делом так, как никто другой никогда.

Отсюду и осужден бых, отсюду препрен бых аз окаянный от своея совести, еяже ничтоже в мире нужнейше; Судие, Избавителю мой и Ведче, пощади и избави, и спаси мя раба Твоего. Потому и обвиняюсь, потому и осуждаюсь я, несчастный, своею совестью, строже которой нет ничего в мире; Судия, Искупитель мой и Испытатель, пощади, избавь и спаси меня, раба Твоего.

Лествица, юже виде древле великий в патриарсех, указание есть, душе моя, деятельнаго восхождения, разумнаго возшествия; аще хощеши убо деянием, и разумом, и зрением пожити, обновися. Лестница, которую в древности видел великий из патриархов [т. е. Иаков, служит указанием, душа моя, на восхождение делами, на возвышение разумом; поэтому, если хочешь жить в деятельности и в разумении и созерцании, то обновляйся.] (12 И# со1нъ ви1дэ: и3 се2, лёствица ўтвержде1на на земли2, є3sже главA досzзaше до небесе2, и3 ѓгг7ли б9іи восхождaху и3 низхождaху по не1й:Быт. 28:12)

Зной дневный претерпе лишения ради патриарх, и мраз нощный понесе, на всяк день снабдения творя, пасый, труждаяйся, работаяй, да две жене сочетает. Патриарх по нужде терпел дневной зной и переносил ночной холод, ежедневно сокращая время, пася стада, трудясь и служа, чтобы получить себе две жены. (7 nте1цъ же вaшъ њби1дэ мS и3 и3змэни2 мздY мою2 десzти2 ѓгнцєвъ, но не даде2 є3мY бг7ъ ѕлA сотвори1ти мнЁ.Быт. 31:7, 40 бы1хъ во дни2 жего1мь зно1емъ, и3 стyденію въ нощи2, и3 tхождaше со1нъ t џчію моє1ю:Быт. 31:40)

Жены ми две разумей, деяние же и разум в зрении, Лию убо деяние, яко многочадную, Рахиль же разум, яко многотрудную; ибо кроме трудов, ни деяние, ни зрение, душе, исправится. Под двумя женами понимай деятельность и разумение в созерцании: под Лиею, как многочадною, - деятельность, а под Рахилью, как полученной через многие труды, - разумение, ибо без трудов, душа, ни деятельность, ни созерцание не усовершенствуются.

Слава, Троичен: Нераздельное Существом, Неслитное Лицы богословлю Тя, Троическое Едино Божество, яко Единоцарственное и Сопрестольное, вопию Ти песнь великую, в вышних трегубо песнословимую. Нераздельным по существу, неслиянным по Лицам богословски исповедую Тебя, Троичное Единое Божество, Соцарственное и Сопрестольное; возглашаю Тебе великую песнь, в небесных обителях троекратно воспеваемую. (1 И# бы1сть въ лёто, въ не1же ќмре nзjа цaрь, ви1дэхъ гDа сэдsща на пrто1лэ высо1цэ и3 превознесе1ннэ, и3 и3спо1лнь до1мъ слaвы є3гw2.2 И# серафjми стоsху њ1крестъ є3гw2, ше1сть кри1лъ є3ди1ному и3 ше1сть кри1лъ друго1му: и3 двэмA ќбw покрывaху ли1ца сво‰, двэмa же покрывaху но1ги сво‰ и3 двэмA летaху.3 И# взывaху дрyгъ ко дрyгу и3 глаго1лаху: с™ъ, с™ъ, с™ъ гDь саваHfъ: и3спо1лнь всS землS слaвы є3гw2.Ис. 6:1-3)

И ныне, Богородичен: И раждаеши, и девствуеши, и пребываеши обоюду естеством Дева, Рождейся обновляет законы естества, утроба же раждает нераждающая. Бог идеже хощет, побеждается естества чин: творит бо, елика хощет. И рождаешь Ты, и остаешься Девою, в обоих случаях сохраняя по естеству девство. Рожденный Тобою обновляет закон природы, а девственное чрево рождает; когда пожелает Бог, то нарушается порядок природы, ибо Он творит, что хочет.

Песнь 5 Ирмос: От нощи утренююща, Человеколюбче, просвети, молюся, и настави и мене на повеления Твоя, и научи мя Спасе, творити волю Твою. От ночи бодрствующего, просвети меня, молю, Человеколюбец, путеводи меня в повелениях Твоих и научи меня, Спаситель, исполнять Твою волю. (2 Б9е, б9е мо1й, къ тебЁ ќтренюю: возжадA тебе2 душA моS, ко1ль мно1жицею тебЁ пло1ть моS, въ земли2 пyстэ и3 непрохо1днэ и3 безво1днэ.Пс. 62:2, 35 Настaви мS на стезю2 зaповэдій твои1хъ, ћкw тyю восхотёхъ.Пс. 118:35, 9 T но1щи ќтренюетъ дyхъ мо1й къ тебЁ, б9е, зане2 свётъ повелBніz тво‰ на земли2: прaвдэ научи1тесz, живyщіи на земли2.Ис. 26:9)

В нощи житие мое преидох присно, тьма бо бысть, и глубока мне мгла, нощь греха, но яко дне сына, Спасе, покажи мя. Жизнь свою я постоянно проводил в ночи, ибо мраком и глубокою мглою была для меня ночь греха; но покажи меня сыном дня, Спаситель. (8 Бёсте бо и3ногдA тьмA, нн7э же свётъ њ гDэ: ћкоже ч†да свёта ходи1те:Еф. 5:8)

Рувима подражая окаянный аз, содеях беззаконный и законопреступный совет на Бога Вышняго, осквернив ложе мое, яко отчее он. Подобно Рувиму я, несчастный, совершил преступное и беззаконное дело пред Всевышним Богом, осквернив ложе мое, как тот - отчее. (22 Бы1сть же є3гдA всели1сz ї}ль въ земли2 то1й, и4де руви1мъ и3 спA съ вaллою, нало1жницею nтцA своегw2 їaкwва. И# слы1ша ї}ль, и3 ѕло2 kви1сz пред8 ни1мъ. Бёша же сы1нове ї†кwвли дванaдесzть.Быт. 35:22, 3 Руви1мъ, пе1рвенецъ мо1й, ты2 крёпость моS и3 начaло ч†дъ мои1хъ: же1стокъ терпёти и3 же1стокъ ўпо1рникъ:4 досади1лъ є3си2 ћкw водA, да не воскипи1ши: возше1лъ бо є3си2 на ло1же nтцA твоегw2, тогдA њскверни1лъ є3си2 посте1лю, и3дёже возше1лъ є3си2.Быт. 49:3-4)

Исповедаюся Тебе Христе Царю: согреших, согреших, яко прежде Иосифа братия продавшии, чистоты плод и целомудрия. Исповедаюсь Тебе, Христос-Царь: согрешил я, согрешил, как некогда братья, продавшие Иосифа, - плод чистоты и целомудрия. (28 И# мимоидо1ша человёцы мадіaмстіи купцы2: и3 и3звлеко1ша и3 возведо1ша їHсифа и3з8 ро1ва, и3 продaша їHсифа їсмaильтzнwмъ на двaдесzть златни1цъ. И# поведо1ша їHсифа во є3гv1петъ.Быт. 37:28)

От сродников праведная душа связася, продася в работу сладкий, во образ Господень; ты же вся, душе, продалася еси злыми твоими. Сродниками предана была душа праведная; возлюбленный продан в рабство, прообразуя Господа; ты же, душа, сама всю продала себя своим порокам.

Иосифа праведнаго и целомудреннаго ума подражай, окаянная и неискусная душе, и не оскверняйся безсловесными стремленьми, присно беззаконнующи. Подражай праведному Иосифу и уму его целомудренному, несчастная и невоздержанная душа, не оскверняйся и не беззаконствуй всегда безрассудными стремлениями.

Аще и в рове поживе иногда Иосиф, Владыко Господи, но во образ погребения и востания Твоего, аз же что Тебе когда сицевое принесу? Владыко Господи, Иосиф был некогда во рву, но в прообраз Твоего погребения и воскресения; принесу ли когда-либо что подобное Тебе я? (24 и3 пое1мше є3го2 вверго1ша въ ро1въ: ро1въ же то1щь, воды2 не и3мsше.Быт. 37:24)

Слава, Троичен: Тя, Троице, славим Единаго Бога: Свят, Свят, Свят еси, Отче, Сыне и Душе, Простое Существо, Единице присно покланяемая. Тебя, Пресвятая Троица, прославляем за Единого Бога: Свят, Свят, Свят Ты, Отец, Сын и Дух - простая Сущность, Единица вечно поклоняемая.

И ныне, Богородичен: Из Тебе облечеся в мое смешение, нетленная, безмужная Мати Дево, Бог создавый веки, и соедини Себе человеческое естество. В Тебе, нетленная, не познавшая мужа Матерь-Дево, сотворивший мир Бог облекся в мой состав и соединил с Собою человеческую природу.

Песнь 6 Ирмос: Возопих всем сердцем моим к щедрому Богу, и услыша мя от ада преисподняго, и возведе от тли живот мой. От всего сердца моего я воззвал к милосердному Богу, и Он услышал меня из ада преисподнего и воззвал жизнь мою от погибели. (3 и3 рече2: возопи1хъ въ ско1рби мое1й ко гDу бг7у моемY, и3 ўслы1ша мS: и3з8 чре1ва ѓдова во1пль мо1й, ўслы1шалъ є3си2 глaсъ мо1й:Ион. 2:3, 7)

Слезы, Спасе, очию моею и из глубины воздыхания чисте приношу, вопиющу сердцу: Боже, согреших Ти, очисти мя. Искренно приношу Тебе, Спаситель, слезы очей моих и воздыхания из глубины сердца, взывающего: Боже, согрешил я пред Тобою, умилосердись надо мною.

Уклонилася еси, душе, от Господа твоего, якоже Дафан и Авирон, но пощади, воззови из ада преисподняго, да не пропасть земная тебе покрыет. Уклонилась ты, душа, от Господа своего, как Дафан и Авирон, но воззови из ада преисподнего: пощади!, чтобы пропасть земная не поглотила тебя. (32 и3 разве1рзесz землS, и3 пожре2 | и3 до1мы и4хъ, и3 вс‰ лю1ди сyщыz съ коре1омъ, и3 скоты2 и4хъ:Чис. 16:32)

Яко юница, душе, разсвирепевшая, уподобилася еси Ефрему, яко серна от тенет сохрани житие, вперивши деянием ум и зрением. Рассвирепев, как телица, ты, душа, уподобилась Ефрему, но как серна спасай от тенет свою жизнь, окрылив ум деятельностью и созерцанием. (18 Слы1шz слы1шахъ є3фре1ма плaчуща: наказaлъ мS є3си2, (гDи,) и3 наказaхсz: ѓзъ ћкоже теле1цъ не научи1хсz: њбрати1 мz, и3 њбращyсz, ћкw ты2 є3си2 гDь бг7ъ мо1й:Иер. 31:18, 11 є3фре1мъ ю4ница науче1наz, є4же люби1ти прёніе: ѓзъ же найдY на добро1ту вы1и є3S, наступлю2 на є3фре1ма, ўмолчY њ їyдэ, ўкрэпи1тсz себЁ їaкwвъ.Ос. 10:11)

Рука нас Моисеова да уверит душе, како может Бог прокаженное житие убелити и очистити, и не отчайся сама себе, аще и прокаженна еси. Моисеева рука да убедит нас, душа, как Бог может убелить и очистить прокаженную жизнь, и не отчаивайся сама за себя, хотя ты и поражена проказою. (6 Рече1 же є3мY гDь пaки: вложи2 рyку твою2 въ нёдро твое2. И# вложи2 рyку въ нёдро свое2, и3 и3з8sтъ ю5 t нёдра своегw2, и3 бы1сть рукA є3гw2 прокаже1на ћкw снёгъ.7 И# рече2 пaки є3мY гDь: вложи2 рyку твою2 въ нёдро твое2. И# вложи2 рyку свою2 въ нёдро свое2, и3 и3з8sтъ ю5 t нёдра своегw2, и3 бы1сть пaки въ румsнствэ пло1ти своеS.Исх. 4:6-7)

Слава, Троичен: Троица есмь Проста, Нераздельна, Раздельна Личне, и Единица есмь естеством соединена, Отец глаголет, и Сын, и Божественный Дух. Я - Троица несоставная, нераздельная, раздельная в лицах, и Единица, соединенная по существу; свидетельствует Отец, Сын и Божественный Дух.

И ныне, Богородичен: Утроба Твоя Бога нам роди, воображена по нам; Егоже, яко Создателя всех, моли, Богородице, да молитвами Твоими оправдимся. Чрево Твое родило нам Бога, принявшего наш образ; Его, как Создателя всего мира, моли, Богородица, чтобы по молитвам Твоим нам оправдаться.

Господи, помилуй (трижды). Слава, и ныне:

Кондак, глас 6: Душе моя, душе моя, востани, что спиши? Конец приближается, и имаши смутитися; воспряни убо, да пощадит тя Христос Бог, везде сый и вся исполняяй. Душа моя, душа моя, восстань, что ты спишь? Конец приближается, и ты смутишься; пробудись же, чтобы пощадил тебя Христос Бог, Вездесущий и все наполняющий.

Песнь 7 Ирмос: Согрешихом, беззаконновахом, неправдовахом пред Тобою, ниже соблюдохом, ниже сотворихом, якоже заповедал еси нам; но не предаждь нас до конца, отцев Боже. Мы согрешили, жили беззаконно, неправо поступали пред Тобою, не сохранили, не исполнили, что Ты заповедал нам; но не оставь нас до конца, Боже отцов. (29 Ћкw согрэши1хомъ и3 беззако1нновахомъ tступи1вше t тебє2, и3 прегрэши1хомъ во всёхъ,Дан. 3:29, 30, 34, 35, 5 согрэши1хомъ, беззако1нновахомъ, нече1ствовахомъ и3 tступи1хомъ и3 ўклони1хомсz t зaповэдій твои1хъ и3 t судHвъ твои1хъ6 и3 не послyшахомъ р†бъ твои1хъ прbро1кwвъ, и5же глаго1лаша во и4мz твое2 ко царє1мъ нaшымъ и3 кнzзє1мъ нaшымъ, и3 nтцє1мъ нaшымъ и3 всBмъ лю1демъ земли2.Дан. 9:5-6)

Согреших, беззаконновах и отвергох заповедь Твою, яко во гресех произведохся, и приложих язвам струпы себе; но Сам мя помилуй, яко благоутробен, отцев Боже. Я согрешил, жил в беззакониях и нарушил заповедь Твою, ибо я рожден в грехах и к язвам своим приложил еще раны, но Сам Ты помилуй меня, как Милосердный Боже отцов.

Тайная сердца моего исповедах Тебе, Судии моему, виждь мое смирение, виждь и скорбь мою, и вонми суду моему ныне, и Сам мя помилуй, яко благоутробен, отцев Боже. Тайны сердца моего я открыл пред Тобою, Судьей моим; воззри на смирение мое, воззри и на скорбь мою, обрати внимание на мое ныне осуждение и Сам помилуй меня, как Милосердный, Боже отцов. (19 Ћкw беззако1ніе мое2 ѓзъ возвэщY и3 попекyсz њ грэсЁ мое1мъ.Пс. 37:19, 18 Ви1ждь смире1ніе мое2 и3 трyдъ мо1й, и3 њстaви вс‰ грэхи2 мо‰.Пс. 24:18, 23 Востaни, гDи, и3 вонми2 судY моемY, б9е мо1й и3 гDи мо1й, на прю2 мою2.Пс. 34:23)

Саул иногда, яко погуби отца своего, душе, ослята, внезапу царство обрете к прослутию; но блюди, не забывай себе, скотския похоти твоя произволивши паче Царства Христова. Саул, некогда потеряв ослиц своего отца, неожиданно с известием о них получил царство; душа, не забывайся, предпочитая свои скотские стремления Христову Царству. (1 И# бЁ мyжъ t сынHвъ веніамjновыхъ, є3мyже и4мz кjсъ, сы1нъ ґвіи1ловъ, сы1на їaредова, сы1на вахjрова, сы1на ґфе1кова, сы1на мyжа їеміне1ова, мyжъ си1ленъ крёпостію.2 И# семY бЁ сы1нъ, и4мz є3мY саyлъ, добровели1ченъ, мyжъ блaгъ: и3 не бЁ въ сынёхъ ї}левыхъ блaгъ пaче є3гw2, t рaменъ и3 вы1ше высо1къ пaче всёхъ людjй.3 И# заблуди1ша nслsта кjса nтцA саyлова. И# рече2 кjсъ къ саyлу сы1ну своемY: возми2 съ собо1ю є3ди1наго t џтрwкъ, и3 востaвше и3ди1те и3 поищи1те nслsтъ.4 И# проидо1ша го1ру є3фре1млю, и3 проидо1ша зе1млю селхA, и3 не њбрэто1ша: и3 проидо1ша зе1млю сегалjмлю, и3 не бЁ: и3 проидо1ша зе1млю їамjню, и3 не њбрэто1ша.5 И# прише1дшымъ и5мъ въ зе1млю сjфову, и3 рече2 саyлъ ко џтроку своемY и4же съ ни1мъ: грzди2 и3 возврати1мсz, да не кaкw nте1цъ мо1й њстaвz nслsта, пече1тсz њ нaсъ.6 И# рече2 є3мY џтрокъ: се2, здЁ человёкъ б9ій во грaдэ се1мъ, и3 человёкъ слaвенъ: все2 є4же ѓще рече1тъ приходsщымъ къ немY, бyдетъ и5мъ: и3 нн7э по1йдемъ тaмw, да возвэсти1тъ нaмъ пyть нaшъ, и4мже по1йдемъ.7 И# рече2 саyлъ џтроку своемY и4же съ ни1мъ: се2, по1йдемъ, и3 что2 принесе1мъ къ человёку б9ію; ћкw хлёбы њскудёша t вре1тищъ нaшихъ, и3 ктомY нёсть ў нaсъ, є4же внести2 къ человёку б9ію t и3мёніz нaшегw.8 И# приложи2 џтрокъ tвэщaти саyлу и3 рече2: се2, њбрэтaетсz въ руцЁ мое1й четве1ртаz чaсть сjклz сребрA, и3 дaси человёку б9ію, и3 возвэсти1тъ нaмъ пyть нaшъ.9 Пре1жде бо во ї}ли си1це глаго1лаше кjйждо, є3гдA кто2 и3дsше вопрошaти бг7а: грzди2, да и4демъ къ прозорли1вцу: ћкw проро1ка нарицaху лю1діе пре1жде прозорли1вцемъ.10 И# рече2 саyлъ џтроку своемY: до1бръ глаго1лъ тво1й: грzди2, да и4демъ. И# и3до1ша во грaдъ, и3дёже бЁ человёкъ б9ій.11 Восходsщымъ же и5мъ на восхо1дъ грaда, и3 се2, њбрэто1ша дэви1цъ и3зше1дшихъ почерпсти2 воды2, и3 рёша и5мъ: є4сть ли здЁ прозорли1вецъ;12 И# tвэщaша и5мъ дэви6цы, глаго1лющz: є4сть, се2 пред8 лице1мъ вaшимъ: нн7э же потщи1тесz, ћкw дне2 рaди грzде1тъ во грaдъ, ћкw же1ртва дне1сь лю1демъ въ вaмэ:13 и3 є3гдA вни1дете во грaдъ, тaкw њбрsщете є3го2 во грaдэ, пре1жде не1же взы1ти є3мY въ вaму ћсти: ћкw не и4мутъ ћсти лю1діе, до1ндеже вни1детъ се1й, ћкw то1й благослови1тъ же1ртву, и3 по си1хъ kдsтъ стрaнніи: и3 нн7э взы1дите, ћкw дне2 рaди њбрsщете є3го2.14 И# взыдо1ша во грaдъ. И%мже входsщымъ среди2 грaда, и3 се2, самуи1лъ и3зы1де во срётеніе и5мъ, є4же взы1ти въ вaму.15 И# гDь tкры2 во ќхо самуи1лу дне1мъ є3ди1нымъ пре1жде прише1ствіz къ немY саyлz, гlz:16 ћкоже вре1мz сіе2, ќтрw послю2 къ тебЁ мyжа t пле1мене веніамjнова, и3 да помaжеши є3го2 царS над8 людьми2 мои1ми ї}лемъ, и3 спасе1тъ лю1ди мо‰ t руки2 и3ноплеме1нничи: ћкw призрёхъ на смире1ніе людjй мои1хъ, ћкw взы1де во1пль и4хъ ко мнЁ.17 И# ви1дэ самуи1лъ саyла, и3 гDь рече2 къ немY: се2, человёкъ, њ не1мже реко1хъ ти2: се1й бyдетъ въ лю1дехъ мои1хъ цaрствовати.18 И# прибли1жисz саyлъ къ самуи1лу посредЁ грaда и3 рече2: возвэсти1 ми, кото1рый до1мъ прозорли1вца.19 И# tвэщA самуи1лъ саyлу и3 рече2: ѓзъ сaмъ є4смь: взы1ди предо мно1ю въ вaму, и3 ћждь со мно1ю дне1сь, и3 tпущy тz заyтра, и3 вс‰ ±же въ се1рдцы твое1мъ возвэщy ти:20 и3 њ nслsтэхъ твои1хъ заблуди1вшихъ дне1сь тре1тій де1нь, не помышлsй въ се1рдцы свое1мъ њ ни1хъ, и4бо њбрэто1шасz: и3 комY кр†снаz ї}лєва; не тебё ли и3 до1му nтцA твоегw2;21 И# tвэщA саyлъ и3 рече2: не сы1нъ ли є4смь ѓзъ мyжа їеміне1а, ме1ншагw ски1птра пле1мене ї}лева; и3 пле1мене малёйшагw t всегw2 ски1птра веніамjнова; и3 nте1чество мое2 ме1ншее пaче всёхъ nте1чествъ веніамjновыхъ; и3 вскyю глаго1лалъ є3си2 ко мнЁ по глаго1лу семY;22 И# поsтъ самуи1лъ саyла и3 џтрока є3гw2, и3 введе2 | во њбитaлище, и3 даде2 и5мъ тaмw мёсто въ пе1рвыхъ звaныхъ, ћкw въ седми1десzти муже1хъ.23 И# рече2 самуи1лъ по1вару: дaждь ми2 чaсть, ю4же дaхъ ти2, и3 њ не1йже рёхъ ти2 положи1ти ю5 ў себє2.24 И# взS по1варъ плече2, и3 предложи2 є5 саyлови. И# рече2 самуи1лъ саyлу: се2, и3збы1токъ, предложи2 пред8 сS и3 ћждь, ћкw во свидётельство предложи1сz тебЁ пaче и3ны1хъ, прикосни1сz. И# kде2 саyлъ съ самуи1ломъ въ то1й де1нь.25 И# сни1де t вaмы во грaдъ, и3 постлaша саyлови на го1рницэ, и3 спA.26 И# бы1сть є3гдA приближaшесz ќтро, и3 воззвA самуи1лъ саyла на го1рницэ, и3 рече2: востaни, и3 tпущy тz. И# востA саyлъ, и3 и3зы1де сaмъ и3 самуи1лъ во1нъ.27 И%мже и3сходsщымъ въ чaсть грaда, и3 рече2 самуи1лъ къ саyлу: рцы2 ю4ноши, да пред8и1детъ пред8 нaми: ґ ты2 стaни ћкоже дне1сь, и3 слы1шанъ сотворю2 тебЁ гlго1лъ б9ій.1 Цар. 9:1-27, 1 И# взS самуи1лъ сосyдъ съ є3ле1емъ, и3 возліS на главY є3гw2, и3 лобызA є3го2, и3 рече2 є3мY: не помaза ли тебе2 гDь на цaрство лю1демъ свои6мъ и5же во ї}ли; и3 ты2 цaрствовати бyдеши въ лю1дехъ гDнихъ, и3 ты2 спасе1ши | t руки2 вр†гъ и4хъ њ1крестъ: и3 сіе2 тебЁ знaменіе, ћкw помaза тS гDь над8 наслёдіемъ свои1мъ въ кнsзz:1 Цар. 10:1)

Давид иногда Богоотец, аще и согреши сугубо, душе моя, стрелою убо устрелен быв прелюбодейства, копием же пленен быв убийства томлением; но ты сама тяжчайшими делы недугуеши, самохотными стремленьми. Если богоотец Давид некогда и вдвойне согрешил, будучи уязвлен стрелою прелюбодеяния, сражен был копьем мщения за убийства; но ты, душа моя, сама страдаешь более тяжко, нежели этими делами, произвольными стремлениями. (14 И# бы1сть ќтро, и3 написA давjдъ писaніе ко їwaву, и3 послA руко1ю ўрjиною.15 И# написA въ писaніи, глаго1лz: введи2 ўрjю проти1ву брaни крёпкіz, и3 возврати1тесz вспsть t негw2, да ћзвенъ бyдетъ и3 ќмретъ.2 Цар. 11:14-15)

Совокупи убо Давид иногда беззаконию беззаконие, убийству же любодейство растворив, покаяние сугубое показа абие; но сама ты, лукавнейшая душе, соделала еси, не покаявшися Богу. Давид некогда присовокупил беззаконие к беззаконию, ибо с убийством соединил прелюбодеяние, но скоро принес и усиленное покаяние, а ты, коварнейшая душа, совершив бОльшие грехи, не раскаялась пред Богом.

Давид иногда вообрази, списав яко на иконе песнь, еюже деяние обличает, еже содея, зовый: помилуй мя, Тебе бо Единому согреших всех Богу, Сам очисти мя. Давид некогда, изображая как бы на картине, начертал песнь, которой обличает совершенный им проступок, взывая: помилуй мя, ибо согрешил я пред Тобою, Одним, Богом всех; Сам очисти меня. (3 Поми1луй мS, б9е, по вели1цэй млcти твое1й, и3 по мно1жеству щедро1тъ твои1хъ њчcти беззако1ніе мое2.4 Наипaче њмы1й мS t беззако1ніz моегw2 и3 t грэхA моегw2 њчcти мS:5 ћкw беззако1ніе мое2 ѓзъ знaю, и3 грёхъ мо1й предо мно1ю є4сть вы1ну.6 ТебЁ є3ди1ному согрэши1хъ и3 лукaвое пред8 тобо1ю сотвори1хъ: ћкw да њправди1шисz во словесёхъ твои1хъ и3 побэди1ши, внегдA суди1ти ти2.Пс. 50:3-6)

Слава, Троичен: Троице Простая, Нераздельная, Единосущная и Естество Едино, Светове и Свет, и Свята Три, и Едино Свято поется Бог Троица; но воспой, прослави Живот и Животы, душе, всех Бога. Троица простая, нераздельная, единосущная, и одно Божество, Светы и Свет, три Святы и одно лицо Свято, Бог-Троица, воспеваемая в песнопениях; воспой же и ты, душа, прославь Жизнь и Жизни - Бога всех.

И ныне, Богородичен: Поем Тя, благословим Тя, покланяемся Ти, Богородительнице, яко Нераздельныя Троицы породила еси Единаго Христа Бога, и Сама отверзла еси нам, сущим на земли, Небесная. Воспеваем Тебя, благословляем Тебя, поклоняемся Тебе, Богородительница, ибо Ты родила Одного из Нераздельной Троицы, Христа Бога, и Сама открыла для нас, живущих на земле, небесные обители.

Песнь 8 Ирмос: Егоже воинства небесная славят, и трепещут Херувими и Серафими, всяко дыхание и тварь, пойте, благословите и превозносите во вся веки. Кого прославляют воинства небесные и пред Кем трепещут Херувимы и Серафимы, Того, все существа и творения, воспевайте, благословляйте и превозносите во все века. (54 Блгcве1нъ є3си2, ви1дzй бє1здны, сэдsй на херувjмэхъ, и3 препётый и3 превозноси1мый во вёки.Дан. 3:54, 57, 58)

Согрешивша, Спасе, помилуй, воздвигни мой ум ко обращению, приими мя кающагося, ущедри вопиюща: согреших Ти, спаси, беззаконновах, помилуй мя. Помилуй меня, грешника, Спаситель, пробуди мой ум к обращению, приими кающегося, умилосердись над взывающим: я согрешил пред Тобою, спаси; я жил в беззакониях, помилуй меня.

Колесничник Илиа колесницею добродетелей вшед, яко на небеса, ношашеся превыше иногда от земных; сего убо, душе моя, восход помышляй. Везомый на колеснице Илия, взойдя на колесницу добродетелей, некогда вознесся как бы на небеса, превыше всего земного; помышляй, душа моя, об его восходе. (11 И# бы1сть и3дyщема и4ма, и3дsста и3 глаго1ласта: и3 се2, колесни1ца џгненнаz и3 ко1ни џгненніи, и3 раздэли1ша междY nбёма. И# взsтъ бы1сть и3ліA ви1хромъ ћкw на не1бо.4 Цар. 2:11)

Елисей иногда прием милоть Илиину, прият сугубую благодать от Бога; ты же, о душе моя, сея не причастилася еси благодати за невоздержание. Некогда Елисей, приняв милоть (плащ) Илии, получил сугубую благодать от Господа; но ты, душа моя, не получила этой благодати за невоздержание. (9 И# бы1сть преходsщема и4ма, и3 рече2 и3ліA ко є3ліссе1еви: проси2, что2 сотворю1 ти пре1жде не1же взsтъ бyду t тебє2. И# рече2 є3ліссе1й: да бyдетъ ў2бо д¦ъ, и4же въ тебЁ, сугyбъ во мнЁ.4 Цар. 2:9, 12-13)

Иорданова струя первее милотию Илииною Елисеем ста сюду и сюду; ты же, о душе моя, сея не причастилася еси благодати за невоздержание. Елисея милотию Илии некогда разделил поток Иордана на ту и другую сторону; но ты, душа моя, не получила этой благодати за невоздержание. (14 И# пріsтъ (є3ліссе1й) ми1лwть и3ліинY, ћже паде2 верхY є3гw2, и3 ўдaри въ во1ду, и3 не разступи1сz водA. И# рече2: гдЁ бг7ъ и3ліи1нъ ґффw2; И# ўдaри є3ліссе1й во1ды (втори1цею), и3 разступи1шасz сю1ду и3 сю1ду є3вр.: и3 ўдaри въ во1ду и3 рече2: гдЁ гDь бг7ъ и3ліи1нъ, и3 є3гдA сaмъ тaкожде ўдaри во1ды, и3 разступи1шасz сю1ду и3 сю1ду, и3 пре1йде є3ліссе1й по сyху.4 Цар. 2:14)

Соманитида иногда праведнаго учреди о душе, нравом благим; ты же не ввела еси в дом ни странна, ни путника. Темже чертога изринешися вон, рыдающи. Соманитянка некогда угостила праведника с добрым усердием; а ты, душа, не приняла в свой дом ни странника, ни пришельца; за то будешь извержена вон из брачного чертога с рыданием. (8 И# бы1сть во є3ди1нъ де1нь, и3 пре1йде є3ліссе1й въ сwмaнъ, и3 тY женA ве1ліz и3 ўдержA є3го2 снёсти хлёба: и3 бы1сть є3мY входи1ти и3 и3сходи1ти мно1жицею, и3 ўклонsшесz тaмw ћсти хлёба.4 Цар. 4:8)

Гиезиев подражала еси окаянная разум скверный всегда, душе, егоже сребролюбие отложи поне на старость; бегай геенскаго огня, отступивши злых твоих. Ты, несчастная душа, непрестанно подражала нечистому нраву Гиезия; хотя в старости отвергни его сребролюбие и, оставив свои злодеяния, избегни огня геенского. (20 И# рече2 гіезjй џтрочищь є3ліссе1евъ: се2, пощадЁ господи1нъ мо1й неемaна сv1рzнина сего2, є4же не взsти t руки2 є3гw2, ±же принесе2: жи1въ гDь, ћкw и4мамъ тещи2 в8слёдъ є3гw2, и3 возмY t негw2 нёчто.21 И# тече2 гіезjй во слёдъ неемaновъ. И# ви1дэ є3го2 неемaнъ текyща в8слёдъ себє2, и3 возврати1сz съ колесни1цы на срётеніе є3мY и3 рече2: ми1ръ ли;22 И# рече2 гіезjй: ми1ръ: господи1нъ мо1й послa мz, глаго1лz: се2, нн7э пріидо1ста ко мнЁ двA џтрwчища t горы2 є3фре1мли t сынHвъ проро1чихъ: дaждь ў2бо и4ма талaнтъ сребрA и3 двЁ премBны ри1зъ.23 И# рече2 неемaнъ: возми2 двA тал†нта сребрA. И# взS двA тал†нта во двA мэшц† и3 двЁ премBны ри1зъ, и3 возложи2 на двA џтрwчища сво‰, и3 несо1ста пред8 ни1мъ:24 и3 пріидо1ша въ сумрaки, и3 взS t рyкъ и4хъ и3 сокры2 во хрaминэ, и3 tпусти2 мyжы.25 И# сaмъ вни1де и3 предстA господи1ну своемY. И# рече2 къ немY є3ліссе1й: tкyду (прише1лъ є3си2), гіезjе; И# рече2 гіезjй: не и3сходи1лъ рaбъ тво1й никaможе.26 И# рече2 къ немY є3ліссе1й: не ходи1ло ли се1рдце мое2 съ тобо1ю, и3 ви1дэхъ, є3гдA возвращaшесz мyжъ съ колесни1цы свое1й во срётеніе тебЁ; и3 нн7э взsлъ є3си2 сребро2 и3 ри6зы взsлъ є3си2, да купи1ши за ни1хъ вертогрaды и3 м†слины и3 віногрaды, и3 џвцы и3 волы2, и3 џтроки и3 nтрокwви1цы:27 и3 прокaза неемaнова да прильпне1тъ къ тебЁ и3 къ сёмени твоемY во вёки. И# и3зы1де t лицA є3гw2 прокаже1нъ ћкw снёгъ.4 Цар. 5:20-27)

Слава, Троичен: Безначальне Отче, Сыне Собезначальне, Утешителю Благий, Душе Правый, Слова Божия Родителю, Отца Безначальна Слове, Душе Живый и Зиждяй, Троице Единице, помилуй мя. Безначальный Отче, Собезначальный Сын, Утешитель Благий, Дух Правый, Родитель Слова Божия, Безначальное Слово Отца, Дух, Животворящий и Созидающий, Троица Единая, помилуй меня.

И ныне, Богородичен: Яко от оброщения червленицы Пречистая, умная багряница Еммануилева внутрь во чреве Твоем плоть исткася. Темже Богородицу воистинну Тя почитаем. Мысленная порфира - плоть Еммануила соткалась внутри Твоего чрева, Пречистая, как бы из вещества пурпурного; потому мы почитаем Тебя, Истинную Богородицу.

Песнь 9 Ирмос: Безсеменнаго зачатия рождество несказанное, Матере безмужныя нетленен Плод, Божие бо Рождение обновляет естества. Темже Тя вси роди, яко Богоневестную Матерь, православно величаем. Рождество от бессеменного зачатия неизъяснимо, безмужной Матери нетленен Плод, ибо рождение Бога обновляет природу. Поэтому Тебя, как Богоневесту-Матерь мы, все роды, православно величаем. (34 Рече1 же мRіaмь ко ѓгг7лу: кaкw бyдетъ сіе2, и3дёже мyжа не знaю;Лк. 1:34, 48)

Ум острупися, тело оболезнися, недугует дух, слово изнеможе, житие умертвися, конец при дверех. Темже, моя окаянная душе, что сотвориши, егда приидет Судия испытати твоя? Ум изранился, тело расслабилось, дух болезнует, слово потеряло силу, жизнь замерла, конец при дверях. Что же сделаешь ты, несчастная душа, когда придет Судия исследовать дела твои?

Моисеово приведох ти, душе, миробытие, и от того все Заветное Писание, поведающее тебе праведныя и неправедныя; от нихже вторыя, о душе, подражала еси, а не первыя, в Бога согрешивши. Я воспроизвел пред тобою, душа, сказание Моисея о бытии мира и затем все Заветное Писание, повествующее о праведных и неправедных; из них ты, душа, подражала последним, а не первым, согрешая пред Богом.

Закон изнеможе, празднует Евангелие, Писание же все в тебе небрежено бысть, пророцы изнемогоша и все праведное слово; струпи твои, о душе, умножишася, не сущу врачу, исцеляющему тя. Ослабел закон, не воздействует Евангелие, пренебрежено все Писание тобою, пророки и всякое слово праведника потеряли силу; язвы твои, душа, умножились, без Врача, исцеляющего тебя.

Новаго привожду ти Писания указания, вводящая тя, душе, ко умилению; праведным убо поревнуй, грешных же отвращайся и умилостиви Христа молитвами же и пощеньми, и чистотою, и говением. Из Новозаветного Писания привожу тебе примеры, душа, возбуждающие в тебе умиление; так подражай праведным и отвращайся примера грешных и умилостивляй Христа молитвою, постом, чистотою и непорочностью.

Христос вочеловечися, призвав к покаянию разбойники и блудницы; душе, покайся, дверь отверзеся Царствия уже, и предвосхищают е фарисее и мытари и прелюбодеи кающиися. Христос, сделавшись человеком, призвал к покаянию разбойников и блудниц; покайся, душа, дверь Царства уже открылась, и прежде тебя входят в нее кающиеся фарисеи, мытари и прелюбодеи. (12 T днjй же їwaнна кrти1телz досе1лэ цrтвіе нбcное нyдитсz съ нyждею воспріе1млетсz, и3 нyждницы восхищaютъ є5:Мф. 11:12, 31 Кjй t nбою2 сотвори2 во1лю џтчу; Глаго1лаша є3мY: пе1рвый. Гlа и5мъ ї}съ: ґми1нь гlю вaмъ, ћкw мытари6 и3 любодBйцы варsютъ вы2 въ цrтвіи б9іи:Мф. 21:31, 16 Зако1нъ и3 прbро1цы до їwaнна: tто1лэ цrтвіе б9іе бlговэствyетсz, и3 всsкъ въ не2 нyдитсz съ нyждею вхо1дитъ.Лк. 16:16)

Христос вочеловечися, плоти приобщився ми и вся елика суть естества хотением исполни, греха кроме, подобие тебе, о душе, и образ предпоказуя Своего снисхождения. Христос, сделался человеком, приобщившись ко мне плотию, и добровольно испытал все, что свойственно природе, за исключением греха, показывая тебе, душа, пример и образец Своего снисхождения.

Христос волхвы спасе, пастыри созва, младенец множества показа мученики, старцы прослави и старыя вдовицы, ихже не поревновала еси, душе, ни деянием, ни житию, но горе тебе внегда будеши судитися. Христос спас волхвов, призвал к Себе пастухов, множество младенцев сделал мучениками, прославил старца и престарелую вдовицу; их деяниям и жизни ты не подражала, душа, но горе тебе, когда будешь судима! (1 І3}су же ро1ждшусz въ виfлее1мэ їуде1йстэмъ во дни6 и4рwда царS, се2, волсви2 t востHкъ пріидо1ша во їеrли1мъ, глаго1люще:Мф. 2:1, 16, 4 Взы1де же и3 їHсифъ t галіле1и, и3з8 грaда назаре1та, во їуде1ю, во грaдъ дв7довъ, и4же нарицaетсz виfлее1мъ, зане2 бы1ти є3мY t до1му и3 nте1чества дв7дова,5 написaтисz съ мRjею њбруче1ною є3мY жено1ю, сyщею непрaздною.6 Бы1сть же, є3гдA бы1ста тaмw, и3спо1лнишасz днjе роди1ти є4й:7 и3 роди2 сн7а своего2 пе1рвенца, и3 пови1тъ є3го2, и3 положи2 є3го2 въ ћслехъ: зане2 не бЁ и5мъ мёста во њби1тели.8 И# пaстыріе бёху въ то1йже странЁ, бдsще и3 стрегyще стрaжу нощнyю њ стaдэ свое1мъ.Лк. 2:4-8 и след.; 25 И# се2, бЁ человёкъ во їеrли1мэ, є3мyже и4мz сmмеHнъ. И# человёкъ се1й првdнъ и3 бlгочcти1въ, чaz ўтёхи ї}левы: и3 д¦ъ бЁ с™ъ въ не1мъ.26 И# бЁ є3мY њбэщaнно д¦омъ с™ы1мъ, не ви1дэти сме1рти, пре1жде дaже не ви1дитъ хrтA гDнz.Лк. 2:25-26 и след.; 36 И# бЁ ѓнна прbро1чица, дщи2 фанyилева, t колёна ґси1рова: сіS заматорёвши во дне1хъ мно1зэхъ, жи1вши съ мyжемъ се1дмь лётъ t дёвства своегw2:37 и3 тA вдовA ћкw лётъ џсмьдесzтъ и3 четы1ре, ћже не tхождaше t це1ркве, посто1мъ и3 моли1твами служaщи де1нь и3 но1щь.38 И# тA въ то1й чaсъ пристaвши и3сповёдашесz гDеви и3 глаго1лаше њ не1мъ всBмъ чaющымъ и3збавле1ніz во їеrли1мэ.Лк. 2:36-38)

Постився Господь дний четыредесять в пустыни, последи взалка, показуя человеческое; душе, да не разленишися, аще тебе приложится враг, молитвою же и постом от ног твоих да отразится. Господь, постившись сорок дней в пустыне, наконец взалкал, обнаруживая в Себе человеческую природу. Не унывай, душа, если враг устремится на тебя, но да отразится он от ног твоих молитвами и постом. (28 И# бЁ тaмw мwmсе1й пред8 гDемъ четы1редесzть днjй и3 четы1редесzть ноще1й: хлёба не kде2 и3 воды2 не пи2: и3 написA (мwmсе1й) на скрижaлехъ словесA сі‰ завёта, де1сzть слове1съ.Исх. 34:28, 2 и3 пости1всz днjй четы1редесzть и3 но1щій четы1редесzть, послэди2 взалкA.Мф. 4:2, 2 днjй четы1ридесzть и3скушaемь t діaвола: и3 не ћстъ ничесHже во дни6 ты6z: и3 скончaвшымсz и5мъ, послэди2 взалкA.Лк. 4:2, 13 И# бЁ тY въ пусты1ни днjй четы1редесzть, и3скушaемь сатано1ю, и3 бЁ со ѕвэрьми2: и3 ѓгг7ли служaху є3мY.Мк. 1:13)

Слава, Троичен: Отца прославим, Сына превознесем, Божественному Духу верно поклонимся, Троице Нераздельней, Единице по существу, яко Свету, и Светом, и Животу, и Животом, животворящему и просвещающему концы. Прославим Отца, превознесем Сына, с верою поклонимся Божественному Духу, Нераздельной Троице, Единой по существу, как Свету и Светам, Жизни и Жизням, животворящему и просвещающему пределы вселенной.

И ныне, Богородичен: Град Твой сохраняй, Богородительнице Пречистая, в Тебе бо сей верно царствуяй, в Тебе и утверждается, и Тобою побеждаяй, побеждает всякое искушение, и пленяет ратники, и проходит послушание. Сохраняй град Свой, Пречистая Богородительница. Под Твоею защитою он царствует с верою, и от Тебя получает крепость, и при Твоем содействии неотразимо побеждает всякое бедствие, берет в плен врагов и держит их в подчинении.

Припев: Преподобне отче Андрее, моли Бога о нас.

Андрее честный и отче треблаженнейший, пастырю Критский, не престай моляся о воспевающих тя: да избавимся вси гнева и скорби, и тления, и прегрешений безмерных, чтущии твою память верно. Андрей досточтимый, отец преблаженный, пастырь Критский, не переставай молиться за воспевающих тебя, чтобы избавиться от гнева, скорби, погибели и бесчисленных прегрешений нам всем, искренно почитающим память твою.

Вторник первой седмицы Великого поста Песнь 1 Ирмос: Помощник и Покровитель бысть мне во спасение, Сей мой Бог, и прославлю Его, Бог отца моего, и вознесу Его: славно бо прославися. Помощник и Покровитель явился мне ко спасению, Он Бог мой, и прославлю Его, Бога отца моего, и превознесу Его, ибо Он торжественно прославился. (1 Пои1мъ гDеви, слaвнw бо прослaвисz: конS и3 всaдника вве1рже въ мо1ре:2 помо1щникъ и3 покрови1тель бы1сть мнЁ во спcніе: се1й мо1й бг7ъ и3 прослaвлю є3го2, бг7ъ nц7A моегw2 и3 вознесY є3го2:Исх. 15:1-2)

Припев: Помилуй мя, Боже, помилуй мя.

Каиново прешед убийство, произволением бых убийца совести душевней, оживив плоть и воевав на ню лукавыми моими деяньми. Превзойдя Каиново убийство, сознательным призволением, через оживление греховной плоти, я сделался убийцею души, вооружившись против нее злыми моими делами. (8 И# рече2 кaінъ ко ѓвелю брaту своемY: по1йдемъ на по1ле. И# бы1сть внегдA бы1ти и5мъ на по1ли, востA кaінъ на ѓвелz брaта своего2 и3 ўби2 є3го2.Быт. 4:8)

Авелеве, Иисусе, не уподобихся правде, дара Тебе приятна не принесох когда, ни деяния Божественна, ни жертвы чистыя, ни жития непорочнаго. Авелевой праведности, Иисусе, я не подражал, никогда не приносил Тебе приятных даров, ни дел богоугодных, ни жертвы чистой, ни жизни непорочной. (4 и3 ѓвель принесе2 и3 то1й t перворо1дныхъ nве1цъ свои1хъ и3 t тyкwвъ и4хъ. И# призрЁ бг7ъ на ѓвелz и3 на дaры є3гw2:Быт. 4:4)

Яко Каин и мы, душе окаянная, всех Содетелю деяния скверная, и жертву порочную, и непотребное житие принесохом вкупе: темже и осудихомся. Как Каин, так и мы, несчастная душа, принесли Создателю всего жертву порочную - дела нечестивые и жизнь невоздержанную: поэтому мы и осуждены. (3 И# бы1сть по дне1хъ, принесе2 кaінъ t плодHвъ земли2 же1ртву бг7у:4 и3 ѓвель принесе2 и3 то1й t перворо1дныхъ nве1цъ свои1хъ и3 t тyкwвъ и4хъ. И# призрЁ бг7ъ на ѓвелz и3 на дaры є3гw2:5 на кaіна же и3 на жє1ртвы є3гw2 не внsтъ. И# њпечaлисz кaінъ ѕэлw2, и3 и3спаде2 лице2 є3гw2.Быт. 4:3-5)

Брение Здатель живосоздав, вложил еси мне плоть и кости, и дыхание, и жизнь; но, о Творче мой, Избавителю мой и Судие, кающася приими мя. Оживотворивший земной прах, Скудельник, Ты даровал мне плоть и кости, дыхание и жизнь; но, Творец мой, Искупитель мой и Судия, приими меня кающегося! (7 И# создA бг7ъ человёка, пе1рсть (взе1мъ) t земли2, и3 вдyну въ лице2 є3гw2 дыхaніе жи1зни: и3 бы1сть человёкъ въ дyшу жи1ву.Быт. 2:7)

Извещаю Ти, Спасе, грехи, яже содеях, и души и тела моего язвы, яже внутрь убийственнии помыслы разбойнически на мя возложиша. Пред Тобою, Спаситель, открываю грехи, сделанные мною, и раны души и тела моего, которые разбойнически нанесли мне внутренние убийственные помыслы. (30 Tвэщaвъ же ї}съ рече2: человёкъ нёкій схождaше t їеrли1ма во їеріхHнъ, и3 въ разбо1йники впаде2, и5же совле1кше є3го2, и3 ћзвы возло1жше tидо1ша, њстaвльше є3двA жи1ва сyща.Лк. 10:30)

Аще и согреших, Спасе, но вем, яко Человеколюбец еси, наказуеши милостивно и милосердствуеши тепле, слезяща зриши и притекаеши, яко отец, призывая блуднаго. Хотя я и согрешил, Спаситель, но знаю, что Ты человеколюбив; наказываешь с состраданием и милуешь с любовью, взираешь на плачущего и спешишь, как Отец, призвать блудного. (20 И# востaвъ и4де ко nтцY своемY. є3ще1 же є3мY дале1че сyщу, ўзрЁ є3го2 nте1цъ є3гw2, и3 ми1лъ є3мY бы1сть, и3 те1къ нападе2 на вы1ю є3гw2, и3 њблобызA є3го2.Лк. 15:20)

Слава, Троичен: Пресущная Троице, во Единице покланяемая, возми бремя от мене тяжкое греховное и, яко благоутробна, даждь ми слезы умиления. Пресущественная Троица, Которой мы поклоняемся как Единому существу, сними с меня тяжелое бремя греховное и, как Милосердная, даруй мне слезы умиления.

И ныне, Богородичен: Богородице, Надежде и Предстательство Тебе поющих, возми бремя от мене тяжкое греховное и, яко Владычица Чистая, кающася приими мя. Богородице, Надежда и Помощь всем воспевающих Тебя, сними с меня тяжелое бремя греховное и, как Владычица Непорочная, прими меня кающегося.

Песнь 2 Ирмос: Вонми, Небо, и возглаголю, и воспою Христа, от Девы плотию пришедшаго. Внемли, небо, я буду возвещать и воспевать Христа, пришедшего во плоти от Девы. (1 Вонми2, нб7о, и3 возглаго1лю, и3 да слы1шитъ землS глаго1лы ќстъ мои1хъ,Втор. 32:1)

Сшиваше кожныя ризы грех мне, обнаживый мя первыя боготканныя одежды. "Кожаные ризы" сшил мне грех, сняв с меня прежнюю Богом сотканную одежду. (21 И# сотвори2 гDь бг7ъ ґдaму и3 женЁ є3гw2 ри6зы кHжаны, и3 њблече2 и5хъ.Быт. 3:21)

Обложен есмь одеянием студа, якоже листвием смоковным, во обличение моих самовластных страстей. Облекся я одеянием стыда, как листьями смоковницы, во обличение самовольных страстей моих. (7 И# tверзо1шасz џчи nбёма, и3 разумёша, ћкw нaзи бёша: и3 сши1ста ли1ствіе смоко1вное, и3 сотвори1ста себЁ препо‰саніz.Быт. 3:7)

Одеяхся в срамную ризу и окровавленную студно течением страстнаго и любосластнаго живота. Оделся я в одежду, постыдно запятнанную и окровавленную нечистотой страстной и сластолюбивой жизни.

Впадох в страстную пагубу и в вещественную тлю, и оттоле до ныне враг мне досаждает. Подвергся я мучению страстей и вещественному тлению, и оттого ныне враг угнетает меня.

Любовещное и любоименное житие невоздержанием, Спасе, предпочет, ныне тяжким бременем обложен есмь. Предпочтя нестяжательности жизнь, привязанную к земным вещам и любостяжательную, Спаситель, я теперь нахожусь под тяжким бременем.

Украсих плотский образ скверных помышлений различным обложением, и осуждаюся. Украсил я кумир плоти разноцветным одеянием гнусных помыслов и подвергаюсь осуждению.

Внешним прилежно благоукрашением единем попекохся, внутреннюю презрев Богообразную скинию. Усердно заботясь об одном внешнем благолепии, я пренебрег внутренней скинией, устроенной по образу Божию.

Погребох перваго образа доброту, Спасе, страстьми, юже яко иногда драхму взыскав, обрящи. Засыпал страстями красоту первобытного образа, Спаситель; ее, как некогда драхму, Ты взыщи и найди. (8 И#ли2 кaz женA и3мyщи де1сzть дрaхмъ, ѓще погуби1тъ дрaхму є3ди1ну, не вжигaетъ ли свэти1льника, и3 помете1тъ хрaмину, и3 и4щетъ прилёжнw, до1ндеже њбрsщетъ;Лк. 15:8)

Согреших, якоже блудница вопию Ти: един согреших Тебе, яко миро, приими, Спасе, и моя слезы. Согрешил, и, как блудница, взываю к Тебе: один я согрешил пред Тобою, приими, Спаситель, и от меня слезы вместо мира. (37 И# се2, женA во грaдэ, ћже бЁ грёшница, и3 ўвёдэвши, ћкw возлежи1тъ во хрaминэ фарісе1овэ, прине1сши ґлавaстръ мv1ра,38 и3 стaвши при ногY є3гw2 созади2, плaчущисz, начaтъ ўмывaти но1зэ є3гw2 слезaми, и3 власы6 главы2 своеS њтирaше, и3 њблобызaше но1зэ є3гw2, и3 мaзаше мv1ромъ.Лк. 7:37-38)

Очисти, якоже мытарь вопию Ти, Спасе, очисти мя: никтоже бо сущих из Адама, якоже аз, согреших Тебе. Умилостивись, как мытарь, взываю к Тебе, Спаситель, смилуйся надо мною: ибо как никто из потомков Адамовых я согрешил пред Тобою. (13 Мытaрь же и3здале1ча стоS, не хотsше ни џчію возвести2 на не1бо: но біsше пє1рси сво‰, глаго1лz: б9е, млcтивъ бyди мнЁ грёшнику.Лк. 18:13)

Слава, Троичен: Единаго Тя в Триех Лицех, Бога всех пою, Отца и Сына и Духа Святаго. Воспеваю Тебя, Одного в трех Лицах Бога всех, Отца, Сына и Святого Духа.

И ныне, Богородичен: Пречистая Богородице Дево, Едина Всепетая, моли прилежно, во еже спастися нам. Пречистая Богородице Дево, Ты Одна всеми воспеваемая, усердно моли о нашем спасении.

Песнь 3 Ирмос: Утверди, Господи, на камени заповедей Твоих подвигшееся сердце мое, яко Един Свят еси и Господь. Утверди, Господи, на камне Твоих заповедей поколебавшееся сердце мое, ибо Ты один свят и Господь. (1 И# помоли1сz ѓнна и3 рече2: ўтверди1сz се1рдце мое2 въ гDэ, вознесе1сz ро1гъ мо1й въ бз7э мое1мъ, разшири1шасz ўстA мо‰ на враги2 мо‰, возвесели1хсz њ спасе1ніи твое1мъ:1 Цар. 2:1)

Источник живота стяжах Тебе, смерти Низложителя, и вопию Ти от сердца моего прежде конца: согреших, очисти и спаси мя. Источник жизни нашел я в Тебе, Разрушитель смерти, и прежде кончины взываю к Тебе от сердца моего: согрешил я, умилостивись, спаси меня. (10 Ћкw ў тебє2 и3сто1чникъ животA, во свётэ твое1мъ ќзримъ свётъ.Пс. 35:10, 6 ТебЁ є3ди1ному согрэши1хъ и3 лукaвое пред8 тобо1ю сотвори1хъ: ћкw да њправди1шисz во словесёхъ твои1хъ и3 побэди1ши, внегдA суди1ти ти2.Пс. 50:6, 11)

Согреших, Господи, согреших Тебе, очисти мя: несть бо иже кто согреши в человецех, егоже не превзыдох прегрешеньми. Согрешил я, Господи, согрешил пред Тобою, смилуйся надо мною, ибо нет грешника между людьми, которого я не превзошел бы прегрешениями.

При Нои, Спасе, блудствовавшыя подражах, онех наследовах осуждение в потопе погружения. Я подражал, Спаситель, развращенным современникам Ноя и наследовал осуждение их на потопление в потопе. (1 И# бы1сть є3гдA начaша человёцы мно1зи бывaти на земли2, и3 дщє1ри роди1шасz и5мъ:2 ви1дэвше же сы1нове б9іи дщє1ри человBчи, ћкw добры6 сyть, поsша себЁ жєны2 t всёхъ, ±же и3збрaша.3 И# рече2 гDь бг7ъ: не и4мать д¦ъ мо1й пребывaти въ человёцэхъ си1хъ во вёкъ, зане2 сyть пло1ть: бyдутъ же днjе и4хъ лётъ сто2 двaдесzть.4 И#споли1ни же бsху на земли2 во дни6 њ1ны: и3 пото1мъ, є3гдA вхождaху сы1нове б9іи къ дще1ремъ человёчєскимъ, и3 раждaху себЁ: тjи бsху и3споли1ни, и5же t вёка, человёцы и3мени1тіи.5 Ви1дэвъ же гDь бг7ъ, ћкw ўмно1жишасz ѕлHбы человёкwвъ на земли2: и3 всsкъ помышлsетъ въ се1рдцы свое1мъ прилёжнw на ѕл†z во вс‰ дни6:6 и3 помы1сли бг7ъ, ћкw сотвори2 человёка на земли2, и3 размы1сли.7 И# рече2 бг7ъ: потреблю2 человёка, є3го1же сотвори1хъ, t лицA земли2, t человёка дaже до скотA, и3 t г†дъ дaже до пти1цъ небе1сныхъ: зане2 размы1слихъ, ћкw сотвори1хъ |.8 НHе же њбрёте блгdть пред8 гDемъ бг7омъ.9 Сі‰ же быті‰ нHєва: нHе человёкъ првdнъ, соверше1нъ сы1й въ ро1дэ свое1мъ, бг7у ўгоди2 нHе.10 Роди1 же нHе три2 сы1ны, си1ма, хaма, їaфеfа.11 Растлёсz же землS пред8 бг7омъ, и3 напо1лнисz землS непрaвды.12 И# ви1дэ гDь бг7ъ зе1млю, и3 бЁ растлённа: ћкw растли2 всsка пло1ть пyть сво1й на земли2.13 И# рече2 гDь бг7ъ нHю: вре1мz всsкагw человёка пріи1де пред8 мS, ћкw и3спо1лнисz землS непрaвды t ни1хъ: и3 се2, ѓзъ погублю2 и5хъ и3 зе1млю.14 Сотвори2 ў2бо себЁ ковче1гъ t дре1въ (негнію1щихъ) четвероуго1льныхъ: гнёзда сотвори1ши въ ковче1зэ, и3 посмоли1ши є3го2 внутрьyду и3 внэyду смоло1ю.15 И# тaкw сотвори1ши ковче1гъ: тре1хъ сHтъ лакте1й долготA ковче1га, и3 пzти1десzти лакте1й широтA, и3 три1десzти лакте1й высотA є3гw2.16 Собирaz сво1домъ сотвори1ши ковче1гъ, и3 въ лaкоть сверши1ши є3го2 свы1ше: две1рь же ковче1га сотвори1ши t страны2: њбит†лища двокрHвна и3 трекрHвна сотвори1ши въ не1мъ.17 Ѓзъ же, се2, наведY пото1пъ, во1ду на зе1млю, погуби1ти всsку пло1ть, въ не1йже є4сть дyхъ жи1зни под8 небесе1мъ: и3 є3ли6ка сyть на земли2, скончaютсz.Быт. 6:1-17)

Хама онаго душе, отцеубийца подражавши, срама не покрыла еси искренняго, вспять зря возвратившися. Подражая отцеубийце Хаму, ты, душа, не прикрыла срамоты ближнего с лицом, обращенным назад. (22 И# ви1дэ хaмъ nте1цъ ханаaнь наготY nтцA своегw2, и3 и3зше1дъ во1нъ повёда nбёма брaтома свои1ма.23 И# взе1мше си1мъ и3 їaфеfъ ри1зу, возложи1ша (ю5) на џбэ р†мэ свои2, и3 и3до1ша вспsть зрsще, и3 покры1ша наготY nтцA своегw2: и3 лице2 и4хъ вспsть зрS, и3 наготы2 nтцA своегw2 не ви1дэша.Быт. 9:22-23)

Запаления, якоже Лот, бегай, душе моя, греха бегай Содомы и Гоморры, бегай пламене всякаго безсловеснаго желания. Беги, душа моя, от пламени греха; как Лот; беги от Содома и Гоморры; беги от огня всякого безрассудного пожелания. (15 є3гдa же ќтро бы1сть, понуждaху ѓгг7ли лHта, глаго1люще: востaвъ, поими2 женY твою2 и3 двЁ дщє1ри тво‰, ±же и4маши, и3 и3зы1ди, да не и3 ты2 поги1бнеши со беззако1ньми грaда.16 И# смути1шасz, и3 взsша ѓгг7ли за рyку є3го2, и3 за рyку женY є3гw2, и3 за рyки двyхъ дще1рей є3гw2, поне1же пощадЁ и5 гDь.17 И# бы1сть є3гдA и3зведо1ша | во1нъ, и3 рёша: спасaz спасaй твою2 дyшу: не њзирaйсz вспsть, ниже2 посто1й во все1мъ предёлэ (се1мъ): въ горЁ спасaйсz, да не когдA кyпнw ћтъ бyдеши.Быт. 19:15-17)

Помилуй, Господи, помилуй мя, вопию Ти, егда приидеши со Ангелы Твоими воздати всем по достоянию деяний. Помилуй, Господи, взываю к Тебе, помилуй меня, когда придешь с Ангелами Своими воздать всем по достоинству их дел. (31 є3гдa же пріи1детъ сн7ъ чlвёческій въ слaвэ свое1й и3 вси2 с™jи ѓгг7ли съ ни1мъ, тогдA сsдетъ на пrто1лэ слaвы своеS,Мф. 25:31)

Слава, Троичен: Троице Простая, Несозданная, Безначальное Естество, в Троице певаемая Ипостасей, спаси ны верою покланяющыяся державе Твоей. Троица несоставная, несозданная, Существо Безначальная, в троичности лиц воспеваемая, спаси нас, с верою поклоняющихся силе Твоей.

И ныне, Богородичен: От Отца безлетна Сына в лето, Богородительнице, неискусомужно родила еси, странное чудо, пребывши Дева доящи. Ты, Богородительница, не испытавши мужа, во времени родила Сына от Отца вне времени и - дивное чудо: питая молоком, пребыла Девою.

Песнь 4 Ирмос: Услыша пророк пришествие Твое, Господи, и убояся, яко хощеши от Девы родитися и человеком явитися, и глаголаше: услышах слух Твой и убояхся, слава силе Твоей, Господи. Услышал пророк о пришествии Твоем, Господи, и устрашился, что Тебе угодно родиться от Девы и явиться людям, и сказал: услышал я весть о Тебе и устрашился; слава силе Твоей, Господи. (1 Моли1тва ґввакyма прbро1ка съ пёснію. ГDи, ўслы1шахъ слyхъ тво1й и3 ўбоsхсz:Авв. 3:1, 3)

Бди, о душе моя, изрядствуй якоже древле великий в патриарсех, да стяжеши деяние с разумом, да будеши ум, зряй Бога, и достигнеши незаходящий мрак в видении, и будеши великий купец. Бодрствуй, душа моя, будь мужественна, как великий из патриархов, чтобы приобрести себе дело по разуму, чтобы обогатиться умом, видящим Бога, и проникнуть в неприступный мрак в созерцании и получить великое сокровище. (28 И# рече2 є3мY: не прозове1тсz ктомY и4мz твое2 їaкwвъ, но їсрaиль бyдетъ и4мz твое2: поне1же ўкрэпи1лсz є3си2 съ бг7омъ и3 съ человBки си1ленъ бyдеши.Быт. 32:28)

Дванадесять патриархов великий в патриарсех детотворив, тайно утверди тебе лествицу деятельнаго, душе моя, восхождения: дети, яко основания, степени яко восхождения, премудренно подложив. Великий из патриархов [т. е. Иаков, родив двенадцать патриархов, таинственно представил тебе, душа моя, лестницу деятельного восхождения, премудро расположив детей как ступени, а свои шаги, как восхождения вверх.]

Исава возненавиденнаго подражала еси, душе, отдала еси прелестнику твоему первыя доброты первенство и отеческия молитвы отпала еси, и дважды поползнулася еси, окаянная, деянием и разумом: темже ныне покайся. Подражая ненавиденному Исаву, душа, ты отдала соблазнителю своему первенство первоначальной красоты и лишилась отеческого благословения и, несчастная, пала дважды, деятельностью и разумением, поэтому ныне покайся. (32 Рече1 же и3сavъ: се2, ѓзъ и3дY ўмре1ти, и3 вскyю ми2 пе1рвенство сіе2;Быт. 25:32, 37 Tвэщaвъ же їсаaкъ, рече2 и3сavу: ѓще господи1на є3го2 сотвори1хъ тебЁ, и3 всю2 брaтію є3гw2 сотвори1хъ рабы6 є3мY, пшени1цею и3 віно1мъ ўтверди1хъ є3го2: тебё же что2 сотворю2, чaдо;Быт. 27:37, 2 Возлюби1хъ вы2, гlетъ гDь. И# рёсте: њ че1мъ возлюби1лъ є3си2 ны2; Не брaтъ ли бЁ и3сavъ їaкwву; гlетъ гDь: и3 возлюби1хъ їaкwва, и3сavа же возненави1дэхъ,3 и3 ўчини1хъ предёлы є3гw2 во и3счезнове1ніе и3 достоsніе є3гw2 въ ны6рища пусты6нна.Мал. 1:2-3)

Едом Исав наречеся, крайняго ради женонеистовнаго смешения: невоздержанием бо присно разжигаемь и сластьми оскверняемь, Едом именовася, еже глаголется разжжение души любогреховныя. Исав был назван Едомом за крайнее пристрастие к женолюбию; он непрестанно разжигаясь невоздержанием и оскверняясь любострастием, назван Едомом, что значит - "распаление души грехолюбивой". (30 и3 рече2 и3сavъ їaкwву: напитaй мS варе1ніемъ со1чива сегw2, ћкw и3знемогaю. Сегw2 рaди прозвaсz и4мz є3мY є3дHмъ.Быт. 25:30)

Иова на гноищи слышавши, о душе моя, оправдавшагося, того мужеству не поревновала еси, твердаго не имела еси предложения во всех, яже веси, и имиже искусилася еси, но явилася еси нетерпелива. Слышав об Иове, сидевшем на гноище, ты, душа моя, не подражала ему в мужестве, не имела твердой воли во всем, что узнала, что видела, что испытала, но оказалась нетерпеливою. (1 Человёкъ нёкій бsше во странЁ ґvсітідjйстэй, є3мyже и4мz јwвъ, и3 бЁ человёкъ њ1нъ и4стиненъ, непоро1ченъ, првdнъ, бг7очести1въ, ўдалszсz t всsкіz лукaвыz ве1щи.2 Бы1ша же є3мY сы1нове се1дмь и3 дщє1ри три2.3 И# бsху ско1ти є3гw2, nве1цъ се1дмь ты1сzщъ, вельблю1дwвъ три2 ты1сzщы, супр{гъ волHвъ пsть сHтъ, и3 nсли1цъ пасо1мыхъ пsть сHтъ, и3 слyгъ мно1гw ѕэлw2, и3 дэлA вє1ліz бsху є3мY на земли2: и3 бЁ человёкъ џный благоро1днэйшій сyщихъ t востHкъ со1лнца.4 Сходsщесz же сы1нове є3гw2 дрyгъ ко дрyгу, творsху пи1ръ на кjйждо де1нь, спое1млюще вкyпэ и3 три2 сєстры2 сво‰, ћсти и3 пи1ти съ ни1ми.5 И# є3гдA скончавaшесz днjе пи1ра, посылaше јwвъ и3 њчищaше и5хъ, востаS заyтра, и3 приношaше њ ни1хъ жє1ртвы по числY и4хъ, и3 тельцA є3ди1наго њ грэсЁ њ душaхъ и4хъ. глаго1лаше бо јwвъ: не1гли когдA сы1нове мои2 согрэши1ша и3 въ мы1сли свое1й ѕл†z помы1слиша проти1ву бг7а; тaкw ў2бо творsше јwвъ вс‰ дни6.6 И# бы1сть ћкw де1нь се1й, и3 се2, пріидо1ша ѓгг7ли б9іи предстaти пред8 гDемъ, и3 діaволъ пріи1де съ ни1ми.7 И# рече2 гDь діaволу: tкyду прише1лъ є3си2; и3 tвэщaвъ діaволъ гDеви, рече2: њбше1дъ зе1млю и3 проше1дъ поднебе1сную, се2, є4смь.8 И# рече2 є3мY гDь: внsлъ ли є3си2 мы1слію твое1ю на рабA моего2 јwва; зане2 нёсть ћкw џнъ на земли2: человёкъ непоро1ченъ, и4стиненъ, бг7очести1въ, ўдалszсz t всsкіz лукaвыz ве1щи.9 Tвэщa же діaволъ и3 рече2 пред8 гDемъ:10 є3дA тyне јwвъ чти1тъ гDа; не ты1 ли њгради1лъ є3си2 внBшнzz є3гw2 и3 внyтрєннzz до1му є3гw2, и3 ±же внЁ всёхъ сyщихъ є3гw2 њ1крестъ; дэлa же рукY є3гw2 блгcви1лъ є3си2 и3 скоты2 є3гw2 мнHги сотвори1лъ є3си2 на земли2:11 но посли2 рyку твою2 и3 косни1сz всёхъ, ±же и4мать, ѓще не въ лице1 тz благослови1тъ,12 ТогдA рече2 гDь діaволу: се2, вс‰, є3ли6ка сyть є3мY, даю2 въ рyку твою2, но самогw2 да не ко1снешисz. и3 и3зы1де діaволъ t гDа.13 И# бы1сть ћкw де1нь се1й, сы1нове јwвлєвы и3 дщє1ри є3гw2 піsху віно2 въ домY брaта своегw2 старёйшагw.14 И# се2, вёстникъ пріи1де ко јwву и3 рече2 є3мY: супрyзи волHвъ њрsху, и3 nсли6цы пасsхусz бли1з8 и4хъ:15 и3 прише1дше плэни1теліе плэни1ша и5хъ и3 џтроки и3зби1ша мече1мъ, и3 спасо1хсz ѓзъ є3ди1нъ и3 пріидо1хъ возвэсти1ти тебЁ.16 є3ще2 семY глаго1лющу, пріи1де и4нъ вёстникъ и3 рече2 ко јwву: џгнь спаде2 съ небесе2 и3 пожже2 џвцы и3 п†стыри поzде2 подо1бнэ, спасо1хсz же ѓзъ є3ди1нъ и3 пріидо1хъ возвэсти1ти тебЁ.17 є3ще2 семY глаго1лющу, пріи1де и4нъ вёстникъ и3 рече2 ко јwву: кHнницы сотвори1ша нач†льства три2 и3 њкружи1ша вельблю1ды и3 плэни1ша и5хъ и3 џтроки и3зби1ша мечьми2, спасо1хсz же ѓзъ є3ди1нъ и3 пріидо1хъ возвэсти1ти тебЁ.18 є3ще2 семY глаго1лющу, и4нъ вёстникъ пріи1де, глаго1лz јwву: сынHмъ твои6мъ и3 дще1ремъ твои6мъ kдyщымъ и3 пію1щымъ ў брaта своегw2 старёйшагw,19 внезaпу вётръ вели1къ нaйде t пусты1ни и3 коснyсz четы1ремъ ўглHмъ хрaмины, и3 паде2 хрaмина на дёти тво‰, и3 скончaшасz: спасо1хсz же ѓзъ є3ди1нъ и3 пріидо1хъ возвэсти1ти тебЁ.20 Тaкw (*ўслы1шавъ) јwвъ, востaвъ растерзA ри6зы сво‰ и3 њстриже2 власы2 главы2 своеS, (*и3 посы1па пе1рстію главY свою2,) и3 пaдъ на зе1млю, поклони1сz (гDеви)21 и3 рече2: сaмъ нaгъ и3зыдо1хъ t чре1ва мaтере моеS, нaгъ и3 tидY тaмw: гDь даде2, гDь tsтъ: ћкw гDеви и3зво1лисz, тaкw бы1сть: бyди и4мz гDне блгcве1но (во вёки).22 Во всёхъ си1хъ приключи1вшихсz є3мY ничто1же согрэши2 јwвъ пред8 гDемъ, (*ниже2 ўстнaма свои1ма,) и3 не даде2 безyміz бг7у.Иов. 1:1-22)

Иже первее на престоле, наг ныне на гноище гноен, многий в чадех и славный, безчаден и бездомок напрасно: палату убо гноище и бисерие струпы вменяше. Бывший прежде на престоле, теперь - на гноище, обнаженный и изъязвленный; имевший многих детей и знаменитый, внезапно стал бездетным и бездомным; гноище считал он своим чертогом и язвы - драгоценными камнями. (11 Ўслы1шавше же тріе2 дрyзіе є3гw2 вс‰ ѕл†z нашє1дшаz нaнь, пріидо1ша кjйждо t своеS страны2 къ немY: є3ліфaзъ fемaнскій цaрь, валдaдъ саvхе1йскій власти1тель, сwфaръ міне1йскій цaрь: и3 пріидо1ша къ немY є3динодyшнw ўтёшити и3 посэти1ти є3го2.12 Ўви1дэвше же є3го2 и3здале1ча, не познaша, и3 возопи1вше глaсомъ ве1ліимъ восплaкашасz, растерзaвше кjйждо nде1жду свою2 и3 посы1павше пе1рстію главы6 сво‰:13 сэдёша при не1мъ се1дмь днjй и3 се1дмь ноще1й, и3 никто1же t ни1хъ возглаго1ла къ немY словесе2: ви1дzху бо ћзву лю1ту сyщу и3 вели1ку ѕэлw2.Иов. 2:11-13)

Слава, Троичен: Нераздельное существом, неслитное Лицы богословлю Тя, Троическое Едино Божество, яко Единоцарственное и Сопрестольное, вопию Ти песнь великую, в вышних трегубо песнословимую. Нераздельным по существу, неслиянным в Лицах богословски исповедую Тебя, Троичное Единое Божество, Соцарственное и Сопрестольное; возглашаю Тебе великую песнь, в небесных обителях троекратно воспеваемую. (1 И# бы1сть въ лёто, въ не1же ќмре nзjа цaрь, ви1дэхъ гDа сэдsща на пrто1лэ высо1цэ и3 превознесе1ннэ, и3 и3спо1лнь до1мъ слaвы є3гw2.2 И# серафjми стоsху њ1крестъ є3гw2, ше1сть кри1лъ є3ди1ному и3 ше1сть кри1лъ друго1му: и3 двэмA ќбw покрывaху ли1ца сво‰, двэмa же покрывaху но1ги сво‰ и3 двэмA летaху.3 И# взывaху дрyгъ ко дрyгу и3 глаго1лаху: с™ъ, с™ъ, с™ъ гDь саваHfъ: и3спо1лнь всS землS слaвы є3гw2.Ис. 6:1-3)

И ныне, Богородичен: И раждаеши, и девствуеши, и пребываеши обоюду естеством Дева, Рождейся обновляет законы естества, утроба же раждает нераждающая. Бог идеже хощет, побеждается естества чин: творит бо, елика хощет. И рождаешь Ты, и остаешься Девою, в обоих случаях сохраняя по естеству девство. Рожденный Тобою обновляет законы природы, а девственное чрево рождает; когда хочет Бог, то нарушается порядок природы, ибо Он творит, что хочет.

Песнь 5 Ирмос: От нощи утренююща, Человеколюбче, просвети, молюся, и настави и мене на повеления Твоя, и научи мя, Спасе, творити волю Твою. От ночи бодрствующего, просвети меня, молю, Человеколюбец, путеводи меня в повелениях Твоих и научи меня, Спаситель, исполнять Твою волю. (2 Б9е, б9е мо1й, къ тебЁ ќтренюю: возжадA тебе2 душA моS, ко1ль мно1жицею тебЁ пло1ть моS, въ земли2 пyстэ и3 непрохо1днэ и3 безво1днэ.Пс. 62:2, 35 Настaви мS на стезю2 зaповэдій твои1хъ, ћкw тyю восхотёхъ.Пс. 118:35, 9 T но1щи ќтренюетъ дyхъ мо1й къ тебЁ, б9е, зане2 свётъ повелBніz тво‰ на земли2: прaвдэ научи1тесz, живyщіи на земли2.Ис. 26:9)

Моисеов слышала еси ковчежец, душе, водами, волнами носимь речными, яко в чертозе древле бегающий дела, горькаго совета фараонитска. Ты слышала, душа, о корзинке с Моисеем, в древности носимом водами в волнах реки, как в чертоге, избегшем горестного последствия замысла фараонова. (3 и3 поне1же не можaху є3го2 ктомY кры1ти, взS є3мY мaти є3гw2 ковче1жецъ си1товый и3 помaза и5 кле1емъ и3 смоло1ю, и3 вложи2 nтрочA въ него2, и3 положи2 є3го2 въ лучи1цэ при рэцЁ:Исх. 2:3)

Аще бабы слышала еси, убивающыя иногда безвозрастное мужеское, душе окаянная, целомудрия деяние, ныне, яко великий Моисей, сси премудрость. Если ты слышала, несчастная душа, о повивальных бабках, некогда умерщвлявших новорожденных младенцев мужского пола, то теперь, подобно Моисею, млекопитайся мудростью. (8 Востa же цaрь и4нъ во є3гv1птэ, и4же не знaше їHсифа,9 рече1 же kзы1ку своемY: се2, ро1дъ сынHвъ ї}левыхъ вели1кое мно1жество и3 ўкрэплsетсz пaче нaсъ:10 пріиди1те ў2бо, прехи1тримъ и5хъ, да не когдA ўмно1жатсz: и3 є3гдA ѓще приключи1тсz нaмъ брaнь, приложaтсz и3 сjи къ супостaтwмъ, и3 њдолёвше нaмъ и3зы1дутъ и3з8 земли2 (нaшеz).11 И# пристaви над8 ни1ми пристaвники дёлъ, да њѕло1бzтъ и5хъ въ дёлэхъ. И# создaша грaды твє1рды фараHну: піfw2, и3 рамесси2, и3 њ1нъ, и4же є4сть и3ліопо1ль.12 По є3ли1ку же и5хъ смирsху, толи1кw мно1жайшіи бывaху и3 ўкрэплsхусz ѕэлw2 ѕэлw2. И# гнушaхусz є3гv1птzне сынми2 ї}левыми,13 и3 наси1ліе творsху є3гv1птzне сынHмъ ї}лєвымъ нyждею,14 и3 болёзненну тBмъ жи1знь творsху въ дёлэхъ же1стокихъ бре1ніемъ и3 плінfодёланіемъ, и3 всёми дёлы, ±же въ полsхъ, во всёхъ дёлэхъ, и4миже порабощaху и5хъ съ нyждею.15 И# рече2 цaрь є3гv1петскій бaбамъ є3врє1йскимъ: є3ди1нэй и4хъ и4мz сепфHра и3 и4мz вторёй фyа,16 и3 рече2 (и5мъ): є3гдA бaбите є3вре1анынzмъ, и3 сyть къ рожде1нію, ѓще ќбw мyжескій по1лъ бyдетъ, ўбивaйте є3го2: ѓще же же1нскій, снабдэвaйте є3го2.17 Ўбоsшасz же б†бы бг7а, и3 не сотвори1ша, ћкоже повелЁ и5мъ цaрь є3гv1петскій, и3 живлsху мyжескій по1лъ.18 Призвa же цaрь є3гv1петскій б†бы и3 рече2 и5мъ: что2 ћкw сотвори1сте ве1щь сію2, и3 њживлsете мyжескій по1лъ;19 Реко1ша же б†бы фараHну: не ћкw жєны2 є3гv6птzныни, тaкw и3 жєны2 є3врє1аныни: раждaютъ бо пре1жде не1же вни1ти къ ни6мъ бaбамъ, и3 раждaху.20 Блaго же творsше бг7ъ бaбамъ, и3 мно1жахусz лю1діе и3 ўкрэплsхусz ѕэлw2.21 И# поне1же боsхусz б†бы бг7а, сотвори1ша себЁ жили6ща.22 Заповёда же фараHнъ всBмъ лю1демъ свои6мъ, глаго1лz: всsкъ мyжескій по1лъ, и4же роди1тсz є3вре1wмъ, въ рэкY ввергaйте, и3 всsкъ же1нскій по1лъ снабдэвaйте и5 жи1въ.Исх. 1:8-22)

Яко Моисей великий египтянина, ума уязвивши окаянная, не убила еси, душе; и како вселишися, глаголи, в пустыню страстей покаянием? Подобно великому Моисею, поразившему египтянина, ты, не умертвила, несчастная душа, гордого ума; как же, скажи, вселишься ты в пустыню от страстей через покаяние? (11 Бы1сть же во дни6 мнHгіz њ1ны, вели1къ бы1въ мwmсе1й, и3зы1де къ брaтіzмъ свои6мъ, сынHмъ ї}лєвымъ. Разумёвъ же болёзнь и4хъ, ви1дэ человёка є3гv1птzнина бію1ща нёкоего є3вре1анина t брaтіи є3гw2 сынHвъ ї}левыхъ.12 Њбозрёвсz же сёмw и3 nвaмw, никого1же ви1дэ: и3 порази1въ є3гv1птzнина, скры2 є3го2 въ песцЁ.Исх. 2:11-12)

В пустыню вселися великий Моисей; гряди убо, подражай того житие, да и в купине Богоявления, душе, в видении будеши. Великий Моисей поселился в пустыне; иди и ты, душа, подражай его жизни, чтобы и тебе увидеть в терновом кусте явление Бога. (2 Kви1сz же є3мY ѓгг7лъ гDень въ плaмени џгненнэ и3з8 купины2: и3 ви1дитъ, ћкw купинA гори1тъ nгне1мъ, купинa же не сгарaше.3 Рече1 же мwmсе1й: мимоше1дъ ўви1жду видёніе вели1кое сіе2, ћкw не сгарaетъ купинA.Исх. 3:2-3)

Моисеов жезл воображай, душе, ударяющий море и огустевающий глубину, во образ Креста Божественнаго: имже можеши и ты великая совершити. Изобрази, душа, Моисеев жезл, поражающий море и огустевающий глубину, в знамение Божественного Креста, которым и ты можешь совершить великое. (21 Простре1 же мwmсе1й рyку на мо1ре, и3 возгнA гDь мо1ре вётромъ ю4жнымъ си1льнымъ всю2 но1щь, и3 сотвори2 мо1ре сyшу, и3 разступи1сz водA.22 И# внидо1ша сы1нове ї}лєвы посредЁ мо1рz по сyху, и3 водA и5мъ стэнA бы1сть њдеснyю и3 стэнA њшyюю.Исх. 14:21-22)

Аарон приношаше огнь Богу непорочный, нелестный; но Офни и Финеес, яко ты душе, приношаху чуждее Богу, оскверненное житие. Аарон приносил Богу огонь чистый, беспримесный, но Офни и Финеес принесли, как ты, душа, отчужденную от Бога нечистую жизнь. (12 Сы1нове же и3лjи жерцA (бы1ша) сы1нове поги1бельніи, не вёдуще гDа,13 ни њправдaніz жре1ческа пред8 людьми2 всёми жрyщими. И# прихождaше џтрокъ жре1ческъ, є3гдA варsтсz мzсA, и3 ќдица трезyбна въ рукY є3гw2,1 Цар. 2:12-13)

Слава, Троичен: Тя, Троице, славим, Единаго Бога: Свят, Свят, Свят еси, Отче, Сыне и Душе, Простое Существо, Единице присно покланяемая. Тебя, Пресвятая Троица, прославляем за Единого Бога: Свят, Свят, Свят Отец, Сын и Дух, Простое Существо, Единица вечно поклоняемая.

И ныне, Богородичен: Из Тебе облечеся в мое смешение, нетленная, безмужная Мати Дево, Бог, создавый веки, и соедини Себе человеческое естество. В Тебе, Нетленная, не познавшая мужа Матерь-Дево, облекся в мой состав сотворивший мир Бог и соединил с Собою человеческую природу.

Песнь 6 Ирмос: Возопих всем сердцем моим к щедрому Богу, и услыша мя от ада преисподняго, и возведе от тли живот мой. От всего сердца моего я воззвал к милосердному Богу, и Он услышал меня из ада преисподнего и воззвал жизнь мою от погибели. (3 и3 рече2: возопи1хъ въ ско1рби мое1й ко гDу бг7у моемY, и3 ўслы1ша мS: и3з8 чре1ва ѓдова во1пль мо1й, ўслы1шалъ є3си2 глaсъ мо1й:Ион. 2:3, 7)

Волны, Спасе, прегрешений моих, яко в мори Чермнем возвращающеся, покрыша мя внезапу, яко египтяны иногда и тристаты. Волны грехов моих, Спаситель, обратившись, как в Чермном море, внезапно покрыли меня, как некогда египтян и их всадников. (26 И# рече2 гDь къ мwmсе1ю: простри2 рyку твою2 на мо1ре, и3 да совокупи1тсz водA и3 да покры1етъ є3гv1птzны, колєсни1цы же и3 всaдники.27 Простре1 же мwmсе1й рyку на мо1ре, и3 ўстро1исz водA ко дню2 на мёсто: є3гv1птzне же бэжaша под8 водо1ю, и3 и3стрzсе2 гDь є3гv1птzны посредЁ мо1рz:28 и3 њбрати1вшисz водA покры2 колєсни1цы и3 всaдники и3 всю2 си1лу фараHнову, вше1дши в8слёдъ и4хъ въ мо1ре: и3 не њстA t ни1хъ ни є3ди1нъ.Исх. 14:26-28, 4 колєсни1цы фараHнwвы и3 си1лу є3гw2 вве1рже въ мо1ре, и3збр†нныz всaдники трістaты потопи2 въ чермнёмъ мо1ри,5 пучи1ною покры2 и5хъ, погрzзо1ша во глубинЁ ћкw кaмень:Исх. 15:4-5)

Неразумное, душе, произволение имела еси, яко прежде Израиль: Божественныя бо манны предсудила еси безсловесно любосластное страстей объядение. Нерассудителен твой выбор, душа, как у древнего Израиля, ибо ты безрассудно предпочла Божественной манне сластолюбивое пресыщение страстями. (5 и3 роптaху лю1діе на бг7а и3 на мwmсе1а, глаго1люще: вскyю и3зве1лъ є3си2 ны2 и3з8 є3гv1пта ўби1ти нaсъ въ пусты1ни, ћкw нёсть хлёба, ни воды2; и3 душA нaша негодyетъ њ хлёбэ се1мъ тще1мъ.Чис. 21:5)

Кладенцы, душе, предпочла еси хананейских мыслей паче жилы камене, из негоже премудрости река, яко чаша проливает токи богословия. Колодцы хананейских помыслов ты, душа, предпочла камню с источником, из которого река премудрости, как чаша, изливает струи богословия,. (25 И# њбличи2 ґвраaмъ ґвімеле1ха њ клaдzзехъ водны1хъ, ±же tsша џтроцы ґвімеле1хwвы.Быт. 21:25, 6 ѓзъ же стaну тaмw пре1жде прише1ствіz твоегw2 ў кaмене въ хwри1вэ: и3 ўдaриши въ кaмень, и3 и3зы1детъ и3з8 негw2 водA, и3 да пію1тъ лю1діе. Сотвори1 же мwmсе1й тaкw пред8 сы6ны ї}левыми,Исх. 17:6)

Свиная мяса и котлы и египетскую пищу, паче Небесныя, предсудила еси, душе моя, якоже древле неразумнии людие в пустыни. Свиное мясо, котлы и египетскую пищу ты предпочла пище небесной, душа моя, как древний безрассудный народ в пустыне. (3 и3 реко1ша къ ни6мъ сы1нове ї}лєвы: q дабы2 бы1хомъ и3зме1рли мы2 ўsзвени t гDа въ земли2 є3гv1петстэй, є3гдA сэдsхомъ над8 котлы6 мzсны1ми и3 kдо1хомъ хлёбы до сы1тости: ћкw и3зведо1сте ны2 въ пусты1ню сію2 ўмори1ти ве1сь со1нмъ се1й глaдомъ.Исх. 16:3)

Яко удари Моисей, раб Твой, жезлом камень, образно животворивая ребра Твоя прообразоваше, из нихже вси питие жизни, Спасе, почерпаем. Как Моисей, раб Твой, ударив жезлом о камень, таинственно предызобразил животворное ребро Твое, Спаситель, из которого все мы почерпаем питие жизни. (6 ѓзъ же стaну тaмw пре1жде прише1ствіz твоегw2 ў кaмене въ хwри1вэ: и3 ўдaриши въ кaмень, и3 и3зы1детъ и3з8 негw2 водA, и3 да пію1тъ лю1діе. Сотвори1 же мwmсе1й тaкw пред8 сы6ны ї}левыми,Исх. 17:6)

Испытай, душе, и смотряй, якоже Иисус Навин, обетования землю, какова есть, и вселися в ню благозаконием. Исследуй, душа, подобно Иисусу Навину, и обозри обещанную землю, какова она, и поселись в ней путем исполнения закона. (17 Сі‰ и3менA муже1й, и5хже послA мwmсе1й соглsдати зе1млю: и3 прозвA мwmсе1й ґvсjа сы1на наvи1на їисyсъ.18 И# послA | мwmсе1й t пусты1ни фарaни соглsдати земли2 ханаaнскіz, и3 рече2 къ ни6мъ: взы1дите пусты1нею се1ю, и3 взы1дете на го1ру19 и3 ќзрите зе1млю, каковA є4сть, и3 лю1ди сэдsщыz на не1й, ѓще си1льни сyть, и3ли2 не1мощни, мaлw ли и4хъ є4сть, и3ли2 мно1гw;20 и3 каковA землS, на не1йже сjи сэдsтъ, добрa ли є4сть, и3ли2 ѕлA; и3 какови2 грaди, въ ни1хже живyтъ сjи, њгражде1ни ли сyть, и3ли2 не њгражде1ни;21 и3 каковA землS, и3з8oби1льна ли, и3ли2 не и3з8oби1льна; сyть ли на не1й древесA, и3ли2 ни2; и3 ўкрэпи1вшесz, возми1те t плодHвъ земли2. Днjе же бsху дни6 весє1нни, предварsющіи ћгwды.Чис. 13:17-21)

Слава, Троичен: Троица есмь Проста, Нераздельна, раздельна Личне и Единица есмь естеством соединена, Отец глаголет, и Сын, и Божественный Дух. Я - Троица Простая, Нераздельная, раздельная в Лицах и Единица, соединенная по существу; свидетельствует Отец, Сын и Божественный Дух.

И ныне, Богородичен: Утроба Твоя Бога нам роди, воображена по нам: Егоже, яко Создателя всех, моли, Богородице, да молитвами Твоими оправдимся. Чрево Твое родило нам Бога, принявшего наш образ; Его, как Создателя всего мира, моли, Богородица, чтобы по молитвам Твоим нам оправдаться.

Господи, помилуй (Трижды). Слава, и ныне:

Кондак, глас 6: Душе моя, душе моя, востани, что спиши? Конец приближается, и имаши смутитися: воспряни убо, да пощадит тя Христос Бог, везде сый и вся исполняяй. Душа моя, душа моя, восстань, что ты спишь? Конец приближается, и ты смутишься; пробудись же, чтобы пощадил тебя Христос Бог, Вездесущий и все наполняющий.

Песнь 7 Ирмос: Согрешихом, беззаконновахом, неправдовахом пред Тобою, ниже соблюдохом, ниже сотворихом, якоже заповедал еси нам; но не предаждь нас до конца, отцев Боже. Мы согрешили, жили беззаконно, неправо поступали пред Тобою, не сохранили, не исполнили, что Ты заповедал нам; но не оставь нас до конца, Боже отцов. (29 Ћкw согрэши1хомъ и3 беззако1нновахомъ tступи1вше t тебє2, и3 прегрэши1хомъ во всёхъ,Дан. 3:29, 30, 34, 35, 5 согрэши1хомъ, беззако1нновахомъ, нече1ствовахомъ и3 tступи1хомъ и3 ўклони1хомсz t зaповэдій твои1хъ и3 t судHвъ твои1хъ6 и3 не послyшахомъ р†бъ твои1хъ прbро1кwвъ, и5же глаго1лаша во и4мz твое2 ко царє1мъ нaшымъ и3 кнzзє1мъ нaшымъ, и3 nтцє1мъ нaшымъ и3 всBмъ лю1демъ земли2.Дан. 9:5-6)

Кивот яко ношашеся на колеснице, Зан оный, егда превращшуся тельцу, точию коснуся, Божиим искусися гневом; но того дерзновения убежавши, душе, почитай Божественная честне. Когда ковчег везли на колеснице, то Оза, когда вол свернул в сторону, лишь только прикоснулся, испытал на себе гнев Божий, но, душа, избегая его дерзости, благоговейно почитай Божественное. (6 и3 пріидо1ша до гумнA нахHрова. И# простре2 nзA рyку свою2 на ківHтъ б9ій придержaти є3го2, и3 ћтсz за него2, поне1же превращaше є3го2 теле1цъ.7 И# разгнёвасz гнёвомъ гDь на nзY и3 порази2 є3го2 тaмw бг7ъ, и3 ќмре тaмw ў ківHта гDнz пред8 бг7омъ.2 Цар. 6:6-7)

Слышала еси Авессалома, како на естество воста, познала еси того скверная деяния, имиже оскверни ложе Давида отца; но ты подражала еси того страстная и любосластная стремления. Ты слышала об Авессаломе, как он восстал на самую природу, знаешь гнусные его деяния, которыми он обесчестил ложе отца - Давида; но ты сама подражала его страстным и сластолюбивым порывам. (1 И# бы1сть по си1хъ, и3 сотвори2 себЁ ґвессалHмъ колєсни1цы и3 ко1ни и3 пzтьдесsтъ м{жъ текyщихъ пред8 ни1мъ:2 и3 воставaше рaнw ґвессалHмъ, и3 стоsше при сaмэмъ пути2 врaтъ: и3 бы1сть всsкъ мyжъ, є3мyже бsше прS, пріи1де пред8 царS на сyдъ, и3 возопи2 къ немY ґвессалHмъ, и3 глаго1лаше є3мY: t ко1егw грaда ты2 є3си2; И# рече2 є3мY мyжъ: t є3ди1нагw колёнъ ї}левыхъ рaбъ тво1й.3 И# рече2 къ немY ґвессалHмъ: се2, словесA тво‰ бл†га и3 ўдHбна, но слyшающагw нёсть ти2 t царS.4 И# рече2 ґвессалHмъ: кто1 мz постaвитъ судію2 на земли2, и3 ко мнЁ пріи1детъ всsкъ мyжъ и3мёzй прю2 и3 сyдъ, и3 њправдaю є3го2;5 И# бы1сть є3гдA приближaшесz мyжъ поклони1тисz є3мY, и3 простирaше рyку свою2, и3 пріимaше є3го2, и3 цэловaше є3го2.6 И# сотвори2 ґвессалHмъ по глаго1лу семY всемY ї}лю приходsщымъ на сyдъ къ царю2 и3 приусво1и ґвессалHмъ сердцA сынHвъ ї}левыхъ.7 И# бы1сть t концA четы1редесzти лётъ, и3 рече2 ґвессалHмъ ко nтцY своемY: пойдY нн7э и3 воздaмъ њбёты мо‰, ±же њбэщaхъ гDу въ хеврHнэ:8 зане2 њбётъ њбэщA рaбъ тво1й, є3гдA жи1хъ въ гедсyрэ сmрjйстэмъ, глаго1лz: ѓще возвращaz возврати1тъ мS гDь во їеrли1мъ, и3 послужY гDу.9 И# рече2 є3мY цaрь: и3ди2 съ ми1ромъ. И# востaвъ и4де въ хеврHнъ.10 И# послA ґвессалHмъ соглzд†таи во вс‰ кwлёна ї}лєва, глаго1лz: є3гдA ўслы1шите вы2 глaсъ трубы2 ро1жаны, и3 рцы1те: воцари1сz цaрь ґвессалHмъ въ хеврHнэ.11 И# и3до1ша со ґвессалHмомъ двёсти муже1й t їеrли1ма по1звани: и3 и3дsху въ простотЁ свое1й, и3 не разумёша всsкагw глаго1ла.12 И# послA ґвессалHмъ, и3 призвA ґхітофе1ла галамонjйскаго, совётника давjдова, t грaда є3гw2 гwлaмы, є3гдA жрsше жє1ртвы. И# бы1сть смzте1ніе крёпко: и3 людjй мно1жество и3дyщихъ со ґвессалHмомъ.13 И# пріи1де вёстникъ къ давjду, глаго1лz: бы1сть се1рдце муже1й ї}левыхъ со ґвессалHмомъ.14 И# рече2 давjдъ всBмъ nтрокHмъ свои6мъ сyщымъ съ ни1мъ во їеrли1мэ: востaните, и3 бэжи1мъ, ћкw нёсть нaмъ спасе1ніz t лицA ґвессалHмлz: ўскори1те и3ти2, да не ўскори1тъ и3 во1зметъ нaсъ, и3 наведе1тъ на нaсъ ѕло1бу, и3 и3збіе1тъ грaдъ џстріемъ мечA.15 И# рёша џтроцы царє1вы къ царю2: вс‰ є3ли6ка заповёсть госпо1дь нaшъ цaрь, се2, мы2 џтроцы твои2.16 И# и3зы1де цaрь и3 ве1сь до1мъ є3гw2 ногaми свои1ми, и3 њстaви цaрь де1сzть же1нъ подло1жницъ свои1хъ храни1ти до1мъ.17 И# и3зы1де цaрь и3 вси2 џтроцы є3гw2 пBши и3 стaша въ домY сyщемъ дале1че:18 и3 вси2 џтроцы є3гw2 t nбою2 стран{ є3гw2 и3дsху, и3 вси2 хелеfе1є и3 вси2 фелеfе1є и3 вси2 геfе1є, ше1сть сHтъ муже1й ше1дше пBши t ге1fа пред8идsху пред8 лице1мъ царе1вымъ.19 И# рече2 цaрь ко є3ffе1ю геffе1ину: почто2 и3 ты2 и4деши съ нaми; возврати1сz и3 живи2 съ царе1мъ, ћкw чyждь є3си2 ты2, и3 ћкw пресели1лсz є3си2 ты2 t мёста твоегw2:20 ѓще вчерA прише1лъ є3си2, и3 дне1сь ли подви1гну тS и3ти2 съ нaми; и3 ѓзъ и3дY, ѓможе пойдY: и3ди2 и3 возврати1сz, и3 возврати2 брaтію твою2 съ тобо1ю, и3 гDь да сотвори1тъ съ тобо1ю млcть и3 и4стину.21 И# tвэщA є3ffе1й къ царю2 и3 рече2: жи1въ гDь, и3 жи1въ господи1нъ мо1й цaрь, ћкw на мёстэ, и3дёже бyдетъ господи1нъ мо1й цaрь, и3ли2 въ сме1рти, и3ли2 въ животЁ, тaмw бyдетъ рaбъ тво1й.22 И# рече2 цaрь ко є3ffе1ю: грzди2, и3 прейди2 со мно1ю. И# пре1йде є3ffе1й геffе1инъ и3 цaрь и3 вси2 џтроцы є3гw2 и3 ве1сь наро1дъ и4же съ ни1мъ.23 И# всS землS плaкашесz глaсомъ вели1кимъ. И# вси2 лю1діе прехождaху по пото1ку ке1дрску, и3 цaрь пре1йде чрез8 пото1къ ке1дрскій, и3 вси2 лю1діе и3 цaрь и3дsху къ лицY пути2 пусты1ннагw.24 И# се2, и3 садHкъ їере1й и3 вси2 леvjти съ ни1мъ, носsще ківHтъ завёта гDнz t веfaры: и3 постaвиша ківHтъ б9ій: и3 ґвіafаръ взы1де, до1ндеже престaша вси2 лю1діе и3сходи1ти и3з8 грaда.25 И# рече2 цaрь къ садHку: возврати2 ківHтъ б9ій во грaдъ, и3 да стaнетъ на мёстэ свое1мъ: ѓще њбрsщу блгdть пред8 nчи1ма гDнима, и3 возврати1тъ мS, и3 покaжетъ ми2 є3го2 и3 лёпоту є3гw2:26 и3 ѓще тaкw рече1тъ: не благоволи1хъ въ тебЁ: се2, ѓзъ є4смь, да сотвори1тъ ми2 по бlго1му пред8 nчи1ма свои1ма.27 И# рече2 цaрь садHку їере1ю: ви1дите, ты2 возвращaешисz во грaдъ съ ми1ромъ и3 ґхімаaсъ сы1нъ тво1й и3 їwнаfaнъ сы1нъ ґвіafаровъ, двA сы1ны вaши съ вaми:28 ви1дите, ѓзъ вселsюсz во ґравHfъ пусты1нный, до1ндеже пріи1детъ ми2 сло1во t вaсъ, є4же возвэсти1ти ми2.29 И# возврати2 садHкъ и3 ґвіafаръ ківHтъ б9ій во їеrли1мъ, и3 сёде тaмw.30 И# давjдъ восхождaше восхо1домъ на го1ру є3леHнскую восходS и3 плaчасz, и3 покры1въ главY свою2, и3 сaмъ и3дsше босы1ма ногaма: и3 вси2 лю1діе и5же съ ни1мъ покры1ша кjйждо главY свою2, и3 восхождaху восходsще и3 плaчущесz.31 И# возвэсти1ша давjду глаго1люще: и3 ґхітофе1лъ въ мzте1жницэхъ со ґвессалHмомъ. И# рече2 давjдъ: разруши2 совётъ ґхітофе1левъ, гDи, б9е мо1й.32 И# бЁ давjдъ грzды1й дaже до рHса, и3дёже поклони1сz бг7у. И# се2, на срётеніе є3мY (и3зы1де) хусjй пе1рвый дрyгъ давjдовъ, растерзaвъ ри6зы сво‰, и3 пе1рсть на главЁ є3гw2.33 И# рече2 є3мY давjдъ: ѓще по1йдеши со мно1ю, и3 бyдеши ми2 въ тsгость:34 ѓще же возврати1шисz во грaдъ и3 рече1ши ґвессалHму: минyша брaтіz тво‰, и3 цaрь за мно1ю минY nте1цъ тво1й, и3 нн7э рaбъ тво1й є4смь, царю2, пощади1 мz жи1ва бы1ти: рaбъ бёхъ nтцA твоегw2 тогдA и3 досе1лэ, нн7э же ѓзъ тво1й рaбъ: и3 разруши1 ми совётъ ґхітофе1левъ:35 и3 се2, съ тобо1ю тaмw садHкъ и3 ґвіafаръ їере1є: и3 бyдетъ всsкъ глаго1лъ, є3го1же ўслы1шиши и3з8 ќстъ цaрскихъ, и3 скaжеши садHку и3 ґвіafару їере1ємъ:36 се2, тaмw съ ни1ми двA сы6на и4хъ, ґхімаaсъ сы1нъ садHковъ и3 їwнаfaнъ сы1нъ ґвіafаровъ: и3 посли1те руко1ю и4хъ ко мнЁ всsкъ глаго1лъ, є3го1же ѓще ўслы1шите.37 И# вни1де хусjй дрyгъ давjдовъ во грaдъ, и3 ґвессалHмъ тогдA вхождaше во їеrли1мъ.2 Цар. 15:1-37, 21 И# рече2 ґхітофе1лъ ко ґвессалHму: вни1ди къ подло1жницамъ nтцA твоегw2, ±же њстaви стрещи2 до1мъ сво1й, и3 ўслы1шатъ вси2 ї}льтzне, ћкw посрами1лъ є3си2 nтцA твоего2, и3 возмо1гутъ рyки всёхъ сyщихъ съ тобо1ю.2 Цар. 16:21)

Покорила еси неработное твое достоинство телу твоему, иного бо Ахитофела обретше врага, душе, снизшла еси сего советом; но сия разсыпа Сам Христос, да ты всяко спасешися. Свободное свое достоинство ты, душа, подчинила своему телу, ибо, нашедши другого Ахитофела-врага, ты склонилась на его советы, но их рассеял Сам Христос, чтобы ты спасена была. (20 И# рече2 ґвессалHмъ ко ґхітофе1лу: дади1те себЁ совётъ, что2 сотвори1мъ;21 И# рече2 ґхітофе1лъ ко ґвессалHму: вни1ди къ подло1жницамъ nтцA твоегw2, ±же њстaви стрещи2 до1мъ сво1й, и3 ўслы1шатъ вси2 ї}льтzне, ћкw посрами1лъ є3си2 nтцA твоего2, и3 возмо1гутъ рyки всёхъ сyщихъ съ тобо1ю.2 Цар. 16:20-21)

Соломон чудный и благодати премудрости исполненный, сей лукавое иногда пред Богом сотворив, отступи от Него; емуже ты проклятым твоим житием, душе, уподобилася еси. Чудный Соломон, будучи преисполнен дара премудрости, некогда, сотворив злое пред Богом, отступил от Него; ему ты уподобилась, душа, своей жизнью, достойной проклятия. (12 се2, сотвори1хъ по глаго1лу твоемY, се2, дaхъ ти2 се1рдце смы1слено и3 мyдро: ћкоже ты2, не бы1сть мyжъ пре1жде тебє2 и3 по тебЁ не востaнетъ подо1бенъ тебЁ:3 Цар. 3:12, 4 И# бы1сть въ вре1мz стaрости соломHни, и3 соврати1ша жєны2 чужд‡z се1рдце є3гw2 в8слёдъ богHвъ и3ны1хъ, и3 не бЁ се1рдце є3гw2 соверше1нно съ гDемъ бг7омъ є3гw2, ћкоже се1рдце давjда nтцA є3гw2,5 и3 хождaше соломHнъ в8слёдъ ґстaрта ме1рзости сідHнскіz и3 в8слёдъ царS и4хъ, јдwла сынHвъ ґммHнихъ.6 И# сотвори2 соломHнъ лукaвое пред8 гDемъ: и3 не хождaше в8слёдъ гDа, ћкоже давjдъ nте1цъ є3гw2.3 Цар. 11:4-6)

Сластьми влеком страстей своих, оскверняшеся, увы мне, рачитель премудрости, рачитель блудных жен, и странен от Бога; егоже ты подражала еси умом, о душе, сладострастьми скверными. Увлекшись сластолюбивыми страстями, осквернился, увы, ревнитель премудрости, возлюбив нечестивых женщин и отчуждившись от Бога; ему, душа, ты сама подражала в уме постыдным сладострастием. (6 И# сотвори2 соломHнъ лукaвое пред8 гDемъ: и3 не хождaше в8слёдъ гDа, ћкоже давjдъ nте1цъ є3гw2.7 ТогдA создA соломHнъ высо1ко (кaпище) хамHсу, јдwлу мwaвлю, и3 царю2 и4хъ, јдwлу сынHвъ ґммHнихъ, и3 ґстaртэ, ме1рзости сідHнстэй, на горЁ ћже пред8 їеrли1момъ:8 и3 тaкw сотвори2 всBмъ женaмъ свои6мъ чужди6мъ, ±же кадsху и3 жрsху јдwлwмъ свои6мъ.3 Цар. 11:6-8)

Ровоаму поревновала еси, не послушавшему совета отча, купно же и злейшему рабу Иеровоаму, прежнему отступнику, душе, но бегай подражания и зови Богу: согреших, ущедри мя. Ты поревновала, душа, Ровоаму, не послушавшему совета отеческого, и вместе злейшему рабу Иеровоаму, древнему мятежнику; избегай подражание им и взывай к Богу: согрешила я, умилосердись надо мною. (13 И# tвэщA цaрь къ лю1демъ же1стокw: и3 њстaви цaрь ровоaмъ совётъ старёйшинъ, ±же совэщaша є3мY,14 и3 рече2 къ ни6мъ по совёту nтрокHвъ, глаго1лz: nте1цъ мо1й њтzгчи2 kре1мъ вaшъ, ѓзъ же приложY къ kрмY вaшему: nте1цъ мо1й наказA вы2 рaнами, ѓзъ же накажY вы2 скорпіо1нами.3 Цар. 12:13-14, 20)

Слава, Троичен: Троице Простая, Нераздельная, Единосущная и Естество Едино, Светове и Свет, и Свята Три, и Едино Свято поется Бог Троица; но воспой, прослави Живот и Животы, душе, всех Бога. Троица Простая, Нераздельная, Единосущная, Единая Естеством, Светы и Свет и Три Святы и Едино (Лицо) Свято, Бог-Троица, воспеваемая в песнопениях; воспой же и ты, душа, прославь Жизнь и Жизни - Бога всех.

И ныне, Богородичен: Поем Тя, благословим Тя, покланяемся Ти, Богородительнице, яко Неразлучныя Троицы породила еси Единаго Христа Бога и Сама отверзла еси нам, сущим на земли, небесная. Воспеваем Тебя, благословляем Тебя, поклоняемся Тебе, Богородительница, ибо Ты родила Единого из Нераздельной Троицы Христа Бога и Сама открыла для нас, живущих на земле, небесные обители.

Песнь 8 Ирмос: Егоже воинства небесная славят, и трепещут Херувими и Серафими, всяко дыхание и тварь, пойте, благословите и превозносите во вся веки. Кого прославляют воинства небесные и пред Кем трепещут Херувимы и Серафимы, Того, все существа и творения, воспевайте, благословляйте и превозносите во все века. (54 Блгcве1нъ є3си2, ви1дzй бє1здны, сэдsй на херувjмэхъ, и3 препётый и3 превозноси1мый во вёки.Дан. 3:54, 57, 58)

Ты Озии, душе, поревновавши, сего прокажение в себе стяжала еси сугубо: безместная бо мыслиши, беззаконная же дееши; остави, яже имаши, и притецы к покаянию. Соревновав Озии, душа, ты получила себе вдвойне его проказу, ибо помышляешь недолжное и делаешь беззаконное; оставь, что у тебя есть и приступи к покаянию. (5 И# коснyсz гDь царS, и3 бы1сть прокаже1нъ до дне2 сме1рти своеS: и3 цaрствова въ домY ґпфусHfъ tлуче1ннэмъ. И# їwаfaмъ сы1нъ царе1въ бЁ над8 до1момъ судS лю1демъ земли2 тоS.4 Цар. 15:5, 19 И# прогнёвасz nзjа, и3 въ рукY є3гw2 кади1льница є4же кади1ти во хрaмэ: и3 внегдA раз8zри1сz џнъ на жерцы2 гDни, и3 прокaза взы1де на чело2 є3го1же пред8 свzщє1нники въ домY гDни, на nлтари2 fmміaмнэмъ.2 Пар. 26:19)

Ниневитяны, душе, слышала еси кающыяся Богу, вретищем и пепелом, сих не подражала еси, но явилася еси злейшая всех, прежде закона и по законе прегрешивших. Ты слышала, душа, о ниневитянах, в рубище и пепле каявшихся Богу; им ты не подражала, но оказалась упорнейшею всех, согрешивших до закона и после закона. (5 И# вёроваша мyжіе нінеvjйстіи бг7ови, и3 заповёдаша по1стъ, и3 њблеко1шасz во врє1тища t вели1ка и4хъ дaже до мaла и4хъ.Ион. 3:5)

В рове блата слышала еси Иеремию, душе, града Сионя рыданьми вопиюща и слез ищуща: подражай сего плачевное житие и спасешися. Ты слышала, душа, как Иеремия, в нечистом рве с рыданиями взывал к городу Сиону и искал слез; подражай плачевной его жизни и спасешься. (6 И# взsша їеремjю и3 вверго1ша є3го2 въ ро1въ мелхjинъ, сы1на царе1ва, и4же бsше во дворЁ темни1чнэмъ: и3 свёсиша є3го2 ќжами въ ро1въ, въ ро1вэ же не бsше воды2, но ти1на, и3 бsше въ ти1нэ їеремjа.Иер. 38:6)

Иона в Фарсис побеже, проразумев обращение ниневитянов, разуме бо, яко пророк, Божие благоутробие: темже ревноваше пророчеству не солгатися. Иона побежал в Фарсис, предвидя обращение ниневитян, ибо он, как пророк, знал милосердие Божие и вместе ревновал, чтобы пророчество не оказалось ложным. (3 И# востA їHна, є4же бэжaти въ fарсjсъ t лицA гDнz и3 сни1де во їoппjю и3 њбрёте корaбль и3дyщь въ fарсjсъ, и3 даде2 нае1мъ сво1й и3 вни1де во1нь плы1ти съ ни1ми въ fарсjсъ t лицA гDнz.Ион. 1:3)

Даниила в рове слышала еси, како загради уста, о душе, зверей; уведела еси, како отроцы, иже о Азарии, погасиша верою пещи пламень горящий. Ты слышала, душа, как Даниил во рве заградил уста зверей; ты узнала, как юноши, бывшие с Азариею, верою угасили разожженный пламень печи. (31 Тjи же вверго1ша є3го2 въ ро1въ ле1вскъ, и3 бЁ тaмw днjй ше1сть.Дан. 14:31, 24 и3 хождaху посредЁ плaмене пою1ще бг7а и3 благословsще гDа.Дан. 3:24)

Ветхаго Завета вся приведох ти, душе, к подобию; подражай праведных боголюбивая деяния, избегни же паки лукавых грехов. Из Ветхого Завета всех я привел тебе в пример, душа; подражай богоугодным деяниям праведных, и избегай грехов людей порочных.

Слава, Троичен: Безначальне Отче, Сыне Собезначальне, Утешителю Благий, Душе Правый, Слова Божия Родителю, Отца Безначальна Слове, Душе Живый и Зиждяй, Троице Единице, помилуй мя. Безначальный Отче, Собезначальный Сын, Утешитель благий, Дух правды, Родитель Бога Слова, Слово Безначальное Отца, Дух Животворящий и Созидающий, Троица Единая, помилуй меня.

И ныне, Богородичен: Яко от обращения червленицы, Пречистая, умная багряница Еммануилева внутрь во чреве Твоем плоть исткася. Темже Богородицу воистинну Тя почитаем. Мысленная порфира - плоть Еммануила соткалась внутри Твоего чрева, Пречистая, как бы из вещества пурпурного; потому мы почитаем Тебя, Истинную Богородицу.

Песнь 9 Ирмос: Безсеменнаго зачатия рождество несказанное, Матере безмужныя нетленен Плод, Божие бо Рождение обновляет естества. Темже Тя вси роди, яко Богоневестную Матерь, православно величаем. Рождество от бессеменного зачатия неизъяснимо, безмужной Матери нетленен Плод, ибо рождение Бога обновляет природу. Поэтому Тебя, как Богоневесту-Матерь мы, все роды, православно величаем. (34 Рече1 же мRіaмь ко ѓгг7лу: кaкw бyдетъ сіе2, и3дёже мyжа не знaю;Лк. 1:34, 48)

Христос искушашеся, диавол искушаше, показуя камение, да хлеби будут, на гору возведе видети вся царствия мира во мгновении; убойся, о душе, ловления, трезвися, молися на всякий час Богу. Христос был искушаем; диавол искушал, показывая камни, чтобы они обратились в хлебы; возвел Его на гору, чтобы видеть все царства мира в одно мгновение; бойся, душа, этого обольщения, бодрствуй и ежечасно молись Богу. (1 ТогдA ї}съ возведе1нъ бы1сть д¦омъ въ пусты1ню и3скуси1тисz t діaвола,2 и3 пости1всz днjй четы1редесzть и3 но1щій четы1редесzть, послэди2 взалкA.3 И# пристyпль къ немY и3скуси1тель рече2: ѓще сн7ъ є3си2 б9ій, рцы2, да кaменіе сіе2 хлёбы бyдутъ.4 Џнъ же tвэщaвъ рече2: пи1сано є4сть: не њ хлёбэ є3ди1нэмъ жи1въ бyдетъ человёкъ, но њ всsцэмъ гlго1лэ и3сходsщемъ и3зо ќстъ б9іихъ.5 ТогдA поsтъ є3го2 діaволъ во с™ы1й грaдъ, и3 постaви є3го2 на крилЁ церко1внэмъ,6 и3 глаго1ла є3мY: ѓще сн7ъ є3си2 б9ій, ве1рзисz ни1зу: пи1сано бо є4сть, ћкw ѓгг7лwмъ свои6мъ заповёсть њ тебЁ (сохрани1ти тS), и3 на рукaхъ во1змутъ тS, да не когдA преткне1ши њ кaмень но1гу твою2.7 Рече1 (же) є3мY ї}съ: пaки пи1сано є4сть: не и3скyсиши гDа бг7а твоегw2.8 Пaки поsтъ є3го2 діaволъ на горY высокY ѕэлw2, и3 показA є3мY вс‰ ц†рствіz мjра и3 слaву и4хъ,9 и3 глаго1ла є3мY: сі‰ вс‰ тебЁ дaмъ, ѓще пaдъ поклони1шимисz.Мф. 4:1-9, 12 И# ѓбіе д¦ъ и3зведе2 є3го2 въ пусты1ню.13 И# бЁ тY въ пусты1ни днjй четы1редесzть, и3скушaемь сатано1ю, и3 бЁ со ѕвэрьми2: и3 ѓгг7ли служaху є3мY.Мк. 1:12-13, 1 І3}съ же и3спо1лнь д¦а с™а возврати1сz t їoрдaна: и3 ведsшесz д¦омъ въ пусты1ню,2 днjй четы1ридесzть и3скушaемь t діaвола: и3 не ћстъ ничесHже во дни6 ты6z: и3 скончaвшымсz и5мъ, послэди2 взалкA.3 И# рече2 є3мY діaволъ: ѓще сн7ъ є3си2 б9ій, рцы2 кaменеви семY, да бyдетъ хлёбъ.4 И# tвэщA ї}съ къ немY, гlz: пи1сано є4сть, ћкw не њ хлёбэ є3ди1нэмъ жи1въ бyдетъ человёкъ, но њ всsцэмъ гlго1лэ б9іи.5 И# возве1дъ є3го2 діaволъ на горY высокY, показA є3мY вс‰ ц†рствіz вселе1нныz въ часЁ чертЁ вре1меннэ,6 и3 рече2 є3мY діaволъ: тебЁ дaмъ влaсть сію2 всю2 и3 слaву и4хъ: ћкw мнЁ пре1дана є4сть, и3 є3мyже ѓще хощY, дaмъ ю5:7 ты2 ў2бо ѓще поклони1шисz предо мно1ю, бyдутъ тебЁ вс‰.8 И# tвэщaвъ рече2 є3мY ї}съ: и3ди2 за мно1ю, сатано2: пи1сано є4сть: поклони1шисz гDу бг7у твоемY, и3 томY є3ди1ному послyжиши.9 И# веде2 є3го2 во їеrли1мъ, и3 постaви є3го2 на крилЁ церко1внэмъ, и3 рече2 є3мY: ѓще сн7ъ є3си2 б9ій, ве1рзисz tсю1ду до1лу:10 пи1сано бо є4сть, ћкw ѓгг7лwмъ свои6мъ заповёсть њ тебЁ сохрани1ти тS:11 и3 на рукaхъ во1змутъ тS, да не когдA преткне1ши њ кaмень но1гу твою2.12 И# tвэщaвъ рече2 є3мY ї}съ, ћкw рече1но є4сть: не и3скyсиши гDа бг7а твоегw2.Лк. 4:1-12)

Горлица пустыннолюбная, глас вопиющаго возгласи, Христов светильник, проповедуяй покаяние, Ирод беззаконнова со Иродиадою. Зри, душе моя, да не увязнеши в беззаконныя сети, но облобызай покаяние. Пустыннолюбивая горлица, голос вопиющего, Христов светильник [Иоанн Предтеча взывал, проповедуя покаяние, а Ирод беззаконствовал с Иродиадою; смотри, душа моя, чтобы не впасть тебе в сети беззаконных, но возлюби покаяние.] (12 цвёти kви1шасz на земли2, вре1мz њбрёзаніz приспЁ, глaсъ го1рлицы слы1шанъ въ земли2 нaшей:Песн. 2:12, 3 Глaсъ вопію1щагw въ пусты1ни: ўгото1вайте пyть гDень, пр†вы сотвори1те стєзи2 бг7а нaшегw:Ис. 40:3, 8 сотвори1те ў2бо пло1дъ досто1инъ покаsніz,Мф. 3:8, 3 И$рwдъ бо є4мь їwaнна, свzзA є3го2 и3 всади2 въ темни1цу, и3рwдіaды рaди жены2 філjппа брaта своегw2:Мф. 14:3, 17 То1й бо и4рwдъ послaвъ, ћтъ їwaнна и3 свzзA є3го2 въ темни1цэ, и3рwдіaды рaди жены2 філjппа брaта своегw2, ћкw њжени1сz є4ю.Мк. 6:17, 19 И$рwдъ же четвертовлaстникъ, њбличaемь t негw2 њ и3рwдіaдэ женЁ брaта своегw2, и3 њ всёхъ, ±же сотвори2 ѕл†z и4рwдъ,Лк. 3:19 -20)

В пустыню вселися благодати Предтеча, и Иудея вся и Самария, слышавше, течаху и исповедаху грехи своя, крещающеся усердно: ихже ты не подражала еси, душе. Предтеча благодати обитал в пустыне и все иудеи и самаряне стекались слушать его и исповедовали грехи свои, с усердием принимая крещение. Но ты, душа, не подражала им. (1 Во дни6 же њ1ны пріи1де їwaннъ кrти1тель, проповёдаz въ пусты1ни їуде1йстэй2 и3 глаго1лz: покaйтесz, прибли1жибосz цrтвіе нбcное.3 Се1й бо є4сть рече1нный и3сaіемъ прbро1комъ, глаго1лющимъ: глaсъ вопію1щагw въ пусты1ни: ўгото1вайте пyть гDень, пр†вы твори1те стєзи2 є3гw2.4 Сaмъ же їwaннъ и3мsше ри1зу свою2 t вл†съ вельбл{ждь и3 по1zсъ ўсме1нъ њ чре1слэхъ свои1хъ: снёдь же є3гw2 бЁ прyжіе и3 ме1дъ ди1вій.5 ТогдA и3схождaше къ немY їеrли1ма, и3 всS їуде1а, и3 всS странA їoрдaнскаz,6 и3 крещaхусz во їoрдaнэ t негw2, и3сповёдающе грэхи2 сво‰.Мф. 3:1-6, 3 Глaсъ вопію1щагw въ пусты1ни: ўгото1вайте пyть гDень, пр†вы твори1те стєзи2 є3гw2.4 Бы1сть їwaннъ крестsй въ пусты1ни и3 проповёдаz кRще1ніе покаsніz во tпуще1ніе грэхHвъ.5 И# и3схождaше къ немY всS їуде1йскаz странA и3 їеrли1млzне: и3 крещaхусz вси2 во їoрдaнэ рэцЁ t негw2, и3сповёдающе грэхи2 сво‰.6 Бё же їwaннъ њболче1нъ власы6 вельбл{жди, и3 по1zсъ ўсме1нъ њ чре1слэхъ є3гw2, и3 kды1й ґкр‡ды и3 ме1дъ ди1вій.Мк. 1:3-6)

Брак убо честный и ложе нескверно, обоя бо Христос прежде благослови, плотию ядый, и в Кане же на браце воду в вино совершая, и показуя первое чудо, да ты изменишися, о душе. Брак честен и ложе непорочно, ибо Христос благословил их некогда, в Кане на браке вкушая пищу плотию и претворяя воду в вино, совершая первое чудо, чтобы ты, душа, изменилась. (4 ЧестнA жени1тва во всёхъ и3 ло1же нескве1рно: блудникHмъ же и3 прелюбодёємъ сyдитъ бг7ъ.Евр. 13:4, 1 И# въ тре1тій де1нь брaкъ бы1сть въ кaнэ галіле1йстей: и3 бЁ м™и ї}сова тY.2 Звaнъ же бы1сть ї}съ и3 ўчн7цы2 є3гw2 на брaкъ.3 И# недостaвшу вінY, гlго1ла м™и ї}сова къ немY: вінA не и4мутъ.4 Гlа є4й ї}съ: что2 (є4сть) мнЁ и3 тебЁ, же1но; не ў2 пріи1де чaсъ мо1й.5 Гlго1ла м™и є3гw2 слугaмъ: є4же ѓще гlетъ вaмъ, сотвори1те.6 Бёху же тY водоно1си кaменни ше1сть, лежaще по њчище1нію їуде1йску, вмэстsщіи по двэмA и3ли2 тріе1мъ мёрамъ.7 Гlа и5мъ ї}съ: напо1лните водоно1сы воды2. И# напо1лниша и5хъ до верхA.8 И# гlа и5мъ: почерпи1те нн7э и3 принеси1те ґрхітріклjнови. И# принесо1ша.9 Ћкоже вкуси2 ґрхітріклjнъ вінA бы1вшагw t воды2, и3 не вёдzше, tкyду є4сть: слуги6 же вёдzху поче1рпшіи во1ду: пригласи2 женихA ґрхітріклjнъ10 и3 глаго1ла є3мY: всsкъ человёкъ пре1жде до1брое віно2 полагaетъ, и3 є3гдA ўпію1тсz, тогдA хyждшее: ты1 (же) соблю1лъ є3си2 до1брое віно2 досе1лэ.11 Се2 сотвори2 начaтокъ знaменіємъ ї}съ въ кaнэ галіле1йстэй и3 kви2 слaву свою2: и3 вёроваша въ него2 ўчн7цы2 є3гw2.Ин. 2:1-11)

Разслабленнаго стягну Христос, одр вземша, и юношу умерша воздвиже, вдовиче рождение, и сотнича отрока, и самаряныне явися, в дусе службу тебе, душе, предживописа. Христос укрепил расслабленного, взявшего постель свою; воскресил умершего юного сына вдовы, исцелил слугу сотника и, открыв Себя самарянке, предначертал тебе, душа, служение Богу духом. (6 но да ўвёсте, ћкw влaсть и4мать сн7ъ чlвёческій на земли2 tпущaти грэхи2: тогдA гlа разслaбленному: востaни, возми2 тво1й џдръ и3 и3ди2 въ до1мъ тво1й.Мф. 9:6; 8, 13, 14 И# пристyпль коснyсz во џдръ: носsщіи же стaша: и3 рече2: ю4ноше, тебЁ гlю, востaни.Лк. 7:14, 7 Пріи1де женA t самарjи почерпaти во1ду. Гlа є4й ї}съ: дaждь ми2 пи1ти.8 Ўчн7цы1 бо є3гw2 tшли2 бsху во грaдъ, да брaшно кyпzтъ.9 Глаго1ла є3мY женA самарzны1нz: кaкw ты2 жидови1нъ сы1й t менє2 пи1ти про1сиши, жены2 самарzны1ни сyщей; не прикасaютбосz жи1дове самарsнwмъ.10 TвэщA ї}съ и3 рече2 є4й: ѓще бы вёдала є3си2 дaръ б9ій, и3 кто2 є4сть гlzй ти2: дaждь ми2 пи1ти: ты1 бы проси1ла ў негw2, и3 дaлъ бы ти2 во1ду жи1ву.11 Глаго1ла є3мY женA: го1споди, ни почерпaла и4маши, и3 студене1цъ є4сть глубо1къ: tкyду ў2бо и4маши во1ду жи1ву;12 є3дA ты2 бо1лій є3си2 nтцA нaшегw їaкwва, и4же даде2 нaмъ студене1цъ се1й, и3 то1й и3з8 негw2 пи1тъ и3 сы1нове є3гw2 и3 ско1ти є3гw2;13 TвэщA ї}съ и3 рече2 є4й: всsкъ піsй t воды2 сеS вжaждетсz пaки:14 ґ и4же піе1тъ t воды2, ю4же ѓзъ дaмъ є3мY, не вжaждетсz во вёки: но водA, ю4же (ѓзъ) дaмъ є3мY, бyдетъ въ не1мъ и3сто1чникъ воды2 текyщіz въ живо1тъ вёчный.15 Глаго1ла къ немY женA: го1споди, дaждь ми2 сію2 во1ду, да ни жaжду, ни прихождY сёмw почерпaти.16 Гlа є4й ї}съ: и3ди2, пригласи2 мyжа твоего2 и3 пріиди2 сёмw.17 TвэщA женA и3 рече2 (є3мY): не и4мамъ мyжа. Гlа є4й ї}съ: до1брэ реклA є3си2, ћкw мyжа не и4мамъ:18 пsть бо муже1й и3мёла є3си2, и3 нн7э, є3го1же и4маши, нёсть ти2 мyжъ: се2 вои1стинну реклA є3си2.19 Глаго1ла є3мY женA: гDи, ви1жу, ћкw прbро1къ є3си2 ты2:20 nтцы2 нaши въ горЁ се1й поклони1шасz: и3 вы2 глаго1лете, ћкw во їеrли1мэхъ є4сть мёсто, и3дёже клaнzтисz подобaетъ.21 Гlа є4й ї}съ: же1но, вёру ми2 и3ми2, ћкw грzде1тъ чaсъ, є3гдA ни въ горЁ се1й, ни во їеrли1мэхъ покло1нитесz nц7Y:22 вы2 клaнzетесz, є3гHже не вёсте: мы2 клaнzемсz, є3го1же вёмы, ћкw спcніе t їудє1й є4сть:23 но грzде1тъ чaсъ, и3 нн7э є4сть, є3гдA и4стинніи поклHнницы покло1нzтсz nц7Y дyхомъ и3 и4стиною: и4бо nц7ъ таковы1хъ и4щетъ покланsющихсz є3мY:24 д¦ъ (є4сть) бг7ъ: и3 и4же клaнzетсz є3мY, дyхомъ и3 и4стиною досто1итъ клaнzтисz.Ин. 4:7-24)

Кровоточивую исцели прикосновением края ризна Господь, прокаженныя очисти, слепыя и хромыя просветив исправи, глухия же, и немыя, и ничащия низу исцели словом: да ты спасешися, окаянная душе. Господь исцелил кровоточивую через прикосновение к одежде Его, очистил прокаженных, дал прозрение слепым, исправил хромых, глухих, немых и уврачевал словом скорченную, чтобы ты спаслась, несчастная душа. (20 И# се2, женA кровоточи1ва дванaдесzте лётъ, пристyпльши созади2, прикоснyсz воскри1лію ри1зы є3гw2,Мф. 9:20, 5 слэпjи прозирaютъ и3 хро1міи хо1дzтъ, прокаже1нніи њчищaютсz и3 глусjи слы1шатъ, ме1ртвіи востаю1тъ и3 ни1щіи благовэствyютъ:Мф. 11:5, 11 и3 се2, женA бЁ и3мyщи дyхъ недyженъ лётъ nсмьнaдесzть, и3 бЁ слsка и3 не могyщи восклони1тисz tню1дъ.12 Ви1дэвъ же ю5 ї}съ, пригласи2 и3 рече2 є4й: же1но, tпущенA є3си2 t недyга твоегw2.13 И# возложи2 на ню2 рyцэ: и3 ѓбіе простре1сz и3 слaвлzше бг7а.Лк. 13:11-13)

Слава, Троичен: Отца прославим, Сына превознесем, Божественному Духу верно поклонимся, Троице Нераздельней, Единице по существу, яко Свету и Светом, и Животу и Животом, животворящему и просвещающему концы. Прославим Отца, превознесем Сына, с верою поклонимся Божественному Духу, Нераздельной Троице, Единой по существу, как Свету и Светам, Жизни и Жизням, животворящему и просвещающему пределы вселенной.

И ныне, Богородичен: Град Твой сохраняй, Богородительнице Пречистая, в Тебе бо сей верно царствуяй, в Тебе и утверждается, и Тобою побеждаяй, побеждает всякое искушение, и пленяет ратники, и проходит послушание. Сохраняй град Свой, Пречистая Богородительница. Под Твоею защитою он царствует с верою, и от Тебя получает крепость, и при Твоем содействии неотразимо побеждает всякое бедствие, берет в плен врагов и держит их в подчинении.

Припев: Преподобне отче Андрее, моли Бога о нас.

Андрее честный и отче треблаженнейший, пастырю Критский, не престай моляся о воспевающих тя, да избавимся вси гнева и скорби, и тления, и прегрешений безмерных, чтущии твою память верно. [Андрей досточтимый, отец преблаженный, пастырь Критский, не переставай молиться за воспевающих тебя, чтобы избавиться от гнева, скорби, погибели и бесчисленных прегрешений нам всем, искренно почитающим память твою.


Среда первой седмицы Великого поста Песнь 1 Ирмос: Помощник и Покровитель бысть мне во спасение, Сей мой Бог, и прославлю Его, Бог отца моего, и вознесу Его, славно бо прославися. Помощник и Покровитель явился мне ко спасению, Он Бог мой, и прославлю Его, Бога отца моего, и превознесу Его, ибо Он торжественно прославился. (1 Пои1мъ гDеви, слaвнw бо прослaвисz: конS и3 всaдника вве1рже въ мо1ре:2 помо1щникъ и3 покрови1тель бы1сть мнЁ во спcніе: се1й мо1й бг7ъ и3 прослaвлю є3го2, бг7ъ nц7A моегw2 и3 вознесY є3го2:Исх. 15:1-2)

Припев: Помилуй мя, Боже, помилуй мя.

От юности, Христе, заповеди Твоя преступих, всестрастно небрегий, унынием преидох житие. Темже зову Ти, Спасе: поне на конец спаси мя. С юности, Христе, я пренебрегал Твоими заповедями, всю жизнь провел в страстях, беспечности и нерадении. Поэтому и взываю к Тебе, Спаситель: хотя при кончине спаси меня.

Повержена мя, Спасе, пред враты Твоими, поне на старость не отрини мене во ад тща, но прежде конца, яко Человеколюбец, даждь ми прегрешений оставление. Поверженного пред вратами Твоими, Спаситель, хотя в старости, не низринь меня в ад, как невоздержанного, но прежде кончины, как Человеколюбец, даруй мне оставление прегрешений.

Богатство мое, Спасе, изнурив в блуде, пуст есмь плодов благочестивых, алчен же зову: Отче щедрот, предварив Ты мя ущедри. Расточив богатство мое в распутстве, Спаситель, я чужд плодов благочестия, но, чувствуя голод, взываю: Отец Милосердный, поспеши и умилосердись надо мною. (13 И# не по мно1зэхъ дне1хъ собрaвъ все2 мнjй сы1нъ, tи1де на странY дале1че, и3 тY расточи2 и3мёніе свое2, живы1й блyднw.14 И#зжи1вшу же є3мY все2, бы1сть глaдъ крёпокъ на странЁ то1й, и3 то1й начaтъ лишaтисz:15 и3 ше1дъ прилэпи1сz є3ди1ному t жи1тєль тоS страны2: и3 послA є3го2 на се1ла сво‰ пасти2 свині‰:16 и3 желaше насы1тити чре1во свое2 t рожє1цъ, ±же kдsху свині‰: и3 никто1же даsше є3мY.17 Въ себе1 же прише1дъ, рече2: коли1кw нае1мникwмъ nтцA моегw2 и3збывaютъ хлёбы, ѓзъ же глaдомъ ги1блю;18 востaвъ и3дY ко nтцY моемY, и3 рекY є3мY: џтче, согрэши1хъ на нб7о и3 пред8 тобо1ю,19 и3 ўже2 нёсмь досто1инъ нарещи1сz сы1нъ тво1й: сотвори1 мz ћкw є3ди1наго t нає1мникъ твои1хъ.Лк. 15:13-19)

В разбойники впадый аз есмь помышленьми моими, весь от них уязвихся ныне и исполнихся ран, но, Сам ми представ, Христе Спасе, исцели. По помыслам моим я человек, попавшийся разбойникам; теперь я весь изранен ими, покрыт язвами, но Ты Сам, Христос Спаситель, приди и исцели меня. (30 Tвэщaвъ же ї}съ рече2: человёкъ нёкій схождaше t їеrли1ма во їеріхHнъ, и3 въ разбо1йники впаде2, и5же совле1кше є3го2, и3 ћзвы возло1жше tидо1ша, њстaвльше є3двA жи1ва сyща.Лк. 10:30)

Священник, мя предвидев мимо иде, и левит, видев в лютых нага, презре, но из Марии возсиявый Иисусе, Ты, представ, ущедри мя. Священник, заметив меня, прошел мимо, и левит, видя меня в беде обнаженного, презрел; но Ты, воссиявший от Марии Иисусе, прииди и умилосердись надо мною. (31 По слyчаю же свzще1нникъ нёкій схождaше путе1мъ тёмъ, и3 ви1дэвъ є3го2, мимои1де.32 Тaкожде же и3 леvjтъ, бы1въ на то1мъ мёстэ, прише1дъ и3 ви1дэвъ, мимои1де.Лк. 10:31-32)

Припев: Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Ты ми даждь светозарную благодать от Божественнаго свыше Промышления избежати страстей омрачения и пети усердно Твоего, Марие, жития красная исправления. Даруй мне, Мария, ниспосланную тебе свыше Божественным Промыслом светозарную благодать - избежать мрака страстей и усердно воспеть прекрасные подвиги твоей жизни.

Слава, Троичен: Пресущная Троице, во Единице покланяемая, возми бремя от мене тяжкое греховное и, яко благоутробна, даждь ми слезы умиления. Пресущественная Троица, Которой мы поклоняемся как Единому Существу, сними с меня тяжелое бремя греховное и, как Милосердная, даруй мне слезы умиления. (5 Ћкw беззакHніz мо‰ превзыдо1ша главY мою2, ћкw бре1мz тsжкое њтzготёша на мнЁ.Пс. 37:5)

И ныне, Богородичен: Богородице, Надежде и Предстательство Тебе поющих, возми бремя от мене тяжкое греховное и, яко Владычица Чистая, кающася приими мя. Богородице, Надежда и Помощь всем воспевающих Тебя, сними с меня тяжелое бремя греховное и, как Владычица Непорочная, прими меня кающегося.

Песнь 2 Ирмос: Вонми небо, и возглаголю, и воспою Христа, от Девы плотию пришедшаго. Внемли, небо, я буду возвещать и воспевать Христа, пришедшего во плоти от Девы. (1 Вонми2, нб7о, и3 возглаго1лю, и3 да слы1шитъ землS глаго1лы ќстъ мои1хъ,Втор. 32:1)

Поползохся, яко Давид, блудно и осквернихся, но омый и мене, Спасе, слезами. От невоздержания, как Давид, я пал и осквернился, но омой и меня, Спаситель, слезами. (4 И# послA давjдъ слуги6, и3 взS ю5, и3 вни1де къ не1й, и3 преспA съ не1ю: и3 тA бЁ њчи1стиласz t нечистоты2 своеS, и3 возврати1сz въ до1мъ сво1й.2 Цар. 11:4)

Ни слез, ниже покаяния имам, ниже умиления. Сам ми сия, Спасе, яко Бог, даруй. Ни слез, ни покаяния, ни умиления нет у меня; Сам Ты, Спаситель, как Бог, даруй мне это.

Погубих первозданную доброту и благолепие мое и ныне лежу наг и стыждуся. Погубил я первозданную красоту и благообразие мое и теперь лежу обнаженным и стыжусь.

Дверь Твою не затвори мне тогда, Господи, Господи, но отверзи ми сию, кающемуся Тебе. Не затвори предо мною теперь дверь Твою, Господи, Господи, но отвори ее для меня, кающегося Тебе. (21 Не всsкъ глаго1лzй ми2: гDи, гDи, вни1детъ въ цrтвіе нбcное: но творsй во1лю nц7A моегw2, и4же є4сть на нб7сёхъ.22 Мно1зи рекyтъ мнЁ во њ1нъ де1нь: гDи, гDи, не въ твое1 ли и4мz проро1чествовахомъ, и3 твои1мъ и4менемъ бёсы и3згони1хомъ, и3 твои1мъ и4менемъ си6лы мнHги сотвори1хомъ;23 И# тогдA и3сповёмъ и5мъ, ћкw николи1же знaхъ вaсъ: tиди1те t менє2, дёлающіи беззако1ніе.Мф. 7:21-23, 11 Послэди1 же пріидо1ша и3 про1чыz дBвы, глаго1лющz: го1споди, го1споди, tве1рзи нaмъ.Мф. 25:11)

Внуши воздыхания души моея и очию моею приими капли, Спасе, и спаси мя. Внемли, Спаситель, стенаниям души моей, прими слезы очей моих и спаси меня.

Человеколюбче, хотяй всем спастися, Ты воззови мя и приими яко благ кающагося. Человеколюбец, желающий всем спасения, Ты призови меня и прими, как Благий, кающегося. (4 и4же всBмъ человёкwмъ хо1щетъ спасти1сz и3 въ рaзумъ и4стины пріити2.1 Тим. 2:4)

Припев: Пресвятая Богородице, спаси нас.

Пречистая Богородице Дево, Едина Всепетая, моли прилежно во еже спастися нам. Пречистая Богородице Дева, Ты Одна, всеми воспеваемая, усердно моли о нашем спасении.

Иный. Ирмос: Видите, видите, яко Аз есмь Бог, манну одождивый и воду из камене источивый древле в пустыни людем Моим, десницею единою и крепостию Моею. Видите, видите, что Я - Бог, в древности ниспославший манну и источивший воду из камня народу Моему в пустыне - одним Своим всемогуществом. (14 и3 се2, на лицы2 пусты1ни ме1лко ћкw коріaндръ, бёло ѓки ле1дъ на земли2.Исх. 16:14, 6 ѓзъ же стaну тaмw пре1жде прише1ствіz твоегw2 ў кaмене въ хwри1вэ: и3 ўдaриши въ кaмень, и3 и3зы1детъ и3з8 негw2 водA, и3 да пію1тъ лю1діе. Сотвори1 же мwmсе1й тaкw пред8 сы6ны ї}левыми,Исх. 17:6, 39 Ви1дите, ви1дите, ћкw ѓзъ є4смь, и3 нёсть бг7ъ рaзвэ менє2: ѓзъ ўбію2 и3 жи1ти сотворю2: поражY и3 ѓзъ и3сцэлю2, и3 нёсть и4же и4зметъ t рукY моє1ю:Втор. 32:39)

Видите, видите, яко Аз есмь Бог, внушай, душе моя, Господа вопиюща, и удалися прежняго греха, и бойся яко неумытнаго и яко Судии и Бога. Видите, видите, что Я - Бог. Внимай, душа моя, взывающему Господу, оставь прежний грех и убойся как праведного Судию и Бога.

Кому уподобилася еси, многогрешная душе? Токмо первому Каину и Ламеху оному, каменовавшая тело злодействы и убившая ум безсловесными стремленьми. Кому уподобилась ты, многогрешная душа, как не первому Каину и тому Ламеху, жестоко окаменив тело злодеяниями и убив ум безрассудными стремлениями. (1 Ґдaмъ же познA є4vу женY свою2, и3 заче1нши роди2 кaіна и3 рече2: стzжaхъ человёка бг7омъ.2 И# приложи2 роди1ти брaта є3гw2, ѓвелz. И# бы1сть ѓвель пaстырь nве1цъ, кaінъ же бЁ дёлаzй зе1млю.3 И# бы1сть по дне1хъ, принесе2 кaінъ t плодHвъ земли2 же1ртву бг7у:4 и3 ѓвель принесе2 и3 то1й t перворо1дныхъ nве1цъ свои1хъ и3 t тyкwвъ и4хъ. И# призрЁ бг7ъ на ѓвелz и3 на дaры є3гw2:5 на кaіна же и3 на жє1ртвы є3гw2 не внsтъ. И# њпечaлисz кaінъ ѕэлw2, и3 и3спаде2 лице2 є3гw2.6 И# рече2 гDь бг7ъ кaіну: вскyю приско1рбенъ бы1лъ є3си2; и3 вскyю и3спаде2 лице2 твое2;7 є3дA ѓще прaвw прине1слъ є3си2, прaвw же не раздэли1лъ є3си2, не согрэши1лъ ли є3си2; ўмо1лкни: къ тебЁ њбраще1ніе є3гw2, и3 ты2 тёмъ њбладaеши.8 И# рече2 кaінъ ко ѓвелю брaту своемY: по1йдемъ на по1ле. И# бы1сть внегдA бы1ти и5мъ на по1ли, востA кaінъ на ѓвелz брaта своего2 и3 ўби2 є3го2.9 И# рече2 гDь бг7ъ ко кaіну: гдЁ є4сть ѓвель брaтъ тво1й; И# рече2: не вёмъ: є3дA стрaжъ брaту моемY є4смь ѓзъ;10 И# рече2 гDь: что2 сотвори1лъ є3си2 сіе2; глaсъ кро1ве брaта твоегw2 вопіе1тъ ко мнЁ t земли2:11 и3 нн7э про1клzтъ ты2 на земли2, ћже разве1рзе ўстA сво‰ пріsти кро1вь брaта твоегw2 t руки2 твоеS:12 є3гдA дёлаеши зе1млю, и3 не приложи1тъ си1лы своеS дaти тебЁ: стенS и3 трzсы1йсz бyдеши на земли2.13 И# рече2 кaінъ ко гDу бг7у: вsщшаz винA моS, є4же њстaвитисz ми2:14 ѓще и3зго1ниши мS дне1сь t лицA земли2, и3 t лицA твоегw2 скры1юсz, и3 бyду стенS и3 трzсы1йсz на земли2, и3 бyдетъ, всsкъ њбрэтazй мS ўбіе1тъ мS.15 И# рече2 є3мY гDь бг7ъ: не тaкw: всsкъ ўби1вый кaіна седми1жды tмсти1тсz. И# положи2 гDь бг7ъ знaменіе на кaінэ, є4же не ўби1ти є3гw2 всsкому њбрэтaющему є3го2.16 И# и3зы1де кaінъ t лицA б9іz и3 всели1сz въ зе1млю наjдъ, прsмw є3де1му.17 И# познA кaінъ женY свою2, и3 заче1нши роди2 є3нHха. И# бЁ зи1ждzй грaдъ, и3 и3меновA грaдъ во и4мz сы1на своегw2 є3нHхъ.18 Роди1сz же є3нHху гаідaдъ: и3 гаідaдъ роди2 малелеи1ла: и3 малелеи1лъ роди2 маfусaла: маfусaлъ же роди2 ламе1ха.19 И# взS себЁ ламе1хъ двЁ жєны2: и4мz є3ди1нэй ґдA и3 и4мz вторёй селлA.20 И# роди2 ґдA їwви1ла: се1й бsше nте1цъ живyщихъ въ селе1ніихъ скотопитaтелей.21 И# и4мz брaту є3гw2 їувaлъ: се1й бsше показaвый пэвни1цу и3 гyсли.22 Селлa же и3 тaz роди2 fо1вела: се1й бsше млатобjецъ, ковaчь мёди и3 желёза: сестрa же fо1велова ноемA.23 Рече1 же ламе1хъ свои6мъ женaмъ: ґдA и3 селлA, ўслы1шите глaсъ мо1й, жєны2 ламе1хwвы, внуши1те мо‰ словесA: ћкw мyжа ўби1хъ въ ћзву мнЁ и3 ю4ношу въ стрyпъ мнЁ:24 ћкw седми1цею tмсти1сz t кaіна, t ламе1ха же се1дмьдесzтъ седми1цею.25 Познa же ґдaмъ є4vу женY свою2: и3 заче1нши роди2 сы1на, и3 и3меновA и4мz є3мY си1fъ, глаго1лющи: воскRси1 бо ми2 бг7ъ сёмz друго1е, вмёстw ѓвелz, є3го1же ўби2 кaінъ.26 И# си1fу бы1сть сы1нъ: и3меновa же и4мz є3мY є3нHсъ: се1й ўповA призывaти и4мz гDа бг7а.Быт. 4:1-26)

Вся прежде закона претекши, о душе, Сифу не уподобилася еси, ни Еноса подражала еси, ни Еноха преложением, ни Ноя, но явилася еси убога праведных жизни. Имея в виду всех, живших до закона, о душа, не уподобилась ты Сифу, не подражала ни Еносу, ни Еноху через преселение духовное, ни Ною, но оказалась чуждой жизни праведников. (1 СіS кни1га бытіS человёча, во1ньже де1нь сотвори2 бг7ъ ґдaма, по њ1бразу б9ію сотвори2 є3го2,2 мyжа и3 женY сотвори2 и5хъ и3 блгcви2 и5хъ: и3 нарече2 и4мz є3мY ґдaмъ, во1ньже де1нь сотвори2 и5хъ.3 Поживе1 же ґдaмъ лётъ двёстэ три1десzть и3 роди2 сы1на по ви1ду своемY и3 по њ1бразу своемY, и3 нарече2 и4мz є3мY си1fъ.4 Бы1ша же днjе ґдaмwвы, ±же поживе2, по є4же роди1ти є3мY си1fа, лётъ се1дмь сHтъ, и3 роди2 сы1ны и3 дщє1ри.5 И# бы1ша вси2 днjе ґдaмwвы, ±же поживе2, лётъ де1вzть сHтъ и3 три1десzть: и3 ќмре.6 Поживе1 же си1fъ лётъ двёстэ пsть и3 роди2 є3нHса.7 И# поживе2 си1fъ, по є4же роди1ти є3мY є3нHса, лётъ се1дмь сHтъ и3 се1дмь, и3 роди2 сы1ны и3 дщє1ри.8 И# бы1ша вси2 днjе си1fwвы лётъ де1вzть сHтъ и3 дванaдесzть: и3 ќмре.9 И# поживе2 є3нHсъ лётъ сто2 де1вzтьдесzтъ и3 роди2 каінaна.10 И# поживе2 є3нHсъ, по є4же роди1ти є3мY каінaна, лётъ се1дмь сHтъ и3 пzтьнaдесzть, и3 роди2 сы1ны и3 дщє1ри.11 И# бы1ша вси2 днjе є3нHсwвы лётъ де1вzть сHтъ и3 пsть: и3 ќмре.12 И# поживе2 каінaнъ лётъ сто2 се1дмьдесzтъ и3 роди2 малелеи1ла.13 И# поживе2 каінaнъ, по є4же роди1ти є3мY малелеи1ла, лётъ се1дмь сHтъ и3 четы1редесzть, и3 роди2 сы1ны и3 дщє1ри.14 И# бы1ша вси2 днjе каінaнwвы лётъ де1вzть сHтъ и3 де1сzть: и3 ќмре.15 И# поживе2 малелеи1лъ лётъ сто2 шестьдесsтъ пsть и3 роди2 їaреда.16 И# поживе2 малелеи1лъ, по є4же роди1ти є3мY їaреда, лётъ се1дмь сHтъ и3 три1десzть, и3 роди2 сы1ны и3 дщє1ри.17 И# бы1ша вси2 днjе малелеи1лwвы лётъ џсмь сHтъ и3 де1вzтьдесzтъ пsть: и3 ќмре.18 И# поживе2 їaредъ лётъ сто2 шестьдесsтъ двA и3 роди2 є3нHха.19 И# поживе2 їaредъ, по є4же роди1ти є3мY є3нHха, лётъ џсмь сHтъ, и3 роди2 сы1ны и3 дщє1ри.20 И# бы1ша вси2 днjе їaредwвы лётъ де1вzть сHтъ и3 шестьдесsтъ двA: и3 ќмре.21 И# поживе2 є3нHхъ лётъ сто2 шестьдесsтъ пsть и3 роди2 маfусaла.22 Ўгоди1 же є3нHхъ бг7у, и3 поживе2 є3нHхъ, по є4же роди1ти є3мY маfусaла, лётъ двёстэ, и3 роди2 сы1ны и3 дщє1ри.23 И# бы1ша вси2 днjе є3нHхwвы лётъ три1ста шестьдесsтъ пsть.24 И# ўгоди2 є3нHхъ бг7у, и3 не њбрэтaшесz, зане2 преложи2 є3го2 бг7ъ.25 И# поживе2 маfусaлъ лётъ сто2 џсмьдесzтъ се1дмь и3 роди2 ламе1ха.26 И# поживе2 маfусaлъ, по є4же роди1ти є3мY ламе1ха, лётъ се1дмь сHтъ џсмьдесzтъ двA, и3 роди2 сы1ны и3 дщє1ри.27 И# бы1ша вси2 днjе маfусaлwвы, ±же поживе2, лётъ де1вzть сHтъ и3 шестьдесsтъ де1вzть: и3 ќмре.28 И# поживе2 ламе1хъ лётъ сто2 џсмьдесzтъ џсмь и3 роди2 сы1на,29 и3 нарече2 и4мz є3мY нHе, глаго1лz: се1й ўпоко1итъ нaсъ t дёлъ нaшихъ и3 t печaли рyкъ нaшихъ, и3 t земли2, ю4же проклS гDь бг7ъ.30 И# поживе2 ламе1хъ, по є4же роди1ти є3мY нHа, лётъ пsть сHтъ и3 шестьдесsтъ пsть, и3 роди2 сы1ны и3 дщє1ри.31 И# бы1ша вси2 днjе ламе1хwвы лётъ се1дмь сHтъ и3 пzтьдесsтъ три2: и3 ќмре.32 И# бЁ нHе лётъ пzти2 сHтъ, и3 роди2 сы1ны три2, си1ма, хaма, їaфеfа.Быт. 5:1-32)

Едина отверзла еси хляби гнева Бога твоего, душе моя, и потопила еси всю, якоже землю, плоть, и деяния, и житие, и пребыла еси вне спасительнаго ковчега. Ты одна, душа моя, открыла бездны гнева Бога своего и потопила, как землю, всю плоть, и дела, и жизнь, и осталась вне спасительного ковчега. (1 И# рече2 гDь бг7ъ къ нHю: вни1ди ты2 и3 ве1сь до1мъ тво1й въ ковче1гъ, ћкw тS ви1дэхъ првdна предо мно1ю въ ро1дэ се1мъ:2 t скотHвъ же чи1стыхъ введи2 къ себЁ се1дмь се1дмь, мyжескій по1лъ и3 же1нскій: t скотHвъ же нечи1стыхъ двA двA, мyжескій по1лъ и3 же1нскій:3 и3 t пти1цъ небе1сныхъ чи1стыхъ се1дмь се1дмь, мyжескій по1лъ и3 же1нскій: и3 t всёхъ пти1цъ нечи1стыхъ двЁ двЁ, мyжескій по1лъ и3 же1нскій, препитaти сёмz по все1й земли2:4 є3ще1 бо днjй се1дмь, ѓзъ наведY до1ждь на зе1млю четы1редесzть днjй и3 четы1редесzть ноще1й: и3 потреблю2 всsкое востaніе, є4же сотвори1хъ, t лицA всеS земли2.5 И# сотвори2 нHе вс‰, є3ли6ка заповёда є3мY гDь бг7ъ.6 НHе же бЁ лётъ шести2 сHтъ, и3 пото1пъ водны1й бы1сть на земли2.7 Вни1де же нHе и3 сы1нове є3гw2, и3 женA є3гw2 и3 жєны2 сынHвъ є3гw2 съ ни1мъ въ ковче1гъ, воды2 рaди пото1па.8 И# t пти1цъ чи1стыхъ и3 t пти1цъ нечи1стыхъ, и3 t скHтъ чи1стыхъ и3 t скHтъ нечи1стыхъ, (и3 t ѕвэре1й,) и3 t всёхъ гадHвъ пресмыкaющихсz по земли2,9 двA двA внидо1ша къ нHю въ ковче1гъ, мyжескій по1лъ и3 же1нскій, ћкоже заповёда (гDь) бг7ъ нHю.10 И# бы1сть по седми2 дне1хъ, и3 водA пото1пнаz бы1сть на земли2.11 Въ шестьсо1тное лёто въ житіи2 нHевэ, вторaгw мцcа, въ двaдесzть седмы1й де1нь мцcа, въ де1нь то1й разверзо1шасz вси2 и3сто1чницы бе1здны, и3 хл‰би небє1сныz tверзо1шасz:12 и3 бы1сть до1ждь на зе1млю четы1редесzть днjй и3 четы1редесzть ноще1й.13 Въ де1нь то1й вни1де нHе, си1мъ, хaмъ, їaфеfъ, сы1нове нHєвы, и3 женA нHева, и3 три2 жєны2 сынHвъ є3гw2 съ ни1мъ въ ковче1гъ.14 И# вси2 ѕвёріе земнjи по ро1ду, и3 вси2 ско1ти по ро1ду, и3 всsкій гaдъ дви1жущійсz на земли2 по ро1ду, и3 всsкаz пти1ца пернaтаz по ро1ду своемY,15 внидо1ша къ нHю въ ковче1гъ двA двA, мyжескій по1лъ и3 же1нскій, t всsкіz пло1ти, въ не1йже є4сть дyхъ живо1тный:16 и3 вход‰щаz мyжескій по1лъ и3 же1нскій t всsкіz пло1ти, внидо1ша къ нHю въ ковче1гъ, ћкоже заповёда гDь бг7ъ нHю: и3 затвори2 гDь бг7ъ ковче1гъ tвнЁ є3гw2.17 И# бы1сть пото1пъ четы1редесzть днjй и3 четы1редесzть ноще1й на земли2, и3 ўмно1жисz водA и3 взS ковче1гъ, и3 возвы1сисz t земли2:18 и3 возмогaше водA, и3 ўмножaшесz ѕэлw2 на земли2, и3 ношaшесz ковче1гъ верхY воды2.19 Водa же возмогaше ѕэлw2 ѕэлw2 на земли2: и3 покры2 вс‰ го1ры высHкіz, ±же бsху под8 небесе1мъ:20 пzтьнaдесzть лакте1й горЁ возвы1сисz водA, и3 покры2 вс‰ го1ры высHкіz.21 И# ќмре всsкаz пло1ть дви1жущаzсz по земли2 пти1цъ и3 скотHвъ и3 ѕвэре1й, и3 всsкій гaдъ дви1жущійсz на земли2, и3 всsкій человёкъ,22 и3 вс‰ є3ли6ка и4мутъ дыхaніе жи1зни, и3 все2 є4же бЁ на сyши ќмре.23 И# потреби1сz всsкое востaніе, є4же бsше на лицы2 всеS земли2, t человёка дaже до скотA и3 гадHвъ и3 пти1цъ небе1сныхъ, и3 потреби1шасz t земли2: и3 њстA нHе є3ди1нъ, и3 и5же съ ни1мъ въ ковче1зэ.24 И# возвы1сисz водA над8 земле1ю днjй сто2 пzтьдесsтъ.Быт. 7:1-24)

Припев: Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Всем усердием и любовию притекла еси Христу, первый греха путь отвращши, и в пустынях непроходимых питающися, и Того чисте совершающи Божественныя заповеди. Оставив прежний путь греха, ты с всем усердием и любовью прибегла ко Христу, живя в непроходимых пустынях и в чистоте исполняя Божественные Его заповеди.

Слава, Троичен: Безначальная, Несозданная Троице, Нераздельная Единице, кающася мя приими, согрешивша спаси, Твое есмь создание, не презри, но пощади и избави мя огненнаго осуждения. Безначальная Несозданная Троица, Нераздельная Единица, прими меня кающегося, спаси согрешившего, я - Твое создание, не презри, но пощади и избавь меня от осуждения в огонь.

И ныне, Богородичен: Пречистая Владычице, Богородительнице, Надеждо к Тебе притекающих и пристанище сущих в бури, Милостиваго и Создателя и Сына Твоего умилостиви и мне молитвами Твоими. Пречистая Владычица, Богородительница, Надежда прибегающих к Тебе и пристанище для застигнутых бурей, Твоими молитвами приклони на милость и ко мне Милостивого Творца и Сына Твоего.

Песнь 3 Ирмос: Утверди, Господи, на камени заповедей Твоих подвигшееся сердце мое, яко Един Свят еси и Господь. Утверди, Господи, на камне Твоих заповедей поколебавшееся сердце мое, ибо Ты один Свят и Господь. (1 И# помоли1сz ѓнна и3 рече2: ўтверди1сz се1рдце мое2 въ гDэ, вознесе1сz ро1гъ мо1й въ бз7э мое1мъ, разшири1шасz ўстA мо‰ на враги2 мо‰, возвесели1хсz њ спасе1ніи твое1мъ:1 Цар. 2:1)

Благословения Симова не наследовала еси, душе окаянная, ни пространное одержание, якоже Иафеф, имела еси на земли оставления. Симова благословения не наследовала ты, несчастная душа, и не получила, подобно Иафету, обширного владения на земле - отпущения грехов. (26 И# рече2: блгcве1нъ гDь бг7ъ си1мовъ: и3 бyдетъ ханаaнъ џтрокъ рaбъ є3мY:27 да распространи1тъ бг7ъ їaфеfа, и3 да всели1тсz въ селе1ніихъ си1мовыхъ, и3 да бyдетъ ханаaнъ рaбъ є3мY.Быт. 9:26-27)

От земли Харран изыди от греха, душе моя, гряди в землю, точащую присноживотное нетление, еже Авраам наследствова. Удались, душа моя, от земли Харран - от греха; иди в землю, источающую вечно живое нетление, которую наследовал Авраам. (1 И# рече2 гDь ґврaму: и3зы1ди t земли2 твоеS, и3 t ро1да твоегw2, и3 t до1му nтцA твоегw2, и3 и3ди2 въ зе1млю, ю4же ти2 покажY:2 и3 сотворю1 тz въ kзы1къ ве1лій, и3 блгcвлю1 тz, и3 возвели1чу и4мz твое2, и3 бyдеши блгcве1нъ:3 и3 блгcвлю2 благословsщыz тS, и3 кленyщыz тS прокленY: и3 блгcвsтсz њ тебЁ вс‰ племенA зємнaz.4 И# и4де ґврaмъ, ћкоже гlа є3мY гDь, и3 и3дsше съ ни1мъ лHтъ: ґврaмъ же бЁ лётъ седми1десzти пzти2, є3гдA и3зы1де t (земли2) харрaнъ.5 И# поsтъ ґврaмъ сaру женY свою2, и3 лHта сы1на брaта своегw2, и3 вс‰ и3мBніz сво‰, є3ли6ка стzжaша, и3 всsкую дyшу, ю4же стzжaша въ харрaнэ: и3 и3зыдо1ша поити2 въ зе1млю ханаaню.6 И# про1йде ґврaмъ зе1млю въ долготY є3S дaже до мёста сmхе1мъ, до дyба высо1кагw: ханане1є же тогдA живsху на земли2 (то1й).7 И# kви1сz гDь ґврaму и3 рече2 є3мY: сёмени твоемY дaмъ зе1млю сію2. И# создA тaмw ґврaмъ же1ртвенникъ гDу ћвльшемусz є3мY.Быт. 12:1-7)

Авраама слышала еси, душе моя, древле оставльша землю отечества и бывша пришельца, сего произволению подражай. Ты слышала, душа моя, как в древности Авраам оставил землю отеческую и сделался странником; подражай его решимости. (1 И# рече2 гDь ґврaму: и3зы1ди t земли2 твоеS, и3 t ро1да твоегw2, и3 t до1му nтцA твоегw2, и3 и3ди2 въ зе1млю, ю4же ти2 покажY:2 и3 сотворю1 тz въ kзы1къ ве1лій, и3 блгcвлю1 тz, и3 возвели1чу и4мz твое2, и3 бyдеши блгcве1нъ:3 и3 блгcвлю2 благословsщыz тS, и3 кленyщыz тS прокленY: и3 блгcвsтсz њ тебЁ вс‰ племенA зємнaz.4 И# и4де ґврaмъ, ћкоже гlа є3мY гDь, и3 и3дsше съ ни1мъ лHтъ: ґврaмъ же бЁ лётъ седми1десzти пzти2, є3гдA и3зы1де t (земли2) харрaнъ.5 И# поsтъ ґврaмъ сaру женY свою2, и3 лHта сы1на брaта своегw2, и3 вс‰ и3мBніz сво‰, є3ли6ка стzжaша, и3 всsкую дyшу, ю4же стzжaша въ харрaнэ: и3 и3зыдо1ша поити2 въ зе1млю ханаaню.6 И# про1йде ґврaмъ зе1млю въ долготY є3S дaже до мёста сmхе1мъ, до дyба высо1кагw: ханане1є же тогдA живsху на земли2 (то1й).7 И# kви1сz гDь ґврaму и3 рече2 є3мY: сёмени твоемY дaмъ зе1млю сію2. И# создA тaмw ґврaмъ же1ртвенникъ гDу ћвльшемусz є3мY.Быт. 12:1-7)

У дуба Мамврийскаго учредив патриарх Ангелы, наследствова по старости обетования ловитву. Угостив Ангелов под дубом Маврийским, патриарх на старости получил, как добычу, обещанное. (1 Kви1сz же є3мY бг7ъ ў дyба мамврjйска, сэдsщу є3мY пред8 две1рьми сёни своеS въ полyдни.Быт. 18:1)

Исаака, окаянная душе моя, разумевши новую жертву, тайно всесожженную Господеви, подражай его произволению. Зная, бедная душа моя, как Исаак принесен таинственно в новую жертву всесожжения Господу, подражай его решимости. (2 И# рече2: поими2 сы1на твоего2 возлю1бленнаго, є3го1же возлюби1лъ є3си2, їсаaка, и3 и3ди2 на зе1млю высо1ку и3 вознеси2 є3го2 тaмw во всесожже1ніе, на є3ди1ну t го1ръ, и5хже ти2 рекY.Быт. 22:2)

Исмаила слышала еси, трезвися, душе моя, изгнана, яко рабынино отрождение, виждь, да не како подобно что постраждеши, ласкосердствующи. Ты слышала, душа моя, что Измаил был изгнан, как рожденный рабыней, бодрствуй, смотри, чтобы и тебе не потерпеть бы чего-либо подобного за сладострастие. (10 и3 рече2 ґвраaму: и3зжени2 рабY сію2 и3 сы1на є3S: не наслёдитъ бо сы1нъ рабы2 сеS съ сы1номъ мои1мъ їсаaкомъ.11 Же1стокъ же kви1сz глаго1лъ се1й ѕэлw2 пред8 ґвраaмомъ њ сы1нэ є3гw2 їсмaилэ.Быт. 21:10-11)

Припев: Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Содержимь есмь бурею и треволнением согрешений, но сама мя, мати, ныне спаси и к пристанищу Божественнаго покаяния возведи. Окружен я, матерь, бурей и сильным волнением согрешений, но ты сама ныне спаси меня и приведи к пристанищу Божественного покаяния.

Припев: Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Рабское моление и ныне, преподобная, принесши ко благоутробней молитвами твоими Богородице, отверзи ми Божественныя входы. Усердное моление и ныне, преподобная, принеся к умилостивленной твоими молитвами Богородице, открой и для меня Божественные входы.

Слава, Троичен: Троице Простая, Несозданная, Безначальное Естество, в Троице певаемая Ипостасей, спаси ны, верою покланяющияся державе Твоей. Троица Несоставная, Несозданная, Существо Безначальная, в троичности Лиц воспеваемая, спаси нас, с верою поклоняющихся силе Твоей.

И ныне, Богородичен: От Отца безлетна Сына в лето, Богородительнице, неискусомужно родила еси, странное чудо, пребывши Дева доящи. Ты, Богородительница, не испытавши мужа, во времени родила Сына от Отца вне времени и - дивное чудо: питая молоком, пребыла Девою.

Песнь 4 Ирмос: Услыша пророк пришествие Твое, Господи, и убояся, яко хощеши от Девы родитися и человеком явитися, и глаголаше: услышах слух Твой и убояхся, слава силе Твоей, Господи. Услышал пророк о пришествии Твоем, Господи, и устрашился, что Тебе угодно родиться от Девы и явиться людям, и сказал: услышал я весть о Тебе и устрашился; слава силе Твоей, Господи. (1 Моли1тва ґввакyма прbро1ка съ пёснію. ГDи, ўслы1шахъ слyхъ тво1й и3 ўбоsхсz:Авв. 3:1, 3)

Тело осквернися, дух окаляся, весь острупихся, но яко врач, Христе, обоя покаянием моим уврачуй, омый, очисти, покажи, Спасе мой, паче снега чистейша. Тело мое осквернено, дух грязен, весь я покрыт струпами, но Ты, Христе, как врач, уврачуй и то и другое моим покаянием, омой, очисти, яви меня чище снега, Спаситель мой. (9 Њкропи1ши мS v3ссHпомъ, и3 њчи1щусz: њмы1еши мS, и3 пaче снёга ўбэлю1сz.Пс. 50:9)

Тело Твое и кровь Распинаемый о всех положил еси, Слове: тело убо, да мя обновиши, кровь, да омыеши мя. Дух же предал еси, да мя приведеши, Христе, Твоему Родителю. Твое тело и Кровь, Слово, Ты принес в жертву за всех при распятии; Тело - чтобы воссоздать меня, Кровь - чтобы омыть меня, и Дух Ты, Христе, предал, чтобы привести меня к Твоему Отцу. (19 И# пріи1мъ хлёбъ, хвалY воздaвъ, преломи2 и3 даде2 и5мъ, гlz: сіе2 є4сть тёло мое2, є4же за вы2 дае1мо: сіе2 твори1те въ мое2 воспоминaніе.20 Тaкожде же и3 чaшу по ве1чери, гlz: сіS чaша но1вый завётъ мое1ю кро1вію, ћже за вы2 проливaетсz:Лк. 22:19-20, 30 є3гдa же пріsтъ џцетъ ї}съ, рече2: соверши1шасz. И# прекло1нь главY, предаде2 д¦ъ.Ин. 19:30, 34)

Соделал еси спасение посреде земли, Щедре, да спасемся. Волею на древе распялся еси, Едем затворенный отверзеся, горняя и дольняя тварь, языцы вси, спасени, покланяются Тебе. Посреди земли Ты устроил спасение, Милосердный, чтобы мы спаслись; Ты добровольно распялся на древе; Едем затворенный открылся; Тебе поклоняются небесные и земные и все спасенные Тобою народы. (12 Бг7ъ же, цRь нaшъ, пре1жде вёка содёла спcніе посредЁ земли2.Пс. 73:12)

Да будет ми купель кровь из ребр Твоих, вкупе и питие, источившее воду оставления, да обоюду очищаюся, помазуяся и пия, яко помазание и питие, Слове, животочная Твоя словеса. Да будет мне омовением Кровь из ребр Твоих и вместе питием, источившая оставление грехов, чтобы мне и тем и другим очищаться, Слове, помазуясь и напояясь животворными Твоими словами, как мазью и питием. (34 но є3ди1нъ t вHинъ копіе1мъ ре1бра є3мY прободе2, и3 ѓбіе и3зы1де кро1вь и3 водA.Ин. 19:34)

Чашу Церковь стяжа, ребра Твоя живоносная, из нихже сугубыя нам источи токи оставления и разума во образ Древняго и Новаго, двоих вкупе Заветов, Спасе наш. Церковь приобрела себе Чашу в живоносном ребре Твоем, из которого проистек нам двойной поток оставления грехов и разумения, Спаситель наш, в образ обоих Заветов, Ветхого и Нового.

Наг есмь чертога, наг есмь и брака, купно и вечери; светильник угасе, яко безъелейный, чертог заключися мне спящу, вечеря снедеся, аз же по руку и ногу связан, вон низвержен есмь. Я лишен брачного чертога, лишен и брака, и вечери; светильник, как без елея, погас; чертог закрылся во время моего сна, вечеря окончена, а я, связанный по рукам и ногам, извержен вон. (1 ТогдA ўподо1бисz цrтвіе нбcное десzти1мъ дёвамъ, ћже пріsша свэти1льники сво‰ и3 и3зыдо1ша въ срётеніе женихY:2 пsть же бЁ t ни1хъ мудры2 и3 пsть ю3рHдивы.3 Ю#рHдивыz же, пріе1мшz свэти1льники сво‰, не взsша съ собо1ю є3ле1а:4 м{дрыz же пріsша є3ле1й въ сосyдэхъ со свэти6льники свои1ми:5 коснsщу же женихY, воздремaшасz вс‰ и3 спaху.6 Полyнощи же во1пль бы1сть: се2, жени1хъ грzде1тъ, и3сходи1те въ срётеніе є3гw2.7 ТогдA востaша вс‰ дBвы ты6z и3 ўкраси1ша свэти1льники сво‰.8 Ю#рHдивыz же м{дрымъ рёша: дади1те нaмъ t є3ле1а вaшегw, ћкw свэти1льницы нaши ўгасaютъ.9 Tвэщaша же м{дрыz, глаго1лющz: є3дA кaкw не достaнетъ нaмъ и3 вaмъ: и3ди1те же пaче къ продаю1щымъ и3 купи1те себЁ.10 И#дyщымъ же и5мъ купи1ти, пріи1де жени1хъ: и3 готHвыz внидо1ша съ ни1мъ на брaки, и3 затворє1ны бы1ша двє1ри.11 Послэди1 же пріидо1ша и3 про1чыz дBвы, глаго1лющz: го1споди, го1споди, tве1рзи нaмъ.12 Џнъ же tвэщaвъ рече2 и5мъ: ґми1нь глаго1лю вaмъ, не вёмъ вaсъ.13 Бди1те ў2бо, ћкw не вёсте дне2 ни часA, во1ньже сн7ъ чlвёческій пріи1детъ.Мф. 25:1-13, 35 Да бyдутъ чрє1сла в†ша препо‰сана, и3 свэти1льницы горsщіи:36 и3 вы2 подо1бни человёкwмъ чaющымъ го1спода своегw2, когдA возврати1тсz t брaка, да прише1дшу и3 толкнyвшу, ѓбіе tве1рзутъ є3мY.37 Бlже1ни раби2 тjи, и5хже прише1дъ госпо1дь њбрsщетъ бдsщихъ: ґми1нь гlю вaмъ, ћкw препоsшетсz и3 посади1тъ и5хъ, и3 минyвъ приступи1въ послyжитъ и5мъ.Лк. 12:35-37, 24 подвизaйтесz вни1ти сквозЁ тBснаz вратA: ћкw мно1зи, гlю вaмъ, взы1щутъ вни1ти, и3 не возмо1гутъ.25 Tне1лэже востaнетъ до1му влады1ка и3 затвори1тъ двє1ри, и3 нaчнете внЁ стоsти и3 ўдарsти въ двє1ри, глаго1люще: гDи, гDи, tве1рзи нaмъ. И# tвэщaвъ рече1тъ вaмъ: не вёмъ вaсъ, tкyду є3сте2.26 ТогдA нaчнете глаго1лати: kдо1хомъ пред8 тобо1ю и3 пи1хомъ, и3 на распyтіихъ нaшихъ ўчи1лъ є3си2.27 И# рече1тъ: гlю вaмъ, не вёмъ вaсъ, tкyду є3сте2: tступи1те t менє2, вси2 дёлателіе непрaвды.Лк. 13:24-27, 7 Гlаше же къ зв†ннымъ при1тчу, њбдержS внимaz, кaкw предсэд†ніz и3збирaху, гlz къ ни6мъ:8 є3гдA звaнъ бyдеши ки1мъ на брaкъ, не сsди на пре1днемъ мёстэ: є3дA кто2 честнёе тебє2 бyдетъ звaнныхъ,9 и3 прише1дъ и4же тебе2 звaвый и3 џнаго, рече1тъ ти2: дaждь семY мёсто: и3 тогдA нaчнеши со студо1мъ послёднее мёсто держaти.10 Но є3гдA звaнъ бyдеши, ше1дъ сsди на послёднемъ мёстэ, да є3гдA пріи1детъ звaвый тS, рече1тъ ти2: дрyже, посsди вы1ше: тогдA бyдетъ ти2 слaва пред8 звaнными съ тобо1ю:11 ћкw всsкъ возносsйсz смири1тсz, и3 смирszйсz вознесе1тсz.12 Гlаше же и3 ко звaвшему є3го2: є3гдA сотвори1ши њбёдъ и3ли2 ве1черю, не зови2 другHвъ твои1хъ, ни брaтіи твоеS, ни срHдникъ твои1хъ, ни сосBдъ богaтыхъ: є3дA когдA и3 тjи тS тaкожде воззовyтъ, и3 бyдетъ ти2 воздаsніе.13 Но є3гдA твори1ши пи1ръ, зови2 ни1щыz, маломHщныz, хрwмы1z, слэпы6z:14 и3 бlже1нъ бyдеши, ћкw не и4мутъ ти2 что2 воздaти: воздaстъ же ти2 сS въ воскRше1ніе првdныхъ.15 Слы1шавъ же нёкій t возлежaщихъ съ ни1мъ сі‰, рече2 є3мY: блаже1нъ, и4же снёсть њбёдъ въ цrтвіи б9іи.16 Џнъ же рече2 є3мY: человёкъ нёкій сотвори2 ве1черю ве1лію и3 звA мнHги:17 и3 послA рабA своего2 въ го1дъ ве1чери рещи2 зв†ннымъ: грzди1те, ћкw ўже2 готHва сyть вс‰.18 И# начaша вкyпэ tрицaтисz вси2. Пе1рвый рече2 є3мY: село2 купи1хъ и3 и4мамъ нyжду и3зы1ти и3 ви1дэти є5: молю1тисz, и3мёй мS tрече1на.19 И# другjй рече2: супр{гъ волHвъ купи1хъ пsть и3 грzдY и3скуси1ти и5хъ: молю1 тz, и3мёй мS tрече1на.20 И# другjй рече2: женY поsхъ и3 сегw2 рaди не могY пріити2.21 И# прише1дъ рaбъ то1й повёда господи1ну своемY сі‰. ТогдA разгнёвавсz до1му влады1ка, рече2 рабY своемY: и3зы1ди ско1рw на расп{тіz и3 стHгны грaда, и3 ни1щыz и3 бBдныz и3 слэпы6z и3 хрwмы1z введи2 сёмw.22 И# рече2 рaбъ: го1споди, бы1сть ћкоже повелёлъ є3си2, и3 є3ще2 мёсто є4сть.23 И# рече2 господи1нъ къ рабY: и3зы1ди на пути6 и3 хал{ги, и3 ўбэди2 вни1ти, да напо1лнитсz до1мъ мо1й:24 глаго1лю бо вaмъ, ћкw ни є3ди1нъ муже1й тёхъ звaнныхъ вкyситъ моеS ве1чери: мно1зи бо сyть звaни, мaлw же и3збрaнныхъ.Лк. 14:7-24)

Слава, Троичен: Нераздельное существом, неслитное Лицы богословлю Тя, Троическое Едино Божество, яко Единоцарственное и Сопрестольное, вопию Ти песнь великую, в вышних трегубо песнословимую. Нераздельным по существу, неслиянным в Лицах богословски исповедую Тебя, Троичное Единое Божество, Соцарственное и Сопрестольное; возглашаю Тебе великую песнь, в небесных обителях троекратно воспеваемую. (1 И# бы1сть въ лёто, въ не1же ќмре nзjа цaрь, ви1дэхъ гDа сэдsща на пrто1лэ высо1цэ и3 превознесе1ннэ, и3 и3спо1лнь до1мъ слaвы є3гw2.2 И# серафjми стоsху њ1крестъ є3гw2, ше1сть кри1лъ є3ди1ному и3 ше1сть кри1лъ друго1му: и3 двэмA ќбw покрывaху ли1ца сво‰, двэмa же покрывaху но1ги сво‰ и3 двэмA летaху.3 И# взывaху дрyгъ ко дрyгу и3 глаго1лаху: с™ъ, с™ъ, с™ъ гDь саваHfъ: и3спо1лнь всS землS слaвы є3гw2.Ис. 6:1-3)

И ныне, Богородичен: И раждаеши, и девствуеши, и пребываеши обоюду естеством Дева, Рождейся обновляет законы естества, утроба же раждает нераждающая. Бог идеже хощет, побеждается естества чин: творит бо, елика хощет. И рождаешь Ты, и остаешься Девою, в обоих случаях сохраняя по естеству девство. Рожденный Тобою обновляет законы природы, а девственное чрево рождает; когда хочет Бог, то нарушается порядок природы, ибо Он творит, что хочет.

Песнь 5 Ирмос: От нощи утренююща, Человеколюбче, просвети, молюся, и настави и мене на повеления Твоя, и научи мя, Спасе, творити волю Твою. От ночи бодрствующего, просвети меня, молю, Человеколюбец, путеводи меня в повелениях Твоих и научи меня, Спаситель, исполнять Твою волю. (2 Б9е, б9е мо1й, къ тебЁ ќтренюю: возжадA тебе2 душA моS, ко1ль мно1жицею тебЁ пло1ть моS, въ земли2 пyстэ и3 непрохо1днэ и3 безво1днэ.Пс. 62:2, 35 Настaви мS на стезю2 зaповэдій твои1хъ, ћкw тyю восхотёхъ.Пс. 118:35, 9 T но1щи ќтренюетъ дyхъ мо1й къ тебЁ, б9е, зане2 свётъ повелBніz тво‰ на земли2: прaвдэ научи1тесz, живyщіи на земли2.Ис. 26:9)

Яко тяжкий нравом, фараону горькому бых, Владыко, Ианни и Иамври, душею и телом, и погружен умом, но помози ми. По упорству я стал как жестокий нравом фараон, Владыко, по душе и телу я - Ианний и Иамврий, и по уму погрязший, но помоги мне. (11 Созвa же фараHнъ мудрецы2 є3гv1пєтскіz и3 волхвы2: и3 сотвори1ша и3 волсви2 є3гv1петстіи чаровaніzми свои1ми тaкожде:Исх. 7:11, 8 Ћкоже їаннjй и3 їамврjй проти1вистасz мwmсе1ю, тaкожде и3 сjи противлsютсz и4стинэ, человёцы растлённи ўмо1мъ (и3) неискyсни њ вёрэ.2 Тим. 3:8)

Калу примесихся, окаянный, умом, омый мя, Владыко, банею моих слез, молю Тя, плоти моея одежду убелив яко снег. Загрязнил я, несчастный, свой ум, но омой меня, Владыко, в купели слез моих молю Тебя, и убели, как снег, одежду плоти моей. (9 Њкропи1ши мS v3ссHпомъ, и3 њчи1щусz: њмы1еши мS, и3 пaче снёга ўбэлю1сz.Пс. 50:9)

Аще испытаю моя дела, Спасе, всякаго человека превозшедша грехами себе зрю, яко разумом мудрствуяй согреших, не неведением. Когда исследую свои дела, Спаситель, то вижу, что превзошел я грехами всех людей, ибо я грешил с разумным сознанием, а не по неведению.

Пощади, пощади, Господи, создание Твое, согреших, ослаби ми, яко естеством чистый Сам сый Един, и ин разве Тебе никтоже есть кроме скверны. Пощади, Господи, пощади, создание Твое: я согрешил, прости мне, ибо только Ты один чист по природе, и никто, кроме Тебя, не чужд нечистоты.

Мене ради Бог сый, вообразился еси в мя, показал еси чудеса, исцелив прокаженныя и разслабленнаго стягнув, кровоточивыя ток уставил еси, Спасе, прикосновением риз. Ради меня, будучи Богом, Ты принял мой образ, Спаситель, и, совершая чудеса, исцелял прокаженных, укреплял расслабленных, остановил кровотечение у кровоточивой прикосновением одежды. (20 И# се2, женA кровоточи1ва дванaдесzте лётъ, пристyпльши созади2, прикоснyсz воскри1лію ри1зы є3гw2,Мф. 9:20, 25 И# женA нёкаz сyщи въ точе1ніи кро1ве лётъ дванaдесzте,26 и3 мно1гw пострадaвши t мнHгъ врачє1въ, и3 и3здaвши сво‰ вс‰, и3 ни є3ди1ныz по1льзы њбрётши, но пaче въ го1ршее прише1дши:27 слы1шавши њ ї}сэ, прише1дши въ наро1дэ созади2, прикоснyсz ри1зэ є3гw2:Мк. 5:25-27,43 И# женA сyщи въ точе1ніи кро1ве t двоюнaдесzте лBту, ћже врачє1мъ и3здaвши все2 и3мёніе, (и3) не возмо1же ни t є3ди1нагw и3сцэлёти:44 (и3) пристyпльши созади2, коснyсz крaz ри1зъ є3гw2: и3 ѓбіе стA то1къ кро1ве є3S.Лк. 8:43-44)

Припев: Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Струи Иорданския прешедши, обрела еси покой безболезненный, плоти сласти избежавши, еяже и нас изми твоими молитвами, преподобная. Ты перешла поток Иорданский и приобрела покой безболезненный, оставив плотское удовольствие, от которого избавь и нас твоими молитвами, преподобная.

Слава, Троичен: Тя, Троице, славим Единаго Бога: Свят, Свят, Свят еси, Отче, Сыне и Душе, Простое Существо, Единице присно покланяемая. Тебя, Пресвятая Троица, прославляем за Единого Бога: Свят, Свят, Свят Отец, Сын и Дух, Простое Существо, Единица вечно поклоняемая.

И ныне, Богородичен: Из Тебе облечеся в мое смешение, нетленная, безмужная Мати Дево, Бог, создавый веки, и соедини Себе человеческое естество. В Тебе, Нетленная, не познавшая мужа Матерь-Дево, облекся в мой состав сотворивший мир Бог и соединил с Собою человеческую природу.

Песнь 6 Ирмос: Возопих всем сердцем моим к щедрому Богу, и услыша мя от ада преисподняго, и возведе от тли живот мой. От всего сердца моего я воззвал к милосердному Богу, и Он услышал меня из ада преисподнего и воззвал жизнь мою от погибели. (3 и3 рече2: возопи1хъ въ ско1рби мое1й ко гDу бг7у моемY, и3 ўслы1ша мS: и3з8 чре1ва ѓдова во1пль мо1й, ўслы1шалъ є3си2 глaсъ мо1й:Ион. 2:3, 7)

Востани и побори, яко Иисус Амалика, плотския страсти, и гаваониты, лестныя помыслы, присно побеждающи. Восстань и побеждай плотские страсти, как Иисус Навин Амалика, всегда побеждая и гаваонитян - обольстительные помыслы. (8 Пріи1де же ґмали1къ и3 воевA на ї}лz въ рафідjнэ.Исх. 17:8, 21 І3исyсъ же и3 ве1сь ї}ль ўви1дэша, ћкw взsша подс†ды грaдъ, и3 ћкw восхо1дитъ ды1мъ грaдный до небесе2: и3 њбрати1вшесz и3зби1ша муже1й гaйскихъ.Нав. 8:21, 27 И# постaви | їисyсъ въ то1й де1нь древосёчцы и3 водоно1сцы всемY со1нму и3 nлтарю2 б9ію. Сегw2 рaди бы1ша живyщіи въ гаваHнэ древосёчцы и3 водоно1сцы nлтарю2 б9ію, дaже до дне1шнzгw дне2, и3 на мёстэ є4же ѓще и3збере1тъ гDь.Нав. 9:27)

Прейди, времене текущее естество, яко прежде ковчег, и земли оныя буди во одержании обетования, душе, Бог повелевает. Душа, Бог повелевает: перейди, как некогда ковчег Иордан, текущее по своему существу время и сделайся обладательницею обещанной земли. (17 И# лю1діе стоsху прsмw їеріхHну. И# стaша жерцы2 воздвизaющіи ківHтъ завёта гDнz на сyсэ посредЁ їoрдaна: и3 вси2 сы1нове ї}лєвы прехождaху по сyху, до1ндеже скончaша вси2 лю1діе преходsще їoрдaнъ.Нав. 3:17)

Яко спасл еси Петра, возопивша спаси, предварив мя, Спасе, от зверя избави, простер Твою руку, и возведи из глубины греховныя. Подобно тому как Ты спас Петра, воззвавшего, поспеши, Спаситель, спасти и меня, избавь меня от чудовища, простерши Свою руку, и выведи из глубины греха. (31 И# ѓбіе ї}съ просте1ръ рyку, ћтъ є3го2 и3 гlа є3мY: маловёре, почто2 ўсумнёлсz є3си2;Мф. 14:31)

Пристанище Тя вем утишное, Владыко, Владыко Христе, но от незаходимых глубин греха и отчаяния мя, предварив, избави. Тихое пристанище вижу в Тебе, Владыка, Владыка Христе, поспеши же избавить меня от непроходимых глубин греха и отчаяния.

Слава, Троичен: Троица есмь Проста, Нераздельна, раздельна Личне, и Единица есмь естеством соединена, Отец глаголет, и Сын, и Божественный Дух. Я - Троица Несоставная, Нераздельная, раздельная в лицах, и Единица, соединенная по существу; свидетельствует Отец, Сын и Божественный Дух.

И ныне, Богородичен: Утроба Твоя Бога нам роди, воображена по нам, Егоже, яко Создателя всех, моли, Богородице, да молитвами Твоими оправдимся. Чрево Твое родило нам Бога, принявшего наш образ; Его, как Создателя всего мира, моли, Богородица, чтобы по молитвам Твоим нам оправдаться.

Господи, помилуй (трижды). Слава, и ныне:

Кондак, глас 6: Душе моя, душе моя, востани, что спиши? Конец приближается, и имаши смутитися: воспряни убо, да пощадит тя Христос Бог, везде сый и вся исполняяй. Душа моя, душа моя, восстань, что ты спишь? Конец приближается, и ты смутишься; пробудись же, чтобы пощадил тебя Христос Бог, Вездесущий и все наполняющий.

Песнь 7 Ирмос: Согрешихом, беззаконновахом, неправдовахом пред Тобою, ниже соблюдохом, ниже сотворихом, якоже заповедал еси нам; но не предаждь нас до конца, отцев Боже. Мы согрешили, жили беззаконно, неправо поступали пред Тобою, не сохранили, не исполнили, что Ты заповедал нам; но не оставь нас до конца, Боже отцов. (29 Ћкw согрэши1хомъ и3 беззако1нновахомъ tступи1вше t тебє2, и3 прегрэши1хомъ во всёхъ,Дан. 3:29, 30, 34, 35, 5 согрэши1хомъ, беззако1нновахомъ, нече1ствовахомъ и3 tступи1хомъ и3 ўклони1хомсz t зaповэдій твои1хъ и3 t судHвъ твои1хъ6 и3 не послyшахомъ р†бъ твои1хъ прbро1кwвъ, и5же глаго1лаша во и4мz твое2 ко царє1мъ нaшымъ и3 кнzзє1мъ нaшымъ, и3 nтцє1мъ нaшымъ и3 всBмъ лю1демъ земли2.Дан. 9:5-6)

Манассиева собрала еси согрешения изволением, поставльши яко мерзости страсти и умноживши, душе, негодования, но того покаянию ревнующи тепле, стяжи умиление. Ты, душа, добровольно вместила преступления Манассии, поставив вместо идолов страсти и умножив мерзости; но усердно подражай и его покаянию с чувством умиления. (1 Сы1нъ дванaдесzти лётъ манассjа, є3гдA начA цaрствовати, и3 пzтьдесsтъ пsть лётъ цaрствова во їеrли1мэ. И$мz мaтере є3гw2 nфовjа.2 И# сотвори2 лукaвое пред8 nчи1ма гDнима, и3 хождaше в8слёдъ ме1рзостей kзы1кwвъ, и5хже tри1ну гDь t лицA сынHвъ ї}левыхъ:4 Цар. 21:1-2)

Ахаавовым поревновала еси сквернам, душе моя, увы мне, была еси плотских скверн пребывалище и сосуд срамлен страстей, но из глубины твоея воздохни и глаголи Богу грехи твоя. Ты подражала Ахаву в мерзостях, душа моя; увы, ты сделалась жилищем плотских нечистот и постыдным сосудом страстей; но воздохни из глубины своей и поведай Богу грехи свои. (30 и3 сотвори2 ґхаaвъ лукaвое пред8 гDемъ, и3 прелукaвнова пaче всёхъ бы1вшихъ пре1жде є3гw2:3 Цар. 16:30)

Заключися тебе небо, душе, и глад Божий постиже тя, егда Илии Фесвитянина, якоже Ахаав, не покорися словесем иногда, но Сараффии уподобився, напитай пророчу душу. Заключилось небо для тебя, душа, и голод от Бога послан на тебя, как некогда на Ахава за то, что он не послушал слов Илии Фесвитянина; но ты подражай вдове Сарептской, напитай душу пророка. (8 и3 бы1сть гlъ гDень ко и3ліи2 гlz:9 востaни и3 и3ди2 въ саре1пту сідHнскую, и3 пребyди тaмw: се1 бо, заповёдахъ тaмw женЁ вдови1цэ препитaти тS.3 Цар. 17:8-9)

Попали Илиа иногда дващи пятьдесят Иезавелиных, егда студныя пророки погуби, во обличение Ахаавово, но бегай подражания двою, душе, и укрепляйся. Илия попалил некогда дважды по пятьдесят служителей Иезавели, когда истреблял гнусных пророков ее в обличение Ахава; но ты, душа, избегай подражания обоим им и крепись в воздержании. (10 И# tвэщA и3ліA и3 рече2 къ пzтьдесsтнику: ѓще є4смь человёкъ б9ій ѓзъ, то2 да сни1детъ џгнь съ небесе2 и3 снёстъ тS и3 пzтьдесsтъ твои1хъ (съ тобо1ю). И# сни1де џгнь съ небесе2 и3 снэде2 є3го2 и3 пzтьдесsтъ муже1й є3гw2.11 И# приложи2 цaрь послaти къ немY другaго пzтьдесsтника и3 пzтьдесsтъ (муже1й) съ ни1мъ. И# возше1дъ, и3 глаго1ла пzтьдесsтникъ къ немY и3 рече2: человёче б9ій, си1це глаго1летъ цaрь: потщaвсz сни1ди.12 И# tвэщA и3ліA и3 глаго1ла къ немY и3 рече2: ѓще человёкъ б9ій ѓзъ є4смь, то2 да сни1детъ џгнь съ небесе2, и3 да снёстъ тS и3 пzтьдесsтъ (муже1й) съ тобо1ю. И# сни1де џгнь съ небесе2 и3 снэде2 є3го2 и3 пzтьдесsтъ муже1й є3гw2.13 И# приложи2 цaрь є3ще2 послaти старёйшину, пzтьдесsтника тре1тіzго, и3 пzтьдесsтъ муже1й съ ни1мъ. И# пріи1де къ немY пzтьдесsтникъ тре1тій, и3 поклони1сz на кwлёна сво‰ пред8 и3ліе1ю, и3 моли2 є3го2, и3 глаго1ла къ немY и3 рече2: человёче б9ій, пощади2 дyшу мою2 и3 дyшу р†бъ твои1хъ си1хъ пzтьдесsтъ пред8 nчи1ма твои1ма:14 се2, сни1де џгнь съ небесе2 и3 поzде2 двA пzтьдес‰тника пє1рвыz съ пzтіюдесzтьми2 и4хъ: и3 нн7э да пощади1тсz душA рабHвъ твои1хъ пред8 nчи1ма твои1ма.15 И# глаго1ла ѓгг7лъ гDень ко и3ліи2 и3 рече2: сни1ди съ ни1мъ, не ўбо1йсz t лицA и5хъ. И# востA и3ліA и3 сни1де съ ни1мъ къ царю2,4 Цар. 1:10-15)

Слава, Троичен: Троице Простая, Нераздельная, Единосущная, и Естество Едино, Светове и Свет, и Свята Три, и Едино Свято поется Бог Троица; но воспой, прослави Живот и Животы, душе, всех Бога. Троица Простая, Нераздельная, Единосущная, и одно Божество, Светы и Свет, Три Святы и Одно Лицо Свято, Бог-Троица, воспеваемая в песнопениях; воспой же и ты, душа, прославь Жизнь и Жизни - Бога всех.

И ныне, Богородичен: Поем Тя, благословим Тя, покланяемся Ти, Богородительнице, яко Нераздельныя Троицы породила еси Единаго Христа Бога и Сама отверзла еси нам, сущим на земли, Небесная. Воспеваем Тебя, благословляем Тебя, поклоняемся Тебе, Богородительница, ибо Ты родила Одного из Нераздельной Троицы, Христа Бога, и Сама открыла для нас, живущих на земле, небесные обители.

Песнь 8 Ирмос: Егоже воинства небесная славят, и трепещут Херувими и Серафими, всяко дыхание и тварь, пойте, благословите и превозносите во вся веки. Кого прославляют воинства небесные и пред Кем трепещут Херувимы и Серафимы, Того, все существа и творения, воспевайте, благословляйте и превозносите во все века. (54 Блгcве1нъ є3си2, ви1дzй бє1здны, сэдsй на херувjмэхъ, и3 препётый и3 превозноси1мый во вёки.Дан. 3:54, 57, 58)

Правосуде Спасе, помилуй и избави мя огня и прещения, еже имам на суде праведно претерпети; ослаби ми прежде конца добродетелию и покаянием. Правосудный Спаситель, помилуй и избавь меня от огня и наказания, которому я должен справедливо подвергнуться на суде; прости меня прежде кончины, дав мне добродетель и покаяние.

Яко разбойник вопию Ти: помяни мя; яко Петр, плачу горце: ослаби ми, Спасе; зову, яко мытарь, слезю, яко блудница; приими мое рыдание, якоже иногда хананеино. Как разбойник взываю к Тебе: вспомни меня; как Петр, горько плачу, Спаситель; как мытарь, издаю вопль: будь милостив ко мне; проливаю слезы, как блудница; прими мое рыдание, как некогда от жены Хананейской. (37 И# се2, женA во грaдэ, ћже бЁ грёшница, и3 ўвёдэвши, ћкw возлежи1тъ во хрaминэ фарісе1овэ, прине1сши ґлавaстръ мv1ра,38 и3 стaвши при ногY є3гw2 созади2, плaчущисz, начaтъ ўмывaти но1зэ є3гw2 слезaми, и3 власы6 главы2 своеS њтирaше, и3 њблобызaше но1зэ є3гw2, и3 мaзаше мv1ромъ.Лк. 7:37-38, 13 Мытaрь же и3здале1ча стоS, не хотsше ни џчію возвести2 на не1бо: но біsше пє1рси сво‰, глаго1лz: б9е, млcтивъ бyди мнЁ грёшнику.Лк. 18:13, 42 И# глаго1лаше ї}сови: помzни1 мz, гDи, є3гдA пріи1деши во цrтвіи си2.Лк. 23:42, 62 И# и3зше1дъ во1нъ плaкасz го1рькw.Лк. 22:62, 22 И# се2, женA ханане1йска, t предBлъ тёхъ и3зше1дши, возопи2 къ немY глаго1лющи: поми1луй мS, гDи, сн7е дв7довъ, дщи2 моS ѕлЁ бэснyетсz.Мф. 15:22)

Гноение, Спасе, исцели смиренныя моея души, Едине Врачу, пластырь мне наложи, и елей, и вино, дела покаяния, умиление со слезами. Один Врач - Спаситель, исцели гниение моей смиренной души; приложи мне пластырь, елей и вино - дела покаяния, умиление со слезами. (34 и3 пристyпль њбвzзA стрyпы є3гw2, возливaz мaсло и3 віно2: всади1въ же є3го2 на сво1й ско1тъ, приведе2 є3го2 въ гости1нницу и3 прилэжA є3мY:Лк. 10:34)

Хананею и аз подражая, помилуй мя, вопию, Сыне Давидов; касаюся края ризы, яко кровоточивая, плачу, яко Марфа и Мария над Лазарем. Подражая жене Хананейской, и я взываю к Сыну Давидову: помилуй меня; касаюсь одежды Его, как кровоточивая, плачу, как Марфа и Мария над Лазарем. (20 И# се2, женA кровоточи1ва дванaдесzте лётъ, пристyпльши созади2, прикоснyсz воскри1лію ри1зы є3гw2,Мф. 9:20, 22 И# се2, женA ханане1йска, t предBлъ тёхъ и3зше1дши, возопи2 къ немY глаго1лющи: поми1луй мS, гDи, сн7е дв7довъ, дщи2 моS ѕлЁ бэснyетсz.Мф. 15:22, 33 І3}съ ў2бо, ћкw ви1дэ ю5 плaчущусz и3 прише1дшыz съ не1ю їудє1и плaчущz, запрети2 д¦у и3 возмути1сz сaмъИн. 11:33)

Слава, Троичен: Безначальне Отче, Сыне Собезначальне, Утешителю Благий, Душе Правый, Слова Божия Родителю, Отца Безначальна Слове, Душе Живый и Зиждяй, Троице Единице, помилуй мя. Безначальный Отче, Собезначальный Сын, Утешитель Благий, Дух Правый, Родитель Слова Божия, Безначальное Слово Отца, Дух, Животворящий и Созидающий, Троица Единая, помилуй меня.

И ныне, Богородичен: Яко от оброщения червленицы, Пречистая, умная багряница Еммануилева внутрь во чреве Твоем плоть исткася. Темже Богородицу воистинну Тя почитаем. Мысленная порфира - плоть Еммануила соткалась внутри Твоего чрева. Пречистая, как бы из вещества пурпурного; потому мы почитаем Тебя, Истинную Богородицу.

Песнь 9 Ирмос: Безсеменнаго зачатия Рождество несказанное, Матере безмужныя нетленен Плод, Божие бо Рождение обновляет естества. Темже Тя вси роди, яко Богоневестную Матерь, православно величаем. Рождество от бессеменного зачатия неизъяснимо, безмужной Матери нетленен Плод, ибо рождение Бога обновляет природу. Поэтому Тебя, как Богоневесту-Матерь мы, все роды, православно величаем. (34 Рече1 же мRіaмь ко ѓгг7лу: кaкw бyдетъ сіе2, и3дёже мyжа не знaю;Лк. 1:34, 48)

Недуги исцеляя, нищим благовествоваше Христос Слово, вредныя уврачева, с мытари ядяше, со грешники беседоваше, Иаировы дщере душу предумершую возврати осязанием руки. Врачуя болезни, Христос-Слово, благовествовал нищим, исцелял увечных, вкушал с мытарями, беседовал с грешниками и прикосновением руки возвратил вышедшую из тела душу Иаировой дочери. (23 И# прохождaше всю2 галіле1ю ї}съ, ўчS на со1нмищихъ и4хъ и3 проповёдаz є3ђліе цrтвіz, и3сцэлsz всsкъ недyгъ и3 всsку ћзю въ лю1дехъ.Мф. 4:23, 10 И# бы1сть є3мY возлежaщу въ домY, и3 се2, мно1зи мытари6 и3 грBшницы прише1дше возлежaху со ї}сомъ и3 со ўчн7ки6 є3гw2.11 И# ви1дэвше фарісе1є, глаго1лаху ўчн7кHмъ є3гw2: почто2 съ мытари6 и3 грBшники ўч™ль вaшъ ћстъ и3 піе1тъ;Мф. 9:10-11, 41 И# є4мь за рyку nтрокови1цу, гlа є4й: таліfA кyмі: є4же є4сть сказaемо: дэви1це, тебЁ гlю, востaни.42 И# ѓбіе востA дэви1ца и3 хождaше: бё бо лётъ двоюнaдесzте. И# ўжасо1шасz ќжасомъ ве1ліимъ.Мк. 5:41-42)

Мытарь спасашеся, и блудница целомудрствоваше, и фарисей, хваляся, осуждашеся. Ов убо, очисти мя; ова же, помилуй мя; сей же величашеся вопия: Боже, благодарю Тя, и прочыя безумныя глаголы. Мытарь спасся и блудница сделалась целомудренною, а гордый фарисей подвергся осуждению, ибо первый взывал: "Будь милостив ко мне"; другая: "Помилуй меня"; а последний тщеславно возглашал: "Боже, благодарю Тебя…" и прочие безумные речи. (46 Мaсломъ главы2 моеS не помaзалъ є3си2: сіs же мv1ромъ помaза ми2 но1зэ.47 є3гHже рaди, гlю ти2, tпущaютсz грэси2 є3S мно1зи, ћкw возлюби2 мно1гw: ґ є3мyже мaлw њставлsетсz, ме1нше лю1битъ.Лк. 7:46-47, 14 Гlю вaмъ, ћкw сни1де се1й њправдaнъ въ до1мъ сво1й пaче џнагw: ћкw всsкъ возносsйсz смири1тсz, смирszй же себе2 вознесе1тсz.Лк. 18:14)

Закхей мытарь бе, но обаче спасашеся, и фарисей Симон соблажняшеся, и блудница приимаше оставительная разрешения от Имущаго крепость оставляти грехи, юже, душе, потщися подражати. Закхей был мытарь, однако спасся; Симон фарисей соблазнялся, а блудница получила решительное прощение от Имеющего власть отпускать грехи; спеши, душа, и ты подражать ей. (39 Ви1дэвъ же фарісе1й воззвaвый є3го2, рече2 въ себЁ, глаго1лz: се1й ѓще бы бы1лъ прbро1къ, вёдэлъ бы, кто2 и3 каковA женA прикасaетсz є3мY: ћкw грёшница є4сть.Лк. 7:39, 9 Рече1 же къ немY ї}съ, ћкw дне1сь спcніе до1му семY бы1сть, зане2 и3 се1й сы1нъ ґвраaмль є4сть:Лк. 19:9, 3 Приведо1ша же кни1жницы и3 фарісе1є къ немY женY въ прелюбодэsніи ћту, и3 постaвивше ю5 посредЁ,4 глаго1лаша є3мY: ўч™лю, сіS женA ћта є4сть нн7э въ прелюбодэsніи:5 въ зако1нэ же нaмъ мwmсе1й повелЁ такwвы1z кaменіемъ побивaти: ты1 же что2 гlеши;6 Сіе1 же рёша и3скушaюще є3го2, да бы1ша и3мёли что2 глаго1лати нaнь. І3}съ же до1лу прекло1ньсz, пе1рстомъ писaше на земли2, не слагaz (и5мъ).7 Ћкоже прилэжaху вопрошaюще є3го2, воскло1ньсz рече2 къ ни6мъ: и4же є4сть без8 грэхA въ вaсъ, пре1жде пе1рвый ве1рзи кaмень на ню2.8 И# пaки до1лу прекло1ньсz, писaше на земли2.9 Nни1 же слы1шавше и3 со1вэстію њбличaеми, и3схождaху є3ди1нъ по є3ди1ному, наче1нше t стaрєцъ до послёднихъ: и3 њстA є3ди1нъ ї}съ, и3 женA посредЁ сyщи.10 Воскло1ньсz же ї}съ и3 ни є3ди1наго ви1дэвъ, то1чію женY, рече2 є4й: же1но, гдЁ сyть, и5же важдaху на тS; никjйже ли тебе2 њсуди2;11 Nнa же рече2: никто1же, гDи. Рече1 же є4й ї}съ: ни ѓзъ тебе2 њсуждaю: и3ди2 и3 (tсе1лэ) ктомY не согрэшaй.Ин. 8:3-11)

Блуднице, о окаянная душе моя, не поревновала еси, яже приимши мира алавастр, со слезами мазаше нозе Спасове, отре же власы, древних согрешений рукописание Раздирающаго ея. Бедная душа моя, ты не подражала блуднице, которая, взяв сосуд с миром, мазала со слезами и отирала волосами ноги Спасителя, разорвавшего запись прежних ее прегрешений. (37 И# се2, женA во грaдэ, ћже бЁ грёшница, и3 ўвёдэвши, ћкw возлежи1тъ во хрaминэ фарісе1овэ, прине1сши ґлавaстръ мv1ра,38 и3 стaвши при ногY є3гw2 созади2, плaчущисz, начaтъ ўмывaти но1зэ є3гw2 слезaми, и3 власы6 главы2 своеS њтирaше, и3 њблобызaше но1зэ є3гw2, и3 мaзаше мv1ромъ.Лк. 7:37-38)

Грады, имже даде Христос благовестие, душе моя, уведала еси, како прокляти быша. Убойся указания, да не будеши якоже оны, ихже содомляном Владыка уподобив, даже до ада осуди. Ты знаешь, душа моя, как прокляты города [Хоразин, Вифсаида, Капернаум, которым Христос благовестил Евангелие; страшись этого примера, чтобы и тебе не быть, как они, ибо Владыка, уподобив их содомлянам, присудил их к аду.] (12 гlю вaмъ, ћкw содо1млzнwмъ въ де1нь то1й tрaднэе бyдетъ, не1же грaду томY.13 Го1ре тебЁ, хоразjне, го1ре тебЁ, виfсаjдо: ћкw ѓще въ тv1рэ и3 сідHнэ бы1ша си6лы бы1ли бы1вшыz въ вaю, дре1вле ќбw во вре1тищи и3 пе1пелэ сэдsще покazлисz бы1ша:14 nбaче тv1ру и3 сідHну tрaднэе бyдетъ на судЁ, не1же вaма.15 И# ты2, капернаyме, и4же до небе1съ вознесы1йсz, до ѓда низведе1шисz.Лк. 10:12-15)

Да не горшая, о душе моя, явишися отчаянием, хананеи веру слышавшая, еяже дщи словом Божиим исцелися; Сыне Давидов, спаси и мене, воззови из глубины сердца, якоже она Христу. Не окажись, душа моя, по отчаянию хуже хананеянки, слышавшей о вере, по которой Божиим словом исцелена дочь ее; взывай, как она, Христу из глубины сердца: "Сын Давидов, спаси и меня". (22 И# се2, женA ханане1йска, t предBлъ тёхъ и3зше1дши, возопи2 къ немY глаго1лющи: поми1луй мS, гDи, сн7е дв7довъ, дщи2 моS ѕлЁ бэснyетсz.Мф. 15:22)

Слава, Троичен: Отца прославим, Сына превознесем, Божественному Духу верно поклонимся, Троице Нераздельней, Единице по Существу, яко Свету и Светом, и Животу и Животом, Животворящему и Просвещающему концы. Прославим Отца, превознесем Сына, с верою поклонимся Божественному Духу, Нераздельной Троице, Единой по существу, как Свету и Светам, Жизни и Жизням, Животворящему и Просвещающему пределы вселенной.

И ныне, Богородичен: Град Твой сохраняй, Богородительнице Пречистая, в Тебе бо сей верно царствуяй, в Тебе и утверждается, и Тобою побеждаяй, побеждает всякое искушение, и пленяет ратники, и проходит послушание. Сохраняй град Свой, Пречистая Богородительница. Под Твоею защитою он царствует с верою, и от Тебя получает крепость, и при Твоем содействии неотразимо побеждает всякое бедствие, берет в плен врагов и держит их в подчинении.

Припев: Преподобне отче Андрее, моли Бога о нас.

Андрее честный и отче треблаженнейший, пастырю Критский, не престай моляся о воспевающих тя, да избавимся вси гнева, и скорби, и тления, и прегрешений безмерных, чтущии твою память верно. Андрей досточтимый, отец преблаженный, пастырь Критский, не переставай молиться за воспевающих тебя, чтобы избавиться от гнева, скорби, погибели и бесчисленных прегрешений нам всем, искренно почитающим память твою.

Четверг первой седмицы Великого поста Песнь 1 Ирмос: Помощник и Покровитель бысть мне во спасение, Сей мой Бог, и прославлю Его, Бог отца моего, и вознесу Его, славно бо прославися. Помощник и Покровитель явился мне ко спасению, Он Бог мой, и прославлю Его, Бога отца моего, и превознесу Его, ибо Он торжественно прославился. (1 Пои1мъ гDеви, слaвнw бо прослaвисz: конS и3 всaдника вве1рже въ мо1ре:2 помо1щникъ и3 покрови1тель бы1сть мнЁ во спcніе: се1й мо1й бг7ъ и3 прослaвлю є3го2, бг7ъ nц7A моегw2 и3 вознесY є3го2:Исх. 15:1-2)

Припев: Помилуй мя, Боже, помилуй мя.

Агнче Божий, вземляй грехи всех, возми бремя от мене тяжкое греховное, и яко благоутробен, даждь ми слезы умиления. Агнец Божий, взявший грехи всех, сними с меня тяжкое бремя греховное и, как Милосердный, даруй мне слезы умиления. (29 Во ќтрій (же) ви1дэ їwaннъ ї}са грzдyща къ себЁ и3 глаго1ла: се2, ѓгнецъ б9ій, взе1млzй грэхи2 мjра:Ин. 1:29)

Тебе припадаю, Иисусе, согреших Ти, очисти мя, возми бремя от мене тяжкое греховное и яко благоутробен, даждь ми слезы умиления. К Тебе припадаю, Иисусе, согрешил я пред Тобою, умилосердись надо мною, сними с меня тяжкое бремя греховное и, как Милосердный, даруй мне слезы умиления. (5 Ћкw беззакHніz мо‰ превзыдо1ша главY мою2, ћкw бре1мz тsжкое њтzготёша на мнЁ.Пс. 37:5)

Не вниди со мною в суд, нося моя деяния, словеса изыскуя и исправляя стремления. Но в щедротах Твоих презирая моя лютая, спаси мя, Всесильне. Не входи со мною в суд, взвешивая мои дела, исследуя слова и обличая стремления, но по Твоим щедротам презирая мои злодеяния, спаси меня, Всесильный. (2 и3 не вни1ди въ сyдъ съ рабо1мъ твои1мъ, ћкw не њправди1тсz пред8 тобо1ю всsкъ живы1й.Пс. 142:2)

Покаяния время, прихожду Ти, Создателю моему: возми бремя от мене тяжкое греховное и яко благоутробен, даждь ми слезы умиления. Время покаяния: к Тебе прихожу, моему Создателю, сними с меня тяжкое бремя греховное и, как Милосердный, даруй мне слезы умиления.

Богатство душевное иждив грехом, пуст есмь добродетелей благочестивых, гладствуя же зову: милости подателю Господи, спаси мя. Расточив в грехе духовное богатство, я чужд святых добродетелей, но, испытывая голод, взываю: Источник милости, Господи , спаси меня. (13 И# не по мно1зэхъ дне1хъ собрaвъ все2 мнjй сы1нъ, tи1де на странY дале1че, и3 тY расточи2 и3мёніе свое2, живы1й блyднw.14 И#зжи1вшу же є3мY все2, бы1сть глaдъ крёпокъ на странЁ то1й, и3 то1й начaтъ лишaтисz:15 и3 ше1дъ прилэпи1сz є3ди1ному t жи1тєль тоS страны2: и3 послA є3го2 на се1ла сво‰ пасти2 свині‰:16 и3 желaше насы1тити чре1во свое2 t рожє1цъ, ±же kдsху свині‰: и3 никто1же даsше є3мY.17 Въ себе1 же прише1дъ, рече2: коли1кw нае1мникwмъ nтцA моегw2 и3збывaютъ хлёбы, ѓзъ же глaдомъ ги1блю;18 востaвъ и3дY ко nтцY моемY, и3 рекY є3мY: џтче, согрэши1хъ на нб7о и3 пред8 тобо1ю,19 и3 ўже2 нёсмь досто1инъ нарещи1сz сы1нъ тво1й: сотвори1 мz ћкw є3ди1наго t нає1мникъ твои1хъ.Лк. 15:13-19)

Припев: Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Приклоньшися Христовым Божественным законом, к Сему приступила еси, сладостей неудержимая стремления оставивши, и всякую добродетель всеблагоговейно, яко едину, исправила еси. Покорившись перед Божественными заповедями Христа, ты предалась Ему, оставив необузданные стремления к удовольствиям, и все добродетели, как одну, исполнила со всем благоговением.

Слава, Троичен: Пресущественная Троице, во Единице покланяемая, возми бремя от мене тяжкое греховное и, яко благоутробна, даждь ми слезы умиления. Пресущественная Троица, Которой мы поклоняемся как Единому Существу, сними с меня тяжелое бремя греховное и, как Милосердная, даруй мне слезы умиления.

И ныне, Богородичен: Богородице, Надеждо и Предстательство Тебе поющих, возми бремя от мене тяжкое греховное и, яко Владычица Чистая, кающася приими мя. Богородице, Надежда и Помощь всем воспевающих Тебя, сними с меня тяжелое бремя греховное и, как Владычица Непорочная, прими меня кающегося.

Песнь 2 Ирмос: Видите, видите, яко Аз есмь Бог, манну одождивый и воду из камене источивый древле в пустыни людем Моим, десницею единою и крепостию Моею. Видите, видите, что Я - Бог, в древности ниспославший манну и источивший воду из камня народу Моему в пустыне - одним Своим всемогуществом. (14 и3 се2, на лицы2 пусты1ни ме1лко ћкw коріaндръ, бёло ѓки ле1дъ на земли2.Исх. 16:14, 6 ѓзъ же стaну тaмw пре1жде прише1ствіz твоегw2 ў кaмене въ хwри1вэ: и3 ўдaриши въ кaмень, и3 и3зы1детъ и3з8 негw2 водA, и3 да пію1тъ лю1діе. Сотвори1 же мwmсе1й тaкw пред8 сы6ны ї}левыми,Исх. 17:6, 39 Ви1дите, ви1дите, ћкw ѓзъ є4смь, и3 нёсть бг7ъ рaзвэ менє2: ѓзъ ўбію2 и3 жи1ти сотворю2: поражY и3 ѓзъ и3сцэлю2, и3 нёсть и4же и4зметъ t рукY моє1ю:Втор. 32:39)

Мужа убих, глаголет, в язву мне и юношу в струп, Ламех, рыдая вопияше; ты же не трепещеши, о душе моя, окалявши плоть и ум осквернивши. Мужа убил я, сказал Ламех, в язву себе, и юношу - в рану себе, взывал он, рыдая; ты же, душа моя, не трепещешь, осквернив тело и помрачив ум. (23 Рече1 же ламе1хъ свои6мъ женaмъ: ґдA и3 селлA, ўслы1шите глaсъ мо1й, жєны2 ламе1хwвы, внуши1те мо‰ словесA: ћкw мyжа ўби1хъ въ ћзву мнЁ и3 ю4ношу въ стрyпъ мнЁ:Быт. 4:23)

Столп умудрила еси создати, о душе, и утверждение водрузити твоими похотьми, аще не бы Зиждитель удержал советы твоя и низвергл на землю ухищрения твоя. Ты умудрилась, душа, устроить Вавилонский столп и воздвигнуть твердыню своими вожделениями, но Творец обуздал замыслы твои и поверг на землю твои построения. (3 И# рече2 человёкъ бли1жнему своемY: пріиди1те, сотвори1мъ пл‡нfы и3 и3спече1мъ и5хъ nгне1мъ. И# бы1сть и5мъ плjнfа въ кaмень, и3 бре1ніе вмёстw мёла.4 И# реко1ша: пріиди1те, сози1ждемъ себЁ грaдъ и3 сто1лпъ, є3гHже ве1рхъ бyдетъ дaже до небесе2: и3 сотвори1мъ себЁ и4мz, пре1жде не1же разсёzтисz нaмъ по лицY всеS земли2.Быт. 11:3-4)

О како поревновах Ламеху, первому убийце, душу яко мужа, ум яко юношу, яко брата же моего, тело убив, яко Каин убийца, любосластными стремленьми. О, как уподобился я древнему убийце Ламеху, убив душу, как мужа, ум - как юношу, и подобно убийце Каину - тело мое, как брата, сластолюбивыми стремлениями. (8 И# рече2 кaінъ ко ѓвелю брaту своемY: по1йдемъ на по1ле. И# бы1сть внегдA бы1ти и5мъ на по1ли, востA кaінъ на ѓвелz брaта своего2 и3 ўби2 є3го2.Быт. 4:8, 23-24)

Одожди Господь от Господа огнь иногда на беззаконие гневающее, сожег содомляны; ты же огнь вжегла еси геенский, в немже имаши, о душе, сожещися. Господь некогда пролил дождем огонь от Господа, попалив неистовое беззаконие содомлян; ты же, душа, разожгла огонь геенский, в котором должна будешь гореть. (24 И# гDь њдожди2 на содо1мъ и3 гомо1рръ жyпелъ, и3 џгнь t гDа съ небесе2.Быт. 19:24)

Уязвихся, уранихся, се стрелы вражия уязвившыя мою душу и тело, се струпи, гноения, омрачения вопиют, раны самовольных моих страстей. Изранен я, изъявлен; вот стрелы врага, пронзившие душу мою и тело; вот раны, язвы и струпы вопиют об ударах самопроизвольных моих страстей.

Припев: Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Простерла еси руце твои к щедрому Богу, Марие, в бездне зол погружаемая; и якоже Петру человеколюбно руку Божественную простре, твое обращение всячески Иский. Утопая в бездне зла, ты простерла, Мария, руки свои к Милосердному Богу, и Он, всячески ища твоего обращения, человеколюбиво подал тебе, как Петру, Божественную руку. (31 И# ѓбіе ї}съ просте1ръ рyку, ћтъ є3го2 и3 гlа є3мY: маловёре, почто2 ўсумнёлсz є3си2;Мф. 14:31)

Слава, Троичен: Безначальная, Несозданная Троице, Нераздельная Единице, кающася мя приими, согрешивша спаси, Твое есмь создание, не презри, но пощади и избави мя огненнаго осуждения. Безначальная Несозданная Троица, Нераздельная Единица, прими меня кающегося, спаси согрешившего, я - Твое создание, не презри, но пощади и избавь меня от осуждения в огонь.

И ныне, Богородичен: Пречистая Владычице, Богородительнице, Надеждо к Тебе притекающих и пристанище сущих в бури, Милостиваго и Создателя и Сына Твоего умилостиви и мне молитвами Твоими. Пречистая Владычица, Богородительница, Надежда прибегающих к Тебе и пристанище для застигнутых бурей, Твоими молитвами приклони на милость и ко мне Милостивого Творца и Сына Твоего.

Песнь 3 Ирмос: Утверди, Господи, на камени заповедей Твоих подвигшееся сердце мое, яко Един Свят еси и Господь. Утверди, Господи, на камне Твоих заповедей поколебавшееся сердце мое, ибо Ты Один Свят и Господь. (1 И# помоли1сz ѓнна и3 рече2: ўтверди1сz се1рдце мое2 въ гDэ, вознесе1сz ро1гъ мо1й въ бз7э мое1мъ, разшири1шасz ўстA мо‰ на враги2 мо‰, возвесели1хсz њ спасе1ніи твое1мъ:1 Цар. 2:1)

Агаре древле, душе, египтяныне уподобилася еси, поработившися произволением и рождши новаго Исмаила, презорство. Древней Агари египтянке уподобилась ты, душа, порабощенная своим произволом и родив нового Измаила - дерзость. (16 Ґврaмъ же бЁ лётъ nсми1десzти шести2, є3гдA роди2 ѓгарь ґврaму їсмaила.Быт. 16:16)

Иаковлю лествицу разумела еси, душе моя, являемую от земли к небесем: почто не имела еси восхода тверда, благочестия. Ты знаешь, душа моя, о лестнице с земли до небес, показанной Иакову; почему же ты не избрала безопасного восхода - благочестия? (12 И# со1нъ ви1дэ: и3 се2, лёствица ўтвержде1на на земли2, є3sже главA досzзaше до небесе2, и3 ѓгг7ли б9іи восхождaху и3 низхождaху по не1й:Быт. 28:12)

Священника Божия и царя уединена, Христово подобие в мире жития, в человецех подражай. [Подражай священнику Божию и царю одинокому Мелхиседеку, образу жизни Христа среди людей в мире.
(18 и3 мелхіседе1къ цRь сали1мскій и3знесе2 хлёбы и3 віно2: бsше же сщ7е1нникъ бг7а вы1шнzгw.Быт. 14:18, 1 Се1й бо мелхіседе1къ, цRь сали1мскій, сщ7е1нникъ бг7а вы1шнzгw, и4же срёте ґвраaма возврaщшасz t сёча царе1й и3 блгcви2 є3го2,2 є3мyже и3 десzти1ну t всёхъ tдэли2 ґвраaмъ, пе1рвэе ќбw сказyетсz цRь прaвды, пото1мъ же цRь сали1мскій, є4же є4сть, цRь ми1ра,3 без8 nтцA, без8 мaтере, без8 при1чта ро1да, ни начaла днє1мъ, ни животY концA и3мёz, ўподо1бленъ же сн7у б9ію, пребывaетъ сщ7е1нникъ вы1ну.Евр. 7:1-3)

Обратися, постени, душе окаянная, прежде даже не приимет конец жития торжество, прежде даже дверь не заключит чертога Господь. Обратись и воздыхай, несчастная душа, прежде нежели кончится торжество жизни, прежде чем Господь затворит дверь брачного чертога. (10 И#дyщымъ же и5мъ купи1ти, пріи1де жени1хъ: и3 готHвыz внидо1ша съ ни1мъ на брaки, и3 затворє1ны бы1ша двє1ри.11 Послэди1 же пріидо1ша и3 про1чыz дBвы, глаго1лющz: го1споди, го1споди, tве1рзи нaмъ.12 Џнъ же tвэщaвъ рече2 и5мъ: ґми1нь глаго1лю вaмъ, не вёмъ вaсъ.Мф. 25:10-12)

Не буди столп сланый, душе, возвратившися вспять, образ да устрашит тя содомский, горе в Сигор спасайся. Не сделайся соляным столпом, душа, обратившись назад, да устрашит тебя пример содомлян; спасайся на гору в Сигор. (19 поне1же њбрёте рaбъ тво1й млcть пред8 тобо1ю, и3 возвели1чилъ є3си2 прaвду твою2, ю4же твори1ши на мнЁ, є4же жи1ти души2 мое1й: ѓзъ же не возмогY спасти1сz въ горЁ, да не когдA пости1гнутъ мS ѕл†z, и3 ўмрY:20 се2, грaдъ се1й бли1з8 є4же ўбэжaти ми2 тaмw, и4же є4сть мaлъ, и3 тaмw спасyсz: не мaлъ ли є4сть; и3 живA бyдетъ душA моS тебє2 рaди.21 И# рече2 є3мY: се2, ўдиви1хсz лицY твоемY, и3 њ словеси2 се1мъ, є4же не погуби1ти грaда, њ не1мже глаго1лалъ є3си2:22 потщи1сz ў2бо спасти1сz тaмw: не возмогy бо сотвори1ти дёла, до1ндеже вни1деши тaмw: сегw2 рaди прозвA и4мz грaду томY сигHръ.23 Со1лнце взы1де над8 зе1млю, лHтъ же вни1де въ сигHръ.Быт. 19:19-23, 26, 32 поминaйте женY лHтову.Лк. 17:32)

Моления, Владыко, Тебе поющих не отвержи, но ущедри, Человеколюбче, и подаждь верою просящим оставление. Не отвергни, Владыко, моления воспевающих Тебя, но умилосердись Человеколюбец, и просящим с верою даруй прощение.

Слава, Троичен: Троица Простая, Несозданная, Безначальное Естество, в Троице певаемая Ипостасей, спаси ны, верою покланяющыяся державе Твоей. Троица Несоставная, Несозданная, Существо Безначальная, в троичности Лиц воспеваемая, спаси нас, с верою поклоняющихся силе Твоей.

И ныне, Богородичен: От Отца безлетна Сына в лето, Богородительнице, неискусомужно родила еси, странное чудо, пребывши Дева доящи. Ты, Богородителъница, не испытавши мужа, во времени родила Сына от Отца вне времени и - дивное чудо: питая молоком, пребыла Девою.

Песнь 4 Ирмос: Услыша пророк пришествие Твое, Господи, и убояся, яко хощеши от Девы родитися и человеком явитися, и глаголаше: услышах слух Твой и убояхся, слава силе Твоей, Господи. Услышал пророк о пришествии Твоем, Господи, и устрашился, что Тебе угодно родиться от Девы и явиться людям, и сказал: услышал я весть о Тебе и устрашился; слава силе Твоей, Господи. (1 Моли1тва ґввакyма прbро1ка съ пёснію. ГDи, ўслы1шахъ слyхъ тво1й и3 ўбоsхсz:Авв. 3:1, 3)

Время живота моего мало и исполнено болезней и лукавства, но в покаянии мя приими и в разум призови, да не буду стяжание ни брашно чуждему, Спасе, Сам мя ущедри. Время жизни моей кратко и исполнено огорчений и пороков, но прими меня в покаянии и призови к познанию истины, чтобы не сделаться мне добычею и пищею врага, Спаситель, умилосердись надо мною. (9 И# рече2 їaкwвъ фараHну: днjе лётъ житіS моегw2, ±же њбитaю, сто2 три1десzть лётъ: м†лы и3 ѕлы6 бы1ша днjе лётъ житіS моегw2: не достиго1ша во дни6 лётъ житіS nтє1цъ мои1хъ, ±же дни6 њбитaша.Быт. 47:9)

Царским достоинством, венцем и багряницею одеян, многоименный человек и праведный, богатством кипя и стады, внезапу богаства, славы царства, обнищав, лишися. Человек [Иов, облеченный царским достоинством, венцом и багряницею, много имевший и праведный, изобиловавший богатством и стадами, внезапно обнищав, лишился богатства, славы и царства.] (1 Человёкъ нёкій бsше во странЁ ґvсітідjйстэй, є3мyже и4мz јwвъ, и3 бЁ человёкъ њ1нъ и4стиненъ, непоро1ченъ, првdнъ, бг7очести1въ, ўдалszсz t всsкіz лукaвыz ве1щи.2 Бы1ша же є3мY сы1нове се1дмь и3 дщє1ри три2.3 И# бsху ско1ти є3гw2, nве1цъ се1дмь ты1сzщъ, вельблю1дwвъ три2 ты1сzщы, супр{гъ волHвъ пsть сHтъ, и3 nсли1цъ пасо1мыхъ пsть сHтъ, и3 слyгъ мно1гw ѕэлw2, и3 дэлA вє1ліz бsху є3мY на земли2: и3 бЁ человёкъ џный благоро1днэйшій сyщихъ t востHкъ со1лнца.4 Сходsщесz же сы1нове є3гw2 дрyгъ ко дрyгу, творsху пи1ръ на кjйждо де1нь, спое1млюще вкyпэ и3 три2 сєстры2 сво‰, ћсти и3 пи1ти съ ни1ми.5 И# є3гдA скончавaшесz днjе пи1ра, посылaше јwвъ и3 њчищaше и5хъ, востаS заyтра, и3 приношaше њ ни1хъ жє1ртвы по числY и4хъ, и3 тельцA є3ди1наго њ грэсЁ њ душaхъ и4хъ. глаго1лаше бо јwвъ: не1гли когдA сы1нове мои2 согрэши1ша и3 въ мы1сли свое1й ѕл†z помы1слиша проти1ву бг7а; тaкw ў2бо творsше јwвъ вс‰ дни6.6 И# бы1сть ћкw де1нь се1й, и3 се2, пріидо1ша ѓгг7ли б9іи предстaти пред8 гDемъ, и3 діaволъ пріи1де съ ни1ми.7 И# рече2 гDь діaволу: tкyду прише1лъ є3си2; и3 tвэщaвъ діaволъ гDеви, рече2: њбше1дъ зе1млю и3 проше1дъ поднебе1сную, се2, є4смь.8 И# рече2 є3мY гDь: внsлъ ли є3си2 мы1слію твое1ю на рабA моего2 јwва; зане2 нёсть ћкw џнъ на земли2: человёкъ непоро1ченъ, и4стиненъ, бг7очести1въ, ўдалszсz t всsкіz лукaвыz ве1щи.9 Tвэщa же діaволъ и3 рече2 пред8 гDемъ:10 є3дA тyне јwвъ чти1тъ гDа; не ты1 ли њгради1лъ є3си2 внBшнzz є3гw2 и3 внyтрєннzz до1му є3гw2, и3 ±же внЁ всёхъ сyщихъ є3гw2 њ1крестъ; дэлa же рукY є3гw2 блгcви1лъ є3си2 и3 скоты2 є3гw2 мнHги сотвори1лъ є3си2 на земли2:11 но посли2 рyку твою2 и3 косни1сz всёхъ, ±же и4мать, ѓще не въ лице1 тz благослови1тъ,12 ТогдA рече2 гDь діaволу: се2, вс‰, є3ли6ка сyть є3мY, даю2 въ рyку твою2, но самогw2 да не ко1снешисz. и3 и3зы1де діaволъ t гDа.13 И# бы1сть ћкw де1нь се1й, сы1нове јwвлєвы и3 дщє1ри є3гw2 піsху віно2 въ домY брaта своегw2 старёйшагw.14 И# се2, вёстникъ пріи1де ко јwву и3 рече2 є3мY: супрyзи волHвъ њрsху, и3 nсли6цы пасsхусz бли1з8 и4хъ:15 и3 прише1дше плэни1теліе плэни1ша и5хъ и3 џтроки и3зби1ша мече1мъ, и3 спасо1хсz ѓзъ є3ди1нъ и3 пріидо1хъ возвэсти1ти тебЁ.16 є3ще2 семY глаго1лющу, пріи1де и4нъ вёстникъ и3 рече2 ко јwву: џгнь спаде2 съ небесе2 и3 пожже2 џвцы и3 п†стыри поzде2 подо1бнэ, спасо1хсz же ѓзъ є3ди1нъ и3 пріидо1хъ возвэсти1ти тебЁ.17 є3ще2 семY глаго1лющу, пріи1де и4нъ вёстникъ и3 рече2 ко јwву: кHнницы сотвори1ша нач†льства три2 и3 њкружи1ша вельблю1ды и3 плэни1ша и5хъ и3 џтроки и3зби1ша мечьми2, спасо1хсz же ѓзъ є3ди1нъ и3 пріидо1хъ возвэсти1ти тебЁ.18 є3ще2 семY глаго1лющу, и4нъ вёстникъ пріи1де, глаго1лz јwву: сынHмъ твои6мъ и3 дще1ремъ твои6мъ kдyщымъ и3 пію1щымъ ў брaта своегw2 старёйшагw,19 внезaпу вётръ вели1къ нaйде t пусты1ни и3 коснyсz четы1ремъ ўглHмъ хрaмины, и3 паде2 хрaмина на дёти тво‰, и3 скончaшасz: спасо1хсz же ѓзъ є3ди1нъ и3 пріидо1хъ возвэсти1ти тебЁ.20 Тaкw (*ўслы1шавъ) јwвъ, востaвъ растерзA ри6зы сво‰ и3 њстриже2 власы2 главы2 своеS, (*и3 посы1па пе1рстію главY свою2,) и3 пaдъ на зе1млю, поклони1сz (гDеви)21 и3 рече2: сaмъ нaгъ и3зыдо1хъ t чре1ва мaтере моеS, нaгъ и3 tидY тaмw: гDь даде2, гDь tsтъ: ћкw гDеви и3зво1лисz, тaкw бы1сть: бyди и4мz гDне блгcве1но (во вёки).22 Во всёхъ си1хъ приключи1вшихсz є3мY ничто1же согрэши2 јwвъ пред8 гDемъ, (*ниже2 ўстнaма свои1ма,) и3 не даде2 безyміz бг7у.Иов. 1:1-22)

Аще праведен бяше он и непорочен паче всех, и не убеже ловления льстиваго и сети; ты же, грехолюбива сущи, окаянная душе, что сотвориши, аще чесому от недоведомых случится наити тебе? Если он, будучи праведным и безукоризненным более всех, не избежал козней и сетей обольстителя диавола, то что сделаешь, ты, грехолюбивая несчастная душа, если что-нибудь неожиданное постигнет тебя?

Высокоглаголив ныне есмь, жесток же и сердцем, вотще и всуе, да не с фарисеем осудиши мя. Паче же мытарево смирение подаждь ми, Едине Щедре, Правосуде, и сему мя сочисли. Высокомерен я ныне на словах, дерзок и в сердце, напрасно и тщетно; не осуди меня с фарисеем, но даруй мне смирение мытаря и к нему причисли, Один Милосердный и Правосудный. (10 человBка двA внидо1ста въ це1рковь помоли1тисz: є3ди1нъ фарісе1й, ґ другjй мытaрь.11 Фарісе1й же стaвъ, си1це въ себЁ молsшесz: б9е, хвалY тебЁ воздаю2, ћкw нёсмь ћкоже про1чіи человёцы, хи6щницы, непрaвєдницы, прелюбодёє, и3ли2 ћкоже се1й мытaрь:12 пощyсz двакрaты въ суббHту, десzти1ну даю2 всегw2 є3ли1кw притzжY.13 Мытaрь же и3здале1ча стоS, не хотsше ни џчію возвести2 на не1бо: но біsше пє1рси сво‰, глаго1лz: б9е, млcтивъ бyди мнЁ грёшнику.14 Гlю вaмъ, ћкw сни1де се1й њправдaнъ въ до1мъ сво1й пaче џнагw: ћкw всsкъ возносsйсz смири1тсz, смирszй же себе2 вознесе1тсz.Лк. 18:10-14)

Согреших, досадив сосуду плоти моея, вем, Щедре, но в покаянии мя приими и в разум призови, да не буду стяжание ни брашно чуждему, Спасе, Сам мя ущедри. Знаю, Милосердный, согрешил я, осквернив сосуд моей плоти, но прими меня в покаянии и призови к познанию истины, чтобы не сделаться мне добычею и пищею врага; Сам, Ты, Спаситель, умилосердись надо мною.

Самоистукан бых страстьми, душу мою вредя, Щедре, но в покаянии мя приими и в разум призови, да не буду стяжание ни брашно чуждему, Спасе, Сам мя ущедри. Истуканом я сделал сам себя, исказив душу свою страстями, Милосердный; но прими меня в покаянии и призови к познанию истины, чтобы не сделаться мне добычею и пищею врага; Сам, Ты, Спаситель, умилосердись надо мною.

Не послушах гласа Твоего, преслушах Писание Твое, Законоположника, но в покаянии мя приими и в разум призови, да не буду стяжание ни брашно чуждему, Спасе, Сам мя ущедри. Не послушал я голоса Твоего, нарушил Писание Твое, Законодатель; но прими меня в покаянии и призови к познанию истины, чтобы не сделаться мне добычею и пищею врага; Сам, Ты, Спаситель, умилосердись надо мною.

Припев: Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Великих безместий во глубину низведшися, неодержима была еси; но востекла еси помыслом лучшим к крайней деяньми яве добродетели преславно, ангельское естество, Марие, удививши. Увлекшись в глубину великих пороков, ты, Мария, не погрязла в ней, но высшим помыслом через деятельность явно поднялась до совершенной добродетели, дивно изумив ангельскую природу.

Слава, Троичен: Нераздельное существом, неслитное Лицы богословлю Тя, Троическое Едино Божество, яко Единоцарственное и Сопрестольное, вопию Ти песнь великую, в вышних трегубо песнословимую. Нераздельным по существу, неслиянным в Лицах богословски исповедую Тебя, Троичное Единое Божество, Соцарственное и Сопрестольное; возглашаю Тебе великую песнь, в небесных обителях троекратно воспеваемую. (1 И# бы1сть въ лёто, въ не1же ќмре nзjа цaрь, ви1дэхъ гDа сэдsща на пrто1лэ высо1цэ и3 превознесе1ннэ, и3 и3спо1лнь до1мъ слaвы є3гw2.2 И# серафjми стоsху њ1крестъ є3гw2, ше1сть кри1лъ є3ди1ному и3 ше1сть кри1лъ друго1му: и3 двэмA ќбw покрывaху ли1ца сво‰, двэмa же покрывaху но1ги сво‰ и3 двэмA летaху.3 И# взывaху дрyгъ ко дрyгу и3 глаго1лаху: с™ъ, с™ъ, с™ъ гDь саваHfъ: и3спо1лнь всS землS слaвы є3гw2.Ис. 6:1-3)

И ныне, Богородичен: И раждаеши, и девствуеши, и пребываеши обоюду естеством Дева, Рождейся обновляет законы естества, утроба же раждает нераждающая. Бог идеже хощет, побеждается естества чин: творит бо елика хощет. И рождаешь Ты, и остаешься Девою, в обоих случаях сохраняя по естеству девство. Рожденный Тобою обновляет законы природы, а девственное чрево рождает; когда хочет Бог, то нарушается порядок природы, ибо Он творит, что хочет.

Песнь 5 Ирмос: От нощи утренююща, Человеколюбче, просвети, молюся, и настави и мене на повеления Твоя, и научи мя, Спасе, творити волю Твою. От ночи бодрствующего, просвети меня, молю, Человеколюбец, путеводи меня в повелениях Твоих и научи меня, Спаситель, исполнять Твою волю. (2 Б9е, б9е мо1й, къ тебЁ ќтренюю: возжадA тебе2 душA моS, ко1ль мно1жицею тебЁ пло1ть моS, въ земли2 пyстэ и3 непрохо1днэ и3 безво1днэ.Пс. 62:2, 35 Настaви мS на стезю2 зaповэдій твои1хъ, ћкw тyю восхотёхъ.Пс. 118:35, 9 T но1щи ќтренюетъ дyхъ мо1й къ тебЁ, б9е, зане2 свётъ повелBніz тво‰ на земли2: прaвдэ научи1тесz, живyщіи на земли2.Ис. 26:9)

Низу сничащую подражай, о душе, прииди, припади к ногама Иисусовыма, да тя исправит, и да ходиши право стези Господни. Подражай, душа, скорченной жене, приди, припади к ногам Иисуса, чтобы Он исправил тебя и ты могла ходить прямо по стезям Господним. (11 и3 се2, женA бЁ и3мyщи дyхъ недyженъ лётъ nсмьнaдесzть, и3 бЁ слsка и3 не могyщи восклони1тисz tню1дъ.12 Ви1дэвъ же ю5 ї}съ, пригласи2 и3 рече2 є4й: же1но, tпущенA є3си2 t недyга твоегw2.13 И# возложи2 на ню2 рyцэ: и3 ѓбіе простре1сz и3 слaвлzше бг7а.Лк. 13:11-13)

Аще и кладязь еси глубокий, Владыко, источи ми воду из пречистых Твоих жил, да, яко самаряныня, не ктому пияй, жажду жизни бо струи источаеши. Если Ты - и глубокий колодец, Владыко, то источи мне струи из пречистых ребр Своих, чтобы я, как самарянка, испив, уже не жаждал, ибо Ты источаешь потоки жизни. (11 Глаго1ла є3мY женA: го1споди, ни почерпaла и4маши, и3 студене1цъ є4сть глубо1къ: tкyду ў2бо и4маши во1ду жи1ву;12 є3дA ты2 бо1лій є3си2 nтцA нaшегw їaкwва, и4же даде2 нaмъ студене1цъ се1й, и3 то1й и3з8 негw2 пи1тъ и3 сы1нове є3гw2 и3 ско1ти є3гw2;13 TвэщA ї}съ и3 рече2 є4й: всsкъ піsй t воды2 сеS вжaждетсz пaки:14 ґ и4же піе1тъ t воды2, ю4же ѓзъ дaмъ є3мY, не вжaждетсz во вёки: но водA, ю4же (ѓзъ) дaмъ є3мY, бyдетъ въ не1мъ и3сто1чникъ воды2 текyщіz въ живо1тъ вёчный.15 Глаго1ла къ немY женA: го1споди, дaждь ми2 сію2 во1ду, да ни жaжду, ни прихождY сёмw почерпaти.Ин. 4:11-15, 34 но є3ди1нъ t вHинъ копіе1мъ ре1бра є3мY прободе2, и3 ѓбіе и3зы1де кро1вь и3 водA.Ин. 19:34)

Силоам да будут ми слезы моя, Владыко Господи, да умыю и аз зеницы сердца, и вижду Тя, умна Света превечна. Силоамом да будут мне слезы мои, Владыко Господи, чтобы и мне омыть очи сердца и умственно созерцать Тебя, Предвечный Свет. (7 и3 рече2 є3мY: и3ди2, ўмы1йсz въ купёли сілwaмстэ, є4же сказaетсz по1сланъ. И$де ў2бо и3 ўмы1сz, и3 пріи1де ви1дz.Ин. 9:7)

Припев: Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Несравненным желанием, всебогатая, древу возжелевши поклонитися животному, сподобилася еси желания, сподоби убо и мене улучити вышния славы. С чистой любовию возжелав поклониться Древу Жизни, всеблаженная, ты удостоилась желаемого; удостой же и меня достигнуть высшей славы.

Слава, Троичен: Тя, Троице, славим Единаго Бога: Свят, Свят, Свят еси, Отче, Сыне и Душе, Простое Существо, Единице присно покланяемая. Тебя, Пресвятая Троица, прославляем за Единого Бога: Свят, Свят, Свят Отец, Сын и Дух, Простое Существо, Единица вечно поклоняемая.

И ныне, Богородичен: Из Тебе облечеся в мое смешение, нетленная, безмужная Мати Дево, Бог, создавый веки, и соедини Себе человеческое естество. В Тебе, Нетленная, не познавшая мужа Матерь-Дево, облекся в мой состав сотворивший мир Бог и соединил с Собою человеческую природу.

Песнь 6 Ирмос: Возопих всем сердцем моим к щедрому Богу, и услыша мя от ада преисподняго, и возведе от тли живот мой. От всего сердца моего я воззвал к милосердному Богу, и Он услышал меня из ада преисподнего и воззвал жизнь мою от погибели. (3 и3 рече2: возопи1хъ въ ско1рби мое1й ко гDу бг7у моемY, и3 ўслы1ша мS: и3з8 чре1ва ѓдова во1пль мо1й, ўслы1шалъ є3си2 глaсъ мо1й:Ион. 2:3, 7)

Аз есмь, Спасе, юже погубил еси древле царскую драхму; но вжег светильник, Предтечу Твоего, Слове, взыщи и обрящи Твой образ. Я - та драхма с царским изображением, которая с древности потеряна у Тебя, Спаситель, но, засветив светильник - Предтечу Своего, Слове, поищи и найди Свой образ. (8 И#ли2 кaz женA и3мyщи де1сzть дрaхмъ, ѓще погуби1тъ дрaхму є3ди1ну, не вжигaетъ ли свэти1льника, и3 помете1тъ хрaмину, и3 и4щетъ прилёжнw, до1ндеже њбрsщетъ;9 и3 њбрётши созывaетъ други6ни и3 сосёды, глаго1лющи: рaдуйтесz со мно1ю, ћкw њбрэто1хъ дрaхму поги1бшую.Лк. 15:8-9, 15 И$де (же) человёкъ и3 повёда їуде1wмъ, ћкw ї}съ є4сть, и4же мS сотвори2 цёла.Ин. 5:15, 26 И# рече2 бг7ъ: сотвори1мъ человёка по њ1бразу нaшему и3 по подо1бію, и3 да њбладaетъ ры1бами морски1ми, и3 пти1цами небе1сными, (и3 ѕвэрьми2) и3 скотaми, и3 все1ю земле1ю, и3 всёми г†ды пресмыкaющимисz по земли2.Быт. 1:26)

Востани и побори, яко Иисус Амалика, плотския страсти, и гаваониты, лестныя помыслы, присно побеждающи. Восстань и низложи плотские страсти, как Иисус Навин Амалика, всегда побеждая и гаваонитян - обольстительные помыслы. (8 Пріи1де же ґмали1къ и3 воевA на ї}лz въ рафідjнэ.Исх. 17:8, 21 І3исyсъ же и3 ве1сь ї}ль ўви1дэша, ћкw взsша подс†ды грaдъ, и3 ћкw восхо1дитъ ды1мъ грaдный до небесе2: и3 њбрати1вшесz и3зби1ша муже1й гaйскихъ.Нав. 8:21, 27 И# постaви | їисyсъ въ то1й де1нь древосёчцы и3 водоно1сцы всемY со1нму и3 nлтарю2 б9ію. Сегw2 рaди бы1ша живyщіи въ гаваHнэ древосёчцы и3 водоно1сцы nлтарю2 б9ію, дaже до дне1шнzгw дне2, и3 на мёстэ є4же ѓще и3збере1тъ гDь.Нав. 9:27)

Припев: Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Да страстей пламень угасиши, слез капли источила еси присно, Марие, душею распаляема, ихже благодать подаждь и мне, твоему рабу. Чтобы угасить пламень страстей, ты, Мария, пылая душой, непрестанно проливала потоки слез, преизобилие которых даруй и мне, рабу твоему.

Припев: Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Безстрастие небесное стяжала еси крайним на земли житием, Мати. Темже тебе поющым страстей избавитися молитвами твоими молися. Возвышеннейшим образом жизни на земле, ты, матерь, приобрела небесное бесстрастие; поэтому ходатайствуй, чтобы воспевающие тебя избавились от страстей по твоим молитвам.

Слава, Троичен: Троица есмь Проста, Нераздельна, раздельна Личне и Единица есмь естеством соединена, Отец глаголет, и Сын, и Божественный Дух. Я - Троица Несоставная, Нераздельная, раздельная в Лицах, и Единица, соединенная по существу; свидетельствует Отец, Сын и Божественный Дух.

И ныне, Богородичен: Утроба Твоя Бога нам роди, воображенна по нам: Егоже, яко Создателя всех, моли, Богородице, да Твоими молитвами оправдимся. Чрево Твое родило нам Бога, принявшего наш образ; Его, как Создателя всего мира, моли, Богородица, чтобы по молитвам Твоим нам оправдаться.

Господи, помилуй (трижды). Слава, и ныне:

Кондак, глас 6: Душе моя, душе моя, востани, что спиши? Конец приближается, и имаши смутитися: воспряни убо, да пощадит тя Христос Бог, везде сый и вся исполняяй. [Душа моя, душа моя, восстань, что ты спишь? Конец приближается, и ты смутишься; пробудись же, чтобы пощадил тебя Христос Бог, Вездесущий и все наполняющий.


Песнь 7 Ирмос: Согрешихом, беззаконновахом, неправдовахом пред Тобою, ниже соблюдохом, ниже сотворихом, якоже заповедал еси нам; но не предаждь нас до конца, отцев Боже. Мы согрешили, жили беззаконно, неправо поступали пред Тобою, не сохранили, не исполнили, что Ты заповедал нам; но не оставь нас до конца, Боже отцов. (29 Ћкw согрэши1хомъ и3 беззако1нновахомъ tступи1вше t тебє2, и3 прегрэши1хомъ во всёхъ,Дан. 3:29, 30, 34, 35, 5 согрэши1хомъ, беззако1нновахомъ, нече1ствовахомъ и3 tступи1хомъ и3 ўклони1хомсz t зaповэдій твои1хъ и3 t судHвъ твои1хъ6 и3 не послyшахомъ р†бъ твои1хъ прbро1кwвъ, и5же глаго1лаша во и4мz твое2 ко царє1мъ нaшымъ и3 кнzзє1мъ нaшымъ, и3 nтцє1мъ нaшымъ и3 всBмъ лю1демъ земли2.Дан. 9:5-6)

Исчезоша дние мои, яко соние востающаго; темже, яко Езекиа, слезю на ложи моем, приложитися мне летом живота. Но кий Исаия предстанет тебе, душе, аще не всех Бог? Дни мои прошли как сновидение пробуждающегося; поэтому, подобно Езекии, я плачу на ложе моем, чтобы продлились годы жизни моей; но какой Исаия посетит тебя, душа, если не Бог всех? (3 гDи помzни2 нн7э, ћкw и4стиною ходи1хъ пред8 тобо1ю и3 се1рдцемъ соверше1ннымъ, и3 ўгHднаz пред8 nчи1ма твои1ма сотвори1хъ. И# плaкасz є3зекjа плaчемъ вели1кимъ.4 Цар. 20:3, 2 И# њбрати2 є3зекjа лице2 свое2 ко стэнЁ и3 помоли1сz ко гDеви глаго1лz:3 помzни2, гDи, кaкw ходи1хъ пред8 тобо1ю со и4стиною и3 се1рдцемъ и4стиннымъ, и3 ўгHднаz пред8 тобо1ю сотвори1хъ. И# плaкасz є3зекjа плaчемъ вели1кимъ.4 И# бы1сть сло1во гDне ко и3сaіи гlz:5 и3ди2 и3 рцы2 є3зекjи: тaкw гlетъ гDь бг7ъ давjда nтцA твоегw2: ўслы1шахъ моли1тву твою2 и3 ви1дэхъ сле1зы тво‰, се2, прилагaю къ лётwмъ твои6мъ лётъ пzтьнaдесzть,6 и3 t руки2 царS ґссmрjйска и3збaвлю тS и3 грaдъ се1й, и3 защищY њ грaдэ се1мъ:Ис. 38:2-6)

Припадаю Ти и приношу Тебе, якоже слезы, глаголы моя: согреших, яко не согреши блудница, и беззаконновах, яко иный никтоже на земли. Но ущедри, Владыко, творение Твое и воззови мя. Припадаю к Тебе и приношу Тебе со слезами слова мои: согрешил я, как не согрешила блудница, и жил в беззакониях, как никто другой на земле; но умилосердись, Владыка, над созданием Своим и восстанови меня. (37 И# се2, женA во грaдэ, ћже бЁ грёшница, и3 ўвёдэвши, ћкw возлежи1тъ во хрaминэ фарісе1овэ, прине1сши ґлавaстръ мv1ра,38 и3 стaвши при ногY є3гw2 созади2, плaчущисz, начaтъ ўмывaти но1зэ є3гw2 слезaми, и3 власы6 главы2 своеS њтирaше, и3 њблобызaше но1зэ є3гw2, и3 мaзаше мv1ромъ.Лк. 7:37-38)

Погребох образ Твой и растлих заповедь Твою, вся помрачися доброта, и страстьми угасися, Спасе, свеща. Но ущедрив, воздаждь ми, якоже поет Давид, радование. Затмил я образ Твой и нарушил заповедь Твою; вся красота помрачилась во мне, и светильник погас от страстей; но умилосердись, Спаситель, и возврати мне, как поет Давид, веселие. (26 И# рече2 бг7ъ: сотвори1мъ человёка по њ1бразу нaшему и3 по подо1бію, и3 да њбладaетъ ры1бами морски1ми, и3 пти1цами небе1сными, (и3 ѕвэрьми2) и3 скотaми, и3 все1ю земле1ю, и3 всёми г†ды пресмыкaющимисz по земли2.Быт. 1:26, 14 Воздaждь ми2 рaдость сп7се1ніz твоегw2 и3 д¦омъ вLчнимъ ўтверди1 мz.Пс. 50:14)

Обратися, покайся, открый сокровенная, глаголи Богу, вся ведущему: Ты веси моя тайная, Едине Спасе. Но Сам мя помилуй, якоже поет Давид, по милости Твоей. Обратись, покайся, открой сокровенное, скажи Богу Всеведущему: Спаситель, Ты Один знаешь мои тайны, но Сам помилуй меня, как поет Давид, по Твоей милости. (3 Поми1луй мS, б9е, по вели1цэй млcти твое1й, и3 по мно1жеству щедро1тъ твои1хъ њчcти беззако1ніе мое2.Пс. 50:3)

Припев: Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Возопивши к Пречистей Богоматери, первее отринула еси неистовство страстей, нужно стужающих, и посрамила еси врага запеншаго. Но даждь ныне помощь от скорби и мне, рабу твоему. Воззвавши к Пречистой Богоматери, ты обуздала неистовство страстей, прежде жестоко свирепствовавших, и посрамила врага-обольстителя; даруй же ныне помощь в скорби и мне, рабу твоему. (13 Дaждь нaмъ по1мощь t ско1рби: и3 сyетно спасе1ніе человёческо.Пс. 59:13)

Припев: Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Егоже возлюбила еси, Егоже возжелела еси, Егоже ради плоть изнурила еси, преподобная, моли ныне Христа о рабех: яко да милостив быв всем нам, мирное состояние дарует почитающим Его. Кого ты возлюбила, Кого избрала, для Кого изнуряла плоть, Преподобная, моли ныне Христа о рабах твоих, чтобы Он по Своей милости ко всем даровал мирное состояние почитающим Его.

Слава, Троичен: Троице Простая, Нераздельная, Единосущная и Естество Едино, Светове и Свет, и Свята Три, и Едино Свято поется Бог Троица; но воспой, прослави Живот и Животы, душе, всех Бога. Троица Простая, Нераздельная, Единосущная, и Одно Божество, Светы и Свет, Три Святы и Одно Лицо Свято, Бог-Троица, воспеваемая в песнопениях; воспой же и ты, душа, прославь Жизнь и Жизни - Бога всех.

И ныне, Богородичен: Поем Тя, благословим Тя, покланяемся Ти, Богородительнице, яко Неразлучныя Троицы породила еси Единаго Христа Бога и Сама отверзла еси нам, сущим на земли, Небесная. Воспеваем Тебя, благословляем Тебя, поклоняемся Тебе, Богородительница, ибо Ты родила Одного из Нераздельной Троицы, Христа Бога, и Сама открыла для нас, живущих на земле, небесные обители.

Песнь 8 Ирмос: Егоже воинства небесная славят, и трепещут Херувими и Серафими, всяко дыхание и тварь, пойте, благословите и превозносите во вся веки. Кого прославляют воинства небесные и пред Кем трепещут Херувимы и Серафимы, Того, все существа и творения, воспевайте, благословляйте и превозносите во все века. (54 Блгcве1нъ є3си2, ви1дzй бє1здны, сэдsй на херувjмэхъ, и3 препётый и3 превозноси1мый во вёки.Дан. 3:54, 57, 58)

Слезную, Спасе, сткляницу яко миро истощавая на главу, зову Ти, якоже блудница, милости ищущая, мольбу приношу и оставление прошу прияти. Изливая сосуд слез, как миро на голову, Спаситель, взываю к Тебе, как ищущая милости блудница, приношу моление и прошу о получении мне прощения. (6 І3}су же бы1вшу въ виfaніи, въ домY сjмwна прокаже1ннагw,7 приступи2 къ немY женA, стклsницу мv1ра и3мyщи многоцённагw, и3 возливaше на главY є3гw2 возлежaща.Мф. 26:6-7, 3 И# сyщу є3мY въ виfaніи, въ домY сjмwна прокаже1ннагw, возлежaщу є3мY, пріи1де женA, и3мyщи ґлавaстръ мv1ра нaрднагw пістікjа многоцённа: и3 сокрyшши ґлавaстръ, возливaше є3мY на главY.Мк. 14:3, 37 И# се2, женA во грaдэ, ћже бЁ грёшница, и3 ўвёдэвши, ћкw возлежи1тъ во хрaминэ фарісе1овэ, прине1сши ґлавaстръ мv1ра,38 и3 стaвши при ногY є3гw2 созади2, плaчущисz, начaтъ ўмывaти но1зэ є3гw2 слезaми, и3 власы6 главы2 своеS њтирaше, и3 њблобызaше но1зэ є3гw2, и3 мaзаше мv1ромъ.Лк. 7:37-38)

Аще и никтоже, якоже аз, согреши Тебе, но обаче приими и мене, благоутробне Спасе, страхом кающася и любовию зовуща: согреших Тебе Единому, помилуй мя, Милостиве. Хотя никто не согрешил пред Тобою, как я, но, Милосердный Спаситель, приими меня, кающегося со страхом и с любовию взывающего: я согрешил пред Тобою Одним, помилуй меня, Милосердный!

Пощади, Спасе, Твое создание и взыщи, яко Пастырь, погибшее, предвари заблуждшаго, восхити от волка, сотвори мя овча на пастве Твоих овец. [Пощади, Спаситель, создание Свое и, как Пастырь, отыщи потерянного, возврати заблудшего, отними у волка и сделай меня агнцем на пастбище Твоих овец.
(176 Заблуди1хъ ћкw nвчA поги1бшее: взыщи2 рабA твоего2, ћкw зaповэдій твои1хъ не забы1хъ.Пс. 118:176, 4 кjй человёкъ t вaсъ и3мы1й сто2 nве1цъ, и3 погyбль є3ди1ну t ни1хъ, не њстaвитъ ли девzти1десzти и3 девzти2 въ пусты1ни и3 и4детъ в8слёдъ поги1бшіz, до1ндеже њбрsщетъ ю5;5 и3 њбрётъ возлагaетъ на р†мэ свои2 рaдуzсz:6 и3 прише1дъ въ до1мъ, созывaетъ дрyги и3 сосёды, глаго1лz и5мъ: рaдуйтесz со мно1ю, ћкw њбрэто1хъ џвцу мою2 поги1бшую.Лк. 15:4-6, 11 Ѓзъ є4смь пaстырь до1брый: пaстырь до1брый дyшу свою2 полагaетъ за џвцы:Ин. 10:11)

Егда Судие сядеши, яко благоутробен, и покажеши страшную славу Твою, Спасе, о каковый страх тогда пещи горящей, всем боящимся нестерпимаго судища Твоего. Когда Ты, Милосердный, воссядешь, как Судия и откроешь грозное величие Свое, Спаситель, о, какой ужас тогда: печь будет гореть, и все трепетать пред неумолимым судом Твоим. (31 є3гдa же пріи1детъ сн7ъ чlвёческій въ слaвэ свое1й и3 вси2 с™jи ѓгг7ли съ ни1мъ, тогдA сsдетъ на пrто1лэ слaвы своеS,Мф. 25:31, 41 ТогдA рече1тъ и3 сyщымъ њшyюю (є3гw2): и3ди1те t менє2, проклsтіи, во џгнь вёчный, ўгото1ванный діaволу и3 ѓггелwмъ є3гw2:Мф. 25:41, Мф. 25:47)

Припев: Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Света незаходимаго Мати, тя просветивши, от омрачения страстей разреши. Темже вшедши в духовную благодать, просвети, Марие, тя верно восхваляющыя. Матерь незаходимаго Света - Христа, просветив тебя, освободила от мрака страстей; поэтому, приняв благодать Духа, просвети, Мария, искренно прославляющих тебя.)

Припев: Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Чудо ново видев, ужасашеся божественный в тебе воистинну, мати, Зосима: ангела бо зряше во плоти и ужасом весь исполняшеся, Христа поя во веки. [Увидев в тебе, матерь, поистине новое чудо, святой Зосима удивился, ибо он увидел Ангела во плоти, и весь преисполнился изумлением, воспевая Христа вовеки.


Слава, Троичен: Безначальне Отче, Сыне Собезначальне, Утешителю Благий, Душе Правый, Слова Божия Родителю, Отца Безначальна Слове, Душе Живый и Зиждяй, Троице Единице, помилуй мя. Безначальный Отче, Собезначальный Сын, Утешитель Благий, Дух Правый, Родитель Слова Божия, Безначальное Слово Отца, Дух, Животворящий и Созидающий, Троица Единая, помилуй меня.

И ныне, Богородичен: Яко от оброщения червленицы, Пречистая, умная багряница Еммануилева внутрь во чреве Твоем плоть исткася. Темже Богородицу воистинну Тя почитаем. Мысленная порфира - плоть Еммануила соткалась внутри Твоего чрева. Пречистая, как бы из вещества пурпурного; потому мы почитаем Тебя, Истинную Богородицу.

Песнь 9 Ирмос: Безсеменнаго зачатия Рождество несказанное, Матере безмужныя нетленен Плод, Божие бо рождение обновляет естества. Темже Тя вси роди, яко Богоневестную Матерь, православно величаем. Рождество от бессеменного зачатия неизъяснимо, безмужной Матери нетленен Плод, ибо рождение Бога обновляет природу. Поэтому Тебя, как Богоневесту-Матерь мы, все роды, православно величаем. (34 Рече1 же мRіaмь ко ѓгг7лу: кaкw бyдетъ сіе2, и3дёже мyжа не знaю;Лк. 1:34, 48)

Умилосердися, спаси мя, Сыне Давидов, помилуй, беснующыяся словом исцеливый, глас же благоутробный, яко разбойнику, мне рцы: аминь, глаголю тебе, со Мною будеши в раи, егда прииду во славе Моей. Умилосердись, спаси и помилуй меня, Сын Давидов, словом исцелявший беснующихся, и скажи, как разбойнику, милостивые слова: истинно говорю тебе, со Мною будешь в раю, когда приду Я в славе Моей. (43 И# рече2 є3мY ї}съ: ґми1нь гlю тебЁ, дне1сь со мно1ю бyдеши въ раи2.Лк. 23:43)

Разбойник оглаголоваше Тя, разбойник богословяше Тя, оба бо на кресте свисяста. Но, о Благоутробне, яко верному разбойнику Твоему, познавшему Тя Бога, и мне отверзи дверь славнаго Царствия Твоего. Разбойник поносил Тебя, разбойник же и Богом исповедал Тебя, вися оба на кресте; но, Милосердный, как уверовавшему разбойнику, познавшему в Тебе Бога, открой и мне, дверь славного Твоего Царства. (39 є3ди1нъ же t њбBшеною ѕлодBю хyлzше є3го2, глаго1лz: ѓще ты2 є3си2 хrто1съ, сп7си2 себе2 и3 нaю.40 Tвэщaвъ же другjй прещaше є3мY, глаго1лz: ни ли2 ты2 бои1шисz бг7а, ћкw въ то1мже њсужде1нъ є3си2;41 и3 мы2 ќбw въ прaвду: достHйнаz бо по дэлHмъ нaю воспріе1млева: се1й же ни є3ди1нагw ѕлA сотвори2.42 И# глаго1лаше ї}сови: помzни1 мz, гDи, є3гдA пріи1деши во цrтвіи си2.43 И# рече2 є3мY ї}съ: ґми1нь гlю тебЁ, дне1сь со мно1ю бyдеши въ раи2.Лк. 23:39-43)

Тварь содрогашеся, распинаема Тя видящи, горы и камения страхом распадахуся, и земля сотрясашеся, и ад обнажашеся, и соомрачашеся свет во дни, зря Тебе, Иисусе, пригвождена ко Кресту. Тварь содрогалась, видя Тебя распинаемым, горы и камни от ужаса распадались и колебалась земля, преисподняя пустела, и свет среди дня помрачался, взирая на Тебя, Иисус, плотию ко кресту пригвожденного. (51 И# се2, завёса церко1внаz раздрaсz на дво1е съ вы1шнzгw крaz до ни1жнzгw: и3 землS потрzсе1сz: и3 кaменіе распаде1сz:52 и3 гро1би tверзо1шасz: и3 мнHга тэлесA ўсо1пшихъ с™ы1хъ востaша:Мф. 27:51-52, 38 И# завёса церко1внаz раздрaсz на дво1е, свы1ше до ни1зу.Мк. 15:38, 45 и3 поме1рче со1лнце, и3 завёса церко1внаz раздрaсz посредЁ.Лк. 23:45)

Достойных покаяния плодов не истяжи от мене, ибо крепость моя во мне оскуде; сердце мне даруй присно сокрушенное, нищету же духовную: да сия Тебе принесу, яко приятную жертву, Едине Спасе. Достойных плодов покаяния не требуй от меня, Единый Спаситель, ибо сила моя истощилась во мне; даруй мне всегда сокрушенное сердце и духовную нищету, чтобы я принес их Тебе, как благоприятную жертву. (8 сотвори1те ў2бо пло1дъ досто1инъ покаsніz,Мф. 3:8, 19 Же1ртва бг7у дyхъ сокруше1нъ: се1рдце сокруше1нно и3 смире1нно бг7ъ не ўничижи1тъ.Пс. 50:19, 3 бlже1ни ни1щіи дyхомъ: ћкw тёхъ є4сть цrтвіе нбcное.Мф. 5:3)

Судие мой и Ведче мой, хотяй паки приити со ангелы, судити миру всему, милостивным Твоим оком тогда видев мя, пощади и ущедри мя, Иисусе, паче всякаго естества человеча согрешивша. Судия мой, знающий меня, когда опять придешь Ты с Ангелами, чтобы судить весь мир, тогда, обратив на меня милостивый взор, пощади, Иисусе, и помилуй меня, согрешившего более всего человеческого рода. (31 є3гдa же пріи1детъ сн7ъ чlвёческій въ слaвэ свое1й и3 вси2 с™jи ѓгг7ли съ ни1мъ, тогдA сsдетъ на пrто1лэ слaвы своеS,Мф. 25:31)

Припев: Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Удивила еси всех странным житием твоим, ангелов чины и человеков соборы, невещественно поживши и естество прешедши: имже, яко невещественныма ногама вшедши, Марие, Иордан прешла еси. Ты удивила необычайною своею жизнью всех, как чины ангельские, так и человеческие сонмы, духовно пожив и превзошедши природу; поэтому, Мария, ты, как бесплотная, шествуя стопами, перешла Иордан.

Припев: Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Умилостиви Создателя о хвалящих тя, преподобная мати, избавитися озлоблений и скорбей, окрест нападающих, да избавившеся от напастей, возвеличим непрестанно прославльшаго тя Господа. Склони Творца на милость к восхваляющим тебя, преподобная матерь, чтобы нам избавиться от огорчений и скорбей, отовсюду нападающих на нас, чтобы, избавившись от искушений, мы непрестанно величали прославившего тебя Господа.

Припев: Преподобне отче Андрее, моли Бога о нас.

Андрее честный и отче треблаженнейший, пастырю Критский, не престай моляся о воспевающих тя: да избавимся вси гнева, и скорби, и тления, и прегрешений безмерных, чтущии твою память верно. Андрей досточтимый, отец преблаженный, пастырь Критский, не переставай молиться за воспевающих тебя, чтобы избавиться от гнева, скорби, погибели и бесчисленных прегрешений нам всем, искренно почитающим память твою.

Слава, Троичен: Отца прославим, Сына превознесем, Божественному Духу верно поклонимся, Троице Нераздельней, Единице по существу, яко Свету и Светом, и Животу и Животом, животворящему и просвещающему концы. Прославим Отца, превознесем Сына, с верою поклонимся Божественному Духу, Нераздельной Троице, Единой по существу, как Свету и Светам, Жизни и Жизням, животворящему и просвещающему пределы вселенной.

И ныне, Богородичен: Град Твой сохраняй, Богородительнице Пречистая, в Тебе бо сей верно царствуяй, в Тебе и утверждается, и Тобою побеждаяй, побеждает всякое искушение, и пленяет ратники, и проходит послушание. Сохраняй град Свой, Пречистая Богородительница. Под Твоею защитою он царствует с верою, и от Тебя получает крепость, и при Твоем содействии неотразимо побеждает всякое бедствие, берет в плен врагов и держит их в подчинении.

Четверг пятой седмицы Великого поста Песнь 1 Ирмос: Помощник и Покровитель бысть мне во спасение, Сей мой Бог, и прославлю Его, Бог Отца моего, и вознесу Его: славно бо прославися. Помощник и Покровитель явился мне ко спасению, Он Бог мой, и прославлю Его, Бога отца моего, и восхвалю Его, ибо Он возвеличился во славе. (1 Пои1мъ гDеви, слaвнw бо прослaвисz: конS и3 всaдника вве1рже въ мо1ре:2 помо1щникъ и3 покрови1тель бы1сть мнЁ во спcніе: се1й мо1й бг7ъ и3 прослaвлю є3го2, бг7ъ nц7A моегw2 и3 вознесY є3го2:Исх. 15:1-2)

Припев: Помилуй мя, Боже, помилуй мя.

Откуду начну плакати окаяннаго моего жития деяний? кое ли положу начало, Христе, нынешнему рыданию? но яко благоутробен, даждь ми прегрешений оставление. Откуда начну оплакивать окаянной моей жизни деяния? Какое начало положу, Христе, нынешнему рыданию? Но, как милосердный, даруй мне прегрешений оставление.

Гряди, окаянная душе, с плотию твоею, Зиждителю всех исповеждься, и останися прочее преждняго безсловесия, и принеси Богу в покаянии слезы. Прииди, окаянная душа, с плотию твоею, создателю всех исповедайся, воздержись, наконец, от прежнего неразумия и принеси Богу в покаянии слезы.

Первозданнаго Адама преступлению поревновав, познах себе обнажена от Бога и присносущнаго Царствия и сладости, грех ради моих. Первозданному Адаму в преступлении поревновав, познал я себя отчужденным от Бога, от вечного Царства и блаженства, грехов ради моих. (6 И# ви1дэ женA, ћкw добро2 дре1во въ снёдь и3 ћкw ўго1дно nчи1ма ви1дэти и3 красно2 є4сть, є4же разумёти: и3 взе1мши t плодA є3гw2 kде2, и3 даде2 мyжу своемY съ собо1ю, и3 kдо1ста.7 И# tверзо1шасz џчи nбёма, и3 разумёша, ћкw нaзи бёша: и3 сши1ста ли1ствіе смоко1вное, и3 сотвори1ста себЁ препо‰саніz.Быт. 3:6-7)

Увы мне, окаянная душе, что уподобилася еси первей Еве? видела бо еси зле, и уязвилася еси горце, и коснулася еси древа, и вкусила еси дерзостно безсловесныя снеди. Увы, несчастная душа моя, для чего уподобилась ты первозданной Еве? Ибо видела ты зло и уязвилась ты горько, прикоснулась ты к древу и вкусила ты дерзостно пагубной пищи. (6 И# ви1дэ женA, ћкw добро2 дре1во въ снёдь и3 ћкw ўго1дно nчи1ма ви1дэти и3 красно2 є4сть, є4же разумёти: и3 взе1мши t плодA є3гw2 kде2, и3 даде2 мyжу своемY съ собо1ю, и3 kдо1ста.Быт. 3:6)

Вместо Евы чувственныя мысленная ми бысть Ева, во плоти страстный помысл, показуяй сладкая и вкушаяй присно горькаго напоения. Вместо чувственной Евы восстала во мне Ева мысленная, во плоти страстный помысл, показующий сладкое, и при вкушении всегда напаяющий горечью.

Достойно из Едема изгнан бысть, яко не сохранив едину Твою, Спасе, заповедь Адам: аз же что постражду, отметая всегда животная Твоя словеса? Достойно изгнан был из Едема Адам, как не сохранивший одну твою заповедь, о Спаситель; я же что должен буду претерпеть, отметая всегда Твои животворные слова. (23 И# и3згнA є3го2 гDь бг7ъ и3з8 раS слaдости дёлати зе1млю, t неsже взsтъ бы1сть.Быт. 3:23)

Каиново прешед убийство, произволением бых убийца совести душевней, оживив плоть и воевав на ню лукавыми моими деяньми. Каиново превзошед убийство, произволением соделался я убийцею совести душевной, оставил живою плоть, и вооружился против нее моими злыми делами. (8 И# рече2 кaінъ ко ѓвелю брaту своемY: по1йдемъ на по1ле. И# бы1сть внегдA бы1ти и5мъ на по1ли, востA кaінъ на ѓвелz брaта своего2 и3 ўби2 є3го2.Быт. 4:8)

Авелеве, Иисусе, не уподобихся правде, дара Тебе приятна не принесох когда, ни деяния божественна, ни жертвы чистыя, ни жития непорочнаго. Авелю, Иисусе, я не уподобился в праведности; дара приятного не принес Тебе никогда, ни дел Богоугодных, ни жертвы чистой, ни жизни непорочной. (3 И# бы1сть по дне1хъ, принесе2 кaінъ t плодHвъ земли2 же1ртву бг7у:4 и3 ѓвель принесе2 и3 то1й t перворо1дныхъ nве1цъ свои1хъ и3 t тyкwвъ и4хъ. И# призрЁ бг7ъ на ѓвелz и3 на дaры є3гw2:Быт. 4:3-4)

Яко Каин и мы, душе окаянная, всех Содетелю деяния скверная, и жертву порочную, и непотребное житие принесохом вкупе: темже и осудихомся. Как Каин, и мы, душа окаянная, принесли Создателю всех жертву порочную — дела нечистыя и жизнь непотребную; посему и подверглись осуждению. (3 И# бы1сть по дне1хъ, принесе2 кaінъ t плодHвъ земли2 же1ртву бг7у:4 и3 ѓвель принесе2 и3 то1й t перворо1дныхъ nве1цъ свои1хъ и3 t тyкwвъ и4хъ. И# призрЁ бг7ъ на ѓвелz и3 на дaры є3гw2:5 на кaіна же и3 на жє1ртвы є3гw2 не внsтъ. И# њпечaлисz кaінъ ѕэлw2, и3 и3спаде2 лице2 є3гw2.Быт. 4:3-5)

Брение Здатель живосоздав, вложил еси мне плоть, и кости, и дыхание, и жизнь; но, о Творче мой, Избавителю мой и Судие, кающася приими мя. Брение Создатель оживотворив, Ты даровал мне плоть и кости, и дыхание, и жизнь; но Творец мой, Избавитель мой и Судия, кающагося приими меня. (7 И# создA бг7ъ человёка, пе1рсть (взе1мъ) t земли2, и3 вдyну въ лице2 є3гw2 дыхaніе жи1зни: и3 бы1сть человёкъ въ дyшу жи1ву.Быт. 2:7)

Извещаю Ти, Спасе, грехи, яже содеях, и души и тела моего язвы, яже внутрь убийственнии помыслы разбойнически на мя возложиша. Пред Тобою, Спаситель, открываю грехи, которые я сотворил, и язвы души и тела моего, которые внутренние убийственные помыслы злодейственно нанесли мне. (30 Tвэщaвъ же ї}съ рече2: человёкъ нёкій схождaше t їеrли1ма во їеріхHнъ, и3 въ разбо1йники впаде2, и5же совле1кше є3го2, и3 ћзвы возло1жше tидо1ша, њстaвльше є3двA жи1ва сyща.Лк. 10:30)

Аще и согреших, Спасе, но вем, яко Человеколюбец еси, наказуеши милостивно и милосердствуеши тепле: слезяща зриши и притекаеши, яко отец, призывая блуднаго. Согрешил я, Спаситель, но знаю, что Ты человеколюбив, наказуешь с состраданием и милуешь с пламенною любовию, взираешь на плачущаго и поспешаешь, как Отец, воззвать /сына/ блуднаго. (20 И# востaвъ и4де ко nтцY своемY. є3ще1 же є3мY дале1че сyщу, ўзрЁ є3го2 nте1цъ є3гw2, и3 ми1лъ є3мY бы1сть, и3 те1къ нападе2 на вы1ю є3гw2, и3 њблобызA є3го2.Лк. 15:20)

Повержена мя, Спасе, пред враты Твоими, поне на старость не отрини мене во ад тща, но прежде конца, яко Человеколюбец, даждь ми прегрешений оставление. Поверженнаго меня, Спасителю, пред вратами Твоими, хотя в старости не низринь во ад меня, непотребного; но прежде конца, как Человеколюбец, даруй мне прегрешений оставление.

В разбойники впадый аз есмь помышленьми моими, весь от них уязвихся ныне и исполнихся ран, но, Сам ми представ, Христе Спасе, исцели. В руки разбойников впал я помыслами моими, ныне весь изъязвлен и исполнен ран, но Ты Сам мне представ, Христе Спасителю, исцели. (30 Tвэщaвъ же ї}съ рече2: человёкъ нёкій схождaше t їеrли1ма во їеріхHнъ, и3 въ разбо1йники впаде2, и5же совле1кше є3го2, и3 ћзвы возло1жше tидо1ша, њстaвльше є3двA жи1ва сyща.Лк. 10:30)

Священник, мя предвидев, мимо иде, и левит, видя в лютых нага, презре, но, из Марии возсиявый, Иисусе, Ты, представ, ущедри мя. Священник, увидев меня, мимо прошел; и левит, видя страждущаго и нага, презрел; но от Марии воссиявший Иисусе, Ты, представ, умилосердись надо мной. (31 По слyчаю же свzще1нникъ нёкій схождaше путе1мъ тёмъ, и3 ви1дэвъ є3го2, мимои1де.32 Тaкожде же и3 леvjтъ, бы1въ на то1мъ мёстэ, прише1дъ и3 ви1дэвъ, мимои1де.Лк. 10:31-32)

Агнче Божий, вземляй грехи всех, возьми бремя от мене тяжкое греховное и, яко благоутробен, даждь ми слезы умиления. Агнче Божий, вземлющий грехи всех, возьми от меня бремя тяжкое греховное и, как милосердный, дай мне слезы умиления. (29 Во ќтрій (же) ви1дэ їwaннъ ї}са грzдyща къ себЁ и3 глаго1ла: се2, ѓгнецъ б9ій, взе1млzй грэхи2 мjра:Ин. 1:29, 5 Ћкw беззакHніz мо‰ превзыдо1ша главY мою2, ћкw бре1мz тsжкое њтzготёша на мнЁ.Пс. 37:5)

Покаяния время, прихожду Ти, Создателю моему: возьми бремя от мене тяжкое греховное и, яко благоутробен, даждь ми слезы умиления. Покаяния время, прихожу к тебе, Создателю моему, возьми от меня бремя тяжкое греховное и, как милосердный, дай мне слезы умиления.

Не возгнушайся мене, Спасе, не отрини от Твоего лица, возьми бремя от мене тяжкое греховное и, яко благоутробен, даждь мне грехопадений оставление. Не возгнушайся меня, о Спаситель, не отринь от Твоего лица, возьми от меня бремя тяжкое греховное и, как милосердный, дай мне прощение согрешений.

Вольная, Спасе, и невольная прегрешения моя, явленная и сокровенная и ведомая и неведомая, вся простив, яко Бог, очисти и спаси мя. Вольные и невольные согрешения мои, о Спаситель, и сокровенные, знаемые и незнаемые, все простив, как Бог, очисти и спаси меня.

От юности, Христе, заповеди Твоя преступих, всестрастно небрегий, унынием преидох житие. Темже зову Ти, Спасе: поне на конец спаси мя. От юности, о Спаситель, заповеди Твои преступил; вся жизнь прошла небрежно в страстях и унынии; посему взываю к Тебе, Спасителю: хотя при конце, спаси меня.

Богатство мое, Спасе, изнурив в блуде, пуст есмь плодов благочестивых, алчен же зову: Отче щедрот, предварив, Ты мя ущедри. Богатство мое, о Спаситель, расточив в распутстве, пуст я плодов благочестия, голодный взываю, Отче щедрый, Ты предвари меня и умилосердись. (11 Рече1 же: человёкъ нёкій и3мЁ двA сы6на:12 и3 рече2 ю3нёйшій є3ю2 t ни1хъ nтцY: џтче, дaждь ми2 досто1йную чaсть и3мёніz. И# раздэли2 и4ма и3мёніе.13 И# не по мно1зэхъ дне1хъ собрaвъ все2 мнjй сы1нъ, tи1де на странY дале1че, и3 тY расточи2 и3мёніе свое2, живы1й блyднw.14 И#зжи1вшу же є3мY все2, бы1сть глaдъ крёпокъ на странЁ то1й, и3 то1й начaтъ лишaтисz:Лк. 15:11-14, 17 Въ себе1 же прише1дъ, рече2: коли1кw нае1мникwмъ nтцA моегw2 и3збывaютъ хлёбы, ѓзъ же глaдомъ ги1блю;18 востaвъ и3дY ко nтцY моемY, и3 рекY є3мY: џтче, согрэши1хъ на нб7о и3 пред8 тобо1ю,Лк. 15:17-18)

Тебе припадаю, Иисусе, согреших Ти, очисти мя, возьми бремя от мене тяжкое греховное и, яко благоутробен, даждь ми слезы умиления. Тебе припадаю, Иисусе; согрешил Тебе, очисти меня; возьми от меня бремя тяжкое греховное и, как милосердный, даруй мне слезы умиления.

Не вниди со мною в суд, нося моя деяния, словеса изыскуя и исправляя стремления. Но в щедротах Твоих презирая моя лютая, спаси мя, Всесильне. Не войди со мною в суд, принося мои деяния, исследуя слова и обличая стремления; но по щедротам Твоим, презирая мое злое, спаси меня, Всесильный. (2 и3 не вни1ди въ сyдъ съ рабо1мъ твои1мъ, ћкw не њправди1тсz пред8 тобо1ю всsкъ живы1й.Пс. 142:2)

Иный канон преподобныя матере нашея Марии Египетския, глас 6: Припев: Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Ты ми даждь светозарную благодать от Божественнаго свыше промышления избежати страстей омрачения и пети усердно твоего, Марие, жития красная исправления. Ты мне даруй светозарную благодать от Божественного свыше промышления избежать страстей омрачения и воспевать усердно твоей, Марие, жизни прекрасные подвиги.

Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Приклоньшися Христовым Божественным законом, к сему приступила еси, сладостей неудержимая стремления оставивши, и всякую добродетель всеблагоговейно, яко едину, исправила еси. Преклонившись Божественным законам Христа, к этому ты приступила, сладострастия неудержимые стремления оставив, и всякую добродетель как одну исполнила ты.

Припев: Преподобне отче Андрее, моли Бога о нас.

Молитвами твоими нас, Андрее, избави страстей безчестных и Царствия ныне Христова общники верою и любовию воспевающия тя, славне, покажи, молимся. Молитвами твоими, Андрее, от бесчисленных страстей избави, и Царствия Христова общники покажи, верою и любовию воспевающих тебя, славне, молимся.

Слава, Троичен: Пресущественная Троице, во Единице покланяемая, возьми бремя от мене тяжкое греховное и, яко благоутробна, даждь ми слезы умиления. Пресущественная Троица во Единице Покланяемая, возьми от меня бремя тяжкое греховное и, как Милосердная, даруй мне слезы умиления.

И ныне, Богородичен: Богородице, Надежде и Предстательство Тебе поющих, возьми бремя от мене тяжкое греховное и, яко Владычица Чистая, кающася приими мя. Богородице, Надеждо и Предстательство Тебя воспевающих, возьми от меня бремя тяжкое греховное и, как Владычица Чистая, кающагося приими меня.

Песнь 2 Ирмос: Вонми, Небо, и возглаголю, и воспою Христа, от Девы плотию пришедшаго. Внемли, небо, я буду возвещать и воспевать Христа, пришедшего во плоти от Девы. (1 Вонми2, нб7о, и3 возглаго1лю, и3 да слы1шитъ землS глаго1лы ќстъ мои1хъ,Втор. 32:1)

Вонми, Небо, и возглаголю, земле, внушай глас, кающийся к Богу и воспевающий Его. Внемли, небо, и возвещу: земля, слушай голос, кающийся Богу и воспевающий Его.

Вонми ми, Боже, Спасе мой, милостивным Твоим оком и приими мое теплое исповедание. Внемли мне, Боже Спасителю мой, милостивым Твоим оком, и прими мое пламенное исповедание.

Согреших паче всех человек, един согреших Тебе; но ущедри, яко Бог, Спасе, творение Твое. Согрешил я более всех людей, один я согрешил пред тобою; но как Бог, о Спаситель, помилуй создание Твое. (15 Вёрно сло1во и3 всsкагw пріsтіz досто1йно, ћкw хrто1съ ї}съ пріи1де въ мjръ грёшники спcти2, t ни1хже пе1рвый є4смь ѓзъ.1 Тим. 1:15)

Буря мя злых обдержит, благоутробне Господи; но яко Петру и мне руку простри. Буря зол окружает меня, милосердный Господи, но, как Петру, и мне руку простри. (31 И# ѓбіе ї}съ просте1ръ рyку, ћтъ є3го2 и3 гlа є3мY: маловёре, почто2 ўсумнёлсz є3си2;Мф. 14:31)

Слезы блудницы, Щедре, и аз предлагаю, очисти мя, Спасе, благоутробием Твоим. Слезы блудницы, Щедрый, и я приношу, помилуй меня, о Спаситель, снисхождением Твоим. (37 И# се2, женA во грaдэ, ћже бЁ грёшница, и3 ўвёдэвши, ћкw возлежи1тъ во хрaминэ фарісе1овэ, прине1сши ґлавaстръ мv1ра,38 и3 стaвши при ногY є3гw2 созади2, плaчущисz, начaтъ ўмывaти но1зэ є3гw2 слезaми, и3 власы6 главы2 своеS њтирaше, и3 њблобызaше но1зэ є3гw2, и3 мaзаше мv1ромъ.Лк. 7:37-38)

Омрачих душевную красоту страстей сластьми и всячески весь ум персть сотворих. Помрачил я красоту души страстными удовольствиями, и всячески весь ум прах сотворил.

Раздрах ныне одежду мою первую, юже ми изтка Зиждитель из начала, и оттуду лежу наг. Раздрал я одежду мою первую, которую в начале изткал мне Создатель, и оттого лежу наг.

Облекохся в раздранную ризу, юже изтка ми змий советом, и стыждуся. Облеклся я в раздранную ризу, которую исткал мне змий коварством, и стыжуся. (7 И# tверзо1шасz џчи nбёма, и3 разумёша, ћкw нaзи бёша: и3 сши1ста ли1ствіе смоко1вное, и3 сотвори1ста себЁ препо‰саніz.Быт. 3:7)

Воззрех на садовную красоту и прельстихся умом: и оттуду лежу наг и срамляюся. Воззрел я на красоту сада, и прельстился умом; оттого лежу наг и стыжуся. (6 И# ви1дэ женA, ћкw добро2 дре1во въ снёдь и3 ћкw ўго1дно nчи1ма ви1дэти и3 красно2 є4сть, є4же разумёти: и3 взе1мши t плодA є3гw2 kде2, и3 даде2 мyжу своемY съ собо1ю, и3 kдо1ста.Быт. 3:6)

Делаша на хребте моем вси начальницы страстей, продолжающе на мя беззаконие их. На хребте моем делали все виновники страстей, умножая против меня беззакония свои. (3 На хребтЁ мое1мъ дёлаша грBшницы, продолжи1ша беззако1ніе свое2.Пс. 128:3)

Погубих первозданную доброту и благолепие мое и ныне лежу наг и стыждуся. Погубил я первозданную красоту и благообразие мое, и ныне лежу наг и стыжуся.

Сшиваше кожныя ризы грех мне, обнаживый мя первыя боготканныя одежды. Сшивал кожаные ризы грех мне, обнажив меня первой Боготканной одежды. (11 И# рече2 є3мY бг7ъ: кто2 возвэсти2 тебЁ, ћкw нaгъ є3си2, ѓще не бы2 t дре1ва, є3го1же заповёдахъ тебЁ сегw2 є3ди1нагw не ћсти, t негw2 ћлъ є3си2;Быт. 3:11, 21 И# сотвори2 гDь бг7ъ ґдaму и3 женЁ є3гw2 ри6зы кHжаны, и3 њблече2 и5хъ.Быт. 3:21)

Обложен есмь одеянием студа, якоже листвием смоковным, во обличение моих самовластных страстей. Облекся я одеянием стыда, как листьями смоковницы, в обличение моих самовластных страстей. (7 И# tверзо1шасz џчи nбёма, и3 разумёша, ћкw нaзи бёша: и3 сши1ста ли1ствіе смоко1вное, и3 сотвори1ста себЁ препо‰саніz.Быт. 3:7)

Одеяхся в срамную ризу и окровавленную студно течением страстнаго и любосластнаго живота. Оделся я в срамную ризу, окровавленную нечистотою страстной и сластолюбивой жизни.

Оскверних плоти моея ризу и окалях еже по образу, Спасе, и по подобию. Осквернил я одежду плоти моей и осквернил в себе, о Спаситель, Твой образ и подобие. (26 И# рече2 бг7ъ: сотвори1мъ человёка по њ1бразу нaшему и3 по подо1бію, и3 да њбладaетъ ры1бами морски1ми, и3 пти1цами небе1сными, (и3 ѕвэрьми2) и3 скотaми, и3 все1ю земле1ю, и3 всёми г†ды пресмыкaющимисz по земли2.Быт. 1:26)

Впадох в страстную пагубу и в вещественную тлю, и оттоле до ныне враг мне досаждает. Впал я в пагубу страстей и вещественное тление, и оттого ныне враг меня угнетает.

Любовещное и любоименное житие, невоздержанием, Спасе, предпочет ныне, тяжким бременем обложен есмь. Предпочел я жизнь привязанную к /земным/ вещам и любостяжательную, ныне тяжкое бремя лежит на мне.

Украсих плотский образ скверных помышлений различным обложением и осуждаюся. Украсил я образ плоти разноцветным одеянием скверных помыслов и подвергаюсь осуждению.

Внешним прилежно благоукрашением единем попекохся, внутреннюю презрев Богообразную скинию. Усердно я озаботился одним внешним благоукрашением, пренебрег внутреннюю по образу Божию устроенную скинию. (8 И# да сотвори1ши ми2 њсщ7е1ніе, и3 kвлю1сz въ вaсъ:9 и3 сотвори1ши ми2 по всемY, є3ли6ка ѓзъ покажY тебЁ на горЁ, њ1бразъ ски1ніи и3 њ1бразъ всёхъ сосyдwвъ є3S: си1це да сотвори1ши.Исх. 25:8-9, 19 Премyдрость бо мjра сегw2 бyйство ў бг7а є4сть, пи1сано бо є4сть: запинazй прем{дрымъ въ ковaрствэ и4хъ.1 Кор. 3:19)

Вообразив моих страстей безобразие, любосластными стремленьми погубих ума красоту. Вообразив моих страстей безобразие, любострастными стремлениями исказил я ума красоту.

Погребох перваго образа доброту, Спасе, страстьми, юже, яко иногда драхму, взыскав, обрящи. Погребенна красота первообраза страстями, но, о Спаситель, как некогда драхму взыщи и найди её. (8 И#ли2 кaz женA и3мyщи де1сzть дрaхмъ, ѓще погуби1тъ дрaхму є3ди1ну, не вжигaетъ ли свэти1льника, и3 помете1тъ хрaмину, и3 и4щетъ прилёжнw, до1ндеже њбрsщетъ;9 и3 њбрётши созывaетъ други6ни и3 сосёды, глаго1лющи: рaдуйтесz со мно1ю, ћкw њбрэто1хъ дрaхму поги1бшую.Лк. 15:8-9)

Согреших, якоже блудница, вопию Ти: един согреших Тебе; яко миро, приими, Спасе, и моя слезы. Согрешил, как блудница взываю к Тебе, один согрешил пред тобою; приими, о Спаситель, вместо мира и мои слезы. (37 И# се2, женA во грaдэ, ћже бЁ грёшница, и3 ўвёдэвши, ћкw возлежи1тъ во хрaминэ фарісе1овэ, прине1сши ґлавaстръ мv1ра,38 и3 стaвши при ногY є3гw2 созади2, плaчущисz, начaтъ ўмывaти но1зэ є3гw2 слезaми, и3 власы6 главы2 своеS њтирaше, и3 њблобызaше но1зэ є3гw2, и3 мaзаше мv1ромъ.Лк. 7:37-38)

Поползохся, яко Давид, блудно и осквернихся, но омый и мене, Спасе, слезами. Пал, как Давид, блудно и осквернился; но омой и меня, о Спаситель, слезами. (4 И# послA давjдъ слуги6, и3 взS ю5, и3 вни1де къ не1й, и3 преспA съ не1ю: и3 тA бЁ њчи1стиласz t нечистоты2 своеS, и3 возврати1сz въ до1мъ сво1й.2 Цар. 11:4)

Очисти, якоже мытарь, вопию Ти, Спасе, очисти мя: никтоже бо сущих из Адама, якоже аз, согреших Тебе. Очисти, как мытарь взываю к тебе, о Спаситель, очисти меня, ибо никто из происходящих из Адама, как я, не согрешил пред тобою. (13 Мытaрь же и3здале1ча стоS, не хотsше ни џчію возвести2 на не1бо: но біsше пє1рси сво‰, глаго1лz: б9е, млcтивъ бyди мнЁ грёшнику.Лк. 18:13)

Ни слез, ниже покаяния имам, ниже умиления. Сам ми сия, Спасе, яко Бог, даруй. Ни слез, ни покаяния не имею, ни умиления, Сам мне их, о Спаситель, как Бог, даруй.

Дверь Твою не затвори мне тогда, Господи, Господи, но отверзи ми сию, кающемуся Тебе. Дверь Твою не затвори предо мною в то время, Господи, Господи; но отверзи ее мне, кающемуся Тебе. (21 Не всsкъ глаго1лzй ми2: гDи, гDи, вни1детъ въ цrтвіе нбcное: но творsй во1лю nц7A моегw2, и4же є4сть на нб7сёхъ.22 Мно1зи рекyтъ мнЁ во њ1нъ де1нь: гDи, гDи, не въ твое1 ли и4мz проро1чествовахомъ, и3 твои1мъ и4менемъ бёсы и3згони1хомъ, и3 твои1мъ и4менемъ си6лы мнHги сотвори1хомъ;23 И# тогдA и3сповёмъ и5мъ, ћкw николи1же знaхъ вaсъ: tиди1те t менє2, дёлающіи беззако1ніе.Мф. 7:21-23, 10 И#дyщымъ же и5мъ купи1ти, пріи1де жени1хъ: и3 готHвыz внидо1ша съ ни1мъ на брaки, и3 затворє1ны бы1ша двє1ри.11 Послэди1 же пріидо1ша и3 про1чыz дBвы, глаго1лющz: го1споди, го1споди, tве1рзи нaмъ.12 Џнъ же tвэщaвъ рече2 и5мъ: ґми1нь глаго1лю вaмъ, не вёмъ вaсъ.Мф. 25:10-12)

Человеколюбче, хотяй всем спастися, Ты воззови мя и приими, яко благ, кающагося. О, Человеколюбец, хотящий всем спастися, Ты воззови меня и приими, как Благий, кающагося. (4 и4же всBмъ человёкwмъ хо1щетъ спасти1сz и3 въ рaзумъ и4стины пріити2.1 Тим. 2:4)

Внуши воздыхания души моея и очию моею приими капли, Спасе, и спаси мя. Внемли воздыханиям души моей, и очей моих приими слезы, о Спаситель, и спаси меня.

Припев: Пресвятая Богородице, спаси нас.

Пречистая Богородице Дево, Едина Всепетая, моли прилежно, во еже спастися нам. Пречистая Богородица Дева, Едина Всепетая, моли усердно, чтобы спастись нам.

Иный Ирмос: Видите, видите, яко Аз есмь Бог, манну одождивый и воду из камене источивый древле в пустыни людем Моим, десницею единою и крепостию Моею. (14 и3 се2, на лицы2 пусты1ни ме1лко ћкw коріaндръ, бёло ѓки ле1дъ на земли2.Исх. 16:14, 6 ѓзъ же стaну тaмw пре1жде прише1ствіz твоегw2 ў кaмене въ хwри1вэ: и3 ўдaриши въ кaмень, и3 и3зы1детъ и3з8 негw2 водA, и3 да пію1тъ лю1діе. Сотвори1 же мwmсе1й тaкw пред8 сы6ны ї}левыми,Исх. 17:6, 39 Ви1дите, ви1дите, ћкw ѓзъ є4смь, и3 нёсть бг7ъ рaзвэ менє2: ѓзъ ўбію2 и3 жи1ти сотворю2: поражY и3 ѓзъ и3сцэлю2, и3 нёсть и4же и4зметъ t рукY моє1ю:Втор. 32:39)

Видите, видите, яко Аз есмь Бог, внушай, душе моя, Господа вопиюща, и удалися прежняго греха, и бойся, яко неумытнаго и яко Судии и Бога. Видите, видите, что Я - Бог. Внимай, душа моя, взывающему Господу, оставь прежний грех и убойся как праведного Судию и Бога.

Кому уподобилася еси, многогрешная душе? токмо первому Каину и Ламеху оному, каменовавшая тело злодействы и убившая ум безсловесными стремленьми. Кому уподобилась ты, многогрешная душа, только первому Каину и Ламеху тому, как камнями поразившая тело злодеяниями, и убившая ум безрассудными стремлениями? (1 Ґдaмъ же познA є4vу женY свою2, и3 заче1нши роди2 кaіна и3 рече2: стzжaхъ человёка бг7омъ.2 И# приложи2 роди1ти брaта є3гw2, ѓвелz. И# бы1сть ѓвель пaстырь nве1цъ, кaінъ же бЁ дёлаzй зе1млю.3 И# бы1сть по дне1хъ, принесе2 кaінъ t плодHвъ земли2 же1ртву бг7у:4 и3 ѓвель принесе2 и3 то1й t перворо1дныхъ nве1цъ свои1хъ и3 t тyкwвъ и4хъ. И# призрЁ бг7ъ на ѓвелz и3 на дaры є3гw2:5 на кaіна же и3 на жє1ртвы є3гw2 не внsтъ. И# њпечaлисz кaінъ ѕэлw2, и3 и3спаде2 лице2 є3гw2.6 И# рече2 гDь бг7ъ кaіну: вскyю приско1рбенъ бы1лъ є3си2; и3 вскyю и3спаде2 лице2 твое2;7 є3дA ѓще прaвw прине1слъ є3си2, прaвw же не раздэли1лъ є3си2, не согрэши1лъ ли є3си2; ўмо1лкни: къ тебЁ њбраще1ніе є3гw2, и3 ты2 тёмъ њбладaеши.8 И# рече2 кaінъ ко ѓвелю брaту своемY: по1йдемъ на по1ле. И# бы1сть внегдA бы1ти и5мъ на по1ли, востA кaінъ на ѓвелz брaта своего2 и3 ўби2 є3го2.9 И# рече2 гDь бг7ъ ко кaіну: гдЁ є4сть ѓвель брaтъ тво1й; И# рече2: не вёмъ: є3дA стрaжъ брaту моемY є4смь ѓзъ;10 И# рече2 гDь: что2 сотвори1лъ є3си2 сіе2; глaсъ кро1ве брaта твоегw2 вопіе1тъ ко мнЁ t земли2:11 и3 нн7э про1клzтъ ты2 на земли2, ћже разве1рзе ўстA сво‰ пріsти кро1вь брaта твоегw2 t руки2 твоеS:12 є3гдA дёлаеши зе1млю, и3 не приложи1тъ си1лы своеS дaти тебЁ: стенS и3 трzсы1йсz бyдеши на земли2.13 И# рече2 кaінъ ко гDу бг7у: вsщшаz винA моS, є4же њстaвитисz ми2:14 ѓще и3зго1ниши мS дне1сь t лицA земли2, и3 t лицA твоегw2 скры1юсz, и3 бyду стенS и3 трzсы1йсz на земли2, и3 бyдетъ, всsкъ њбрэтazй мS ўбіе1тъ мS.15 И# рече2 є3мY гDь бг7ъ: не тaкw: всsкъ ўби1вый кaіна седми1жды tмсти1тсz. И# положи2 гDь бг7ъ знaменіе на кaінэ, є4же не ўби1ти є3гw2 всsкому њбрэтaющему є3го2.16 И# и3зы1де кaінъ t лицA б9іz и3 всели1сz въ зе1млю наjдъ, прsмw є3де1му.17 И# познA кaінъ женY свою2, и3 заче1нши роди2 є3нHха. И# бЁ зи1ждzй грaдъ, и3 и3меновA грaдъ во и4мz сы1на своегw2 є3нHхъ.18 Роди1сz же є3нHху гаідaдъ: и3 гаідaдъ роди2 малелеи1ла: и3 малелеи1лъ роди2 маfусaла: маfусaлъ же роди2 ламе1ха.19 И# взS себЁ ламе1хъ двЁ жєны2: и4мz є3ди1нэй ґдA и3 и4мz вторёй селлA.20 И# роди2 ґдA їwви1ла: се1й бsше nте1цъ живyщихъ въ селе1ніихъ скотопитaтелей.21 И# и4мz брaту є3гw2 їувaлъ: се1й бsше показaвый пэвни1цу и3 гyсли.22 Селлa же и3 тaz роди2 fо1вела: се1й бsше млатобjецъ, ковaчь мёди и3 желёза: сестрa же fо1велова ноемA.23 Рече1 же ламе1хъ свои6мъ женaмъ: ґдA и3 селлA, ўслы1шите глaсъ мо1й, жєны2 ламе1хwвы, внуши1те мо‰ словесA: ћкw мyжа ўби1хъ въ ћзву мнЁ и3 ю4ношу въ стрyпъ мнЁ:24 ћкw седми1цею tмсти1сz t кaіна, t ламе1ха же се1дмьдесzтъ седми1цею.25 Познa же ґдaмъ є4vу женY свою2: и3 заче1нши роди2 сы1на, и3 и3меновA и4мz є3мY си1fъ, глаго1лющи: воскRси1 бо ми2 бг7ъ сёмz друго1е, вмёстw ѓвелz, є3го1же ўби2 кaінъ.26 И# си1fу бы1сть сы1нъ: и3меновa же и4мz є3мY є3нHсъ: се1й ўповA призывaти и4мz гDа бг7а.Быт. 4:1-26)

Вся прежде закона претекши, о душе, Сифу не уподобилася еси, ни Еноса подражала еси, ни Еноха преложением, ни Ноя, но явилася еси убога праведных жизни. Всем, жившим прежде закона, о душа, ты не уподобилась Сифу, не подражала Еносу, ни Еноху, преселением /к Богу/, ни Ною, но явилась чуждой жизни праведных. (1 СіS кни1га бытіS человёча, во1ньже де1нь сотвори2 бг7ъ ґдaма, по њ1бразу б9ію сотвори2 є3го2,2 мyжа и3 женY сотвори2 и5хъ и3 блгcви2 и5хъ: и3 нарече2 и4мz є3мY ґдaмъ, во1ньже де1нь сотвори2 и5хъ.3 Поживе1 же ґдaмъ лётъ двёстэ три1десzть и3 роди2 сы1на по ви1ду своемY и3 по њ1бразу своемY, и3 нарече2 и4мz є3мY си1fъ.4 Бы1ша же днjе ґдaмwвы, ±же поживе2, по є4же роди1ти є3мY си1fа, лётъ се1дмь сHтъ, и3 роди2 сы1ны и3 дщє1ри.5 И# бы1ша вси2 днjе ґдaмwвы, ±же поживе2, лётъ де1вzть сHтъ и3 три1десzть: и3 ќмре.6 Поживе1 же си1fъ лётъ двёстэ пsть и3 роди2 є3нHса.7 И# поживе2 си1fъ, по є4же роди1ти є3мY є3нHса, лётъ се1дмь сHтъ и3 се1дмь, и3 роди2 сы1ны и3 дщє1ри.8 И# бы1ша вси2 днjе си1fwвы лётъ де1вzть сHтъ и3 дванaдесzть: и3 ќмре.9 И# поживе2 є3нHсъ лётъ сто2 де1вzтьдесzтъ и3 роди2 каінaна.10 И# поживе2 є3нHсъ, по є4же роди1ти є3мY каінaна, лётъ се1дмь сHтъ и3 пzтьнaдесzть, и3 роди2 сы1ны и3 дщє1ри.11 И# бы1ша вси2 днjе є3нHсwвы лётъ де1вzть сHтъ и3 пsть: и3 ќмре.12 И# поживе2 каінaнъ лётъ сто2 се1дмьдесzтъ и3 роди2 малелеи1ла.13 И# поживе2 каінaнъ, по є4же роди1ти є3мY малелеи1ла, лётъ се1дмь сHтъ и3 четы1редесzть, и3 роди2 сы1ны и3 дщє1ри.14 И# бы1ша вси2 днjе каінaнwвы лётъ де1вzть сHтъ и3 де1сzть: и3 ќмре.15 И# поживе2 малелеи1лъ лётъ сто2 шестьдесsтъ пsть и3 роди2 їaреда.16 И# поживе2 малелеи1лъ, по є4же роди1ти є3мY їaреда, лётъ се1дмь сHтъ и3 три1десzть, и3 роди2 сы1ны и3 дщє1ри.17 И# бы1ша вси2 днjе малелеи1лwвы лётъ џсмь сHтъ и3 де1вzтьдесzтъ пsть: и3 ќмре.18 И# поживе2 їaредъ лётъ сто2 шестьдесsтъ двA и3 роди2 є3нHха.19 И# поживе2 їaредъ, по є4же роди1ти є3мY є3нHха, лётъ џсмь сHтъ, и3 роди2 сы1ны и3 дщє1ри.20 И# бы1ша вси2 днjе їaредwвы лётъ де1вzть сHтъ и3 шестьдесsтъ двA: и3 ќмре.21 И# поживе2 є3нHхъ лётъ сто2 шестьдесsтъ пsть и3 роди2 маfусaла.22 Ўгоди1 же є3нHхъ бг7у, и3 поживе2 є3нHхъ, по є4же роди1ти є3мY маfусaла, лётъ двёстэ, и3 роди2 сы1ны и3 дщє1ри.23 И# бы1ша вси2 днjе є3нHхwвы лётъ три1ста шестьдесsтъ пsть.24 И# ўгоди2 є3нHхъ бг7у, и3 не њбрэтaшесz, зане2 преложи2 є3го2 бг7ъ.25 И# поживе2 маfусaлъ лётъ сто2 џсмьдесzтъ се1дмь и3 роди2 ламе1ха.26 И# поживе2 маfусaлъ, по є4же роди1ти є3мY ламе1ха, лётъ се1дмь сHтъ џсмьдесzтъ двA, и3 роди2 сы1ны и3 дщє1ри.27 И# бы1ша вси2 днjе маfусaлwвы, ±же поживе2, лётъ де1вzть сHтъ и3 шестьдесsтъ де1вzть: и3 ќмре.28 И# поживе2 ламе1хъ лётъ сто2 џсмьдесzтъ џсмь и3 роди2 сы1на,29 и3 нарече2 и4мz є3мY нHе, глаго1лz: се1й ўпоко1итъ нaсъ t дёлъ нaшихъ и3 t печaли рyкъ нaшихъ, и3 t земли2, ю4же проклS гDь бг7ъ.30 И# поживе2 ламе1хъ, по є4же роди1ти є3мY нHа, лётъ пsть сHтъ и3 шестьдесsтъ пsть, и3 роди2 сы1ны и3 дщє1ри.31 И# бы1ша вси2 днjе ламе1хwвы лётъ се1дмь сHтъ и3 пzтьдесsтъ три2: и3 ќмре.32 И# бЁ нHе лётъ пzти2 сHтъ, и3 роди2 сы1ны три2, си1ма, хaма, їaфеfа.Быт. 5:1-32)

Едина отверзла еси хляби гнева Бога Твоего, душе моя, и потопила еси всю, якоже землю, плоть, и деяния, и житие, и пребыла еси вне спасительнаго ковчега. Одна ты отверзла бездны гнева твоего, душа моя, и потопила ты всю, как землю, плоть и деяния и жизнь, и пребыла ты вне спасительного ковчега. (1 И# рече2 гDь бг7ъ къ нHю: вни1ди ты2 и3 ве1сь до1мъ тво1й въ ковче1гъ, ћкw тS ви1дэхъ првdна предо мно1ю въ ро1дэ се1мъ:2 t скотHвъ же чи1стыхъ введи2 къ себЁ се1дмь се1дмь, мyжескій по1лъ и3 же1нскій: t скотHвъ же нечи1стыхъ двA двA, мyжескій по1лъ и3 же1нскій:3 и3 t пти1цъ небе1сныхъ чи1стыхъ се1дмь се1дмь, мyжескій по1лъ и3 же1нскій: и3 t всёхъ пти1цъ нечи1стыхъ двЁ двЁ, мyжескій по1лъ и3 же1нскій, препитaти сёмz по все1й земли2:4 є3ще1 бо днjй се1дмь, ѓзъ наведY до1ждь на зе1млю четы1редесzть днjй и3 четы1редесzть ноще1й: и3 потреблю2 всsкое востaніе, є4же сотвори1хъ, t лицA всеS земли2.5 И# сотвори2 нHе вс‰, є3ли6ка заповёда є3мY гDь бг7ъ.6 НHе же бЁ лётъ шести2 сHтъ, и3 пото1пъ водны1й бы1сть на земли2.7 Вни1де же нHе и3 сы1нове є3гw2, и3 женA є3гw2 и3 жєны2 сынHвъ є3гw2 съ ни1мъ въ ковче1гъ, воды2 рaди пото1па.8 И# t пти1цъ чи1стыхъ и3 t пти1цъ нечи1стыхъ, и3 t скHтъ чи1стыхъ и3 t скHтъ нечи1стыхъ, (и3 t ѕвэре1й,) и3 t всёхъ гадHвъ пресмыкaющихсz по земли2,9 двA двA внидо1ша къ нHю въ ковче1гъ, мyжескій по1лъ и3 же1нскій, ћкоже заповёда (гDь) бг7ъ нHю.10 И# бы1сть по седми2 дне1хъ, и3 водA пото1пнаz бы1сть на земли2.11 Въ шестьсо1тное лёто въ житіи2 нHевэ, вторaгw мцcа, въ двaдесzть седмы1й де1нь мцcа, въ де1нь то1й разверзо1шасz вси2 и3сто1чницы бе1здны, и3 хл‰би небє1сныz tверзо1шасz:12 и3 бы1сть до1ждь на зе1млю четы1редесzть днjй и3 четы1редесzть ноще1й.13 Въ де1нь то1й вни1де нHе, си1мъ, хaмъ, їaфеfъ, сы1нове нHєвы, и3 женA нHева, и3 три2 жєны2 сынHвъ є3гw2 съ ни1мъ въ ковче1гъ.14 И# вси2 ѕвёріе земнjи по ро1ду, и3 вси2 ско1ти по ро1ду, и3 всsкій гaдъ дви1жущійсz на земли2 по ро1ду, и3 всsкаz пти1ца пернaтаz по ро1ду своемY,15 внидо1ша къ нHю въ ковче1гъ двA двA, мyжескій по1лъ и3 же1нскій, t всsкіz пло1ти, въ не1йже є4сть дyхъ живо1тный:16 и3 вход‰щаz мyжескій по1лъ и3 же1нскій t всsкіz пло1ти, внидо1ша къ нHю въ ковче1гъ, ћкоже заповёда гDь бг7ъ нHю: и3 затвори2 гDь бг7ъ ковче1гъ tвнЁ є3гw2.17 И# бы1сть пото1пъ четы1редесzть днjй и3 четы1редесzть ноще1й на земли2, и3 ўмно1жисz водA и3 взS ковче1гъ, и3 возвы1сисz t земли2:18 и3 возмогaше водA, и3 ўмножaшесz ѕэлw2 на земли2, и3 ношaшесz ковче1гъ верхY воды2.19 Водa же возмогaше ѕэлw2 ѕэлw2 на земли2: и3 покры2 вс‰ го1ры высHкіz, ±же бsху под8 небесе1мъ:20 пzтьнaдесzть лакте1й горЁ возвы1сисz водA, и3 покры2 вс‰ го1ры высHкіz.21 И# ќмре всsкаz пло1ть дви1жущаzсz по земли2 пти1цъ и3 скотHвъ и3 ѕвэре1й, и3 всsкій гaдъ дви1жущійсz на земли2, и3 всsкій человёкъ,22 и3 вс‰ є3ли6ка и4мутъ дыхaніе жи1зни, и3 все2 є4же бЁ на сyши ќмре.23 И# потреби1сz всsкое востaніе, є4же бsше на лицы2 всеS земли2, t человёка дaже до скотA и3 гадHвъ и3 пти1цъ небе1сныхъ, и3 потреби1шасz t земли2: и3 њстA нHе є3ди1нъ, и3 и5же съ ни1мъ въ ковче1зэ.24 И# возвы1сисz водA над8 земле1ю днjй сто2 пzтьдесsтъ.Быт. 7:1-24)

Мужа убих, глаголет, в язву мне и юношу в струп, Ламех рыдая вопияше; ты же не трепещеши, о душе моя, окалявши плоть и ум осквернивши. Мужа убил я, говорит, в язву себе, и юношу — в струп, Ламех, рыдая, восклицал; ты же не трепещешь, душа моя, помрачивши тело и ум осквернивши. (23 Рече1 же ламе1хъ свои6мъ женaмъ: ґдA и3 селлA, ўслы1шите глaсъ мо1й, жєны2 ламе1хwвы, внуши1те мо‰ словесA: ћкw мyжа ўби1хъ въ ћзву мнЁ и3 ю4ношу въ стрyпъ мнЁ:Быт. 4:23)

О како поревновах Ламеху, первому убийце, душу, яко мужа, ум, яко юношу, яко брата же моего, тело убив, яко Каин убийца, любосластными стремленьми. О как подражал я Ламеху, древнему убийце, душу как мужа, ум как юношу, как брата, тело мое убил, как Каин убийца, сластолюбивыми стремлениями! (8 И# рече2 кaінъ ко ѓвелю брaту своемY: по1йдемъ на по1ле. И# бы1сть внегдA бы1ти и5мъ на по1ли, востA кaінъ на ѓвелz брaта своего2 и3 ўби2 є3го2.Быт. 4:8)

Столп умудрила еси создати, о душе, и утверждение водрузити твоими похотьми, аще не бы Зиждитель удержал советы твоя и низвергл на землю ухищрения твоя. Столп умыслила ты, о душа, создать и твердыню водрузить твоими вожделениями; если бы Творец не обуздал замышления твои и поверг на землю ухищрения твои. (3 И# рече2 человёкъ бли1жнему своемY: пріиди1те, сотвори1мъ пл‡нfы и3 и3спече1мъ и5хъ nгне1мъ. И# бы1сть и5мъ плjнfа въ кaмень, и3 бре1ніе вмёстw мёла.4 И# реко1ша: пріиди1те, сози1ждемъ себЁ грaдъ и3 сто1лпъ, є3гHже ве1рхъ бyдетъ дaже до небесе2: и3 сотвори1мъ себЁ и4мz, пре1жде не1же разсёzтисz нaмъ по лицY всеS земли2.Быт. 11:3-4)

Уязвихся, уранихся, се стрелы вражия, уязвившия мою душу и тело; се струпи, гноения, омрачения вопиют, раны самовольных моих страстей. Изъязвлен, изранен; вот стрелы вражии, пронзившие мою душу и тело; вот струпы, гноения и язвы, о душа, взывают раны самовольных моих страстей.

Одожди Господь от Господа огнь иногда на беззаконие гневающее, сожег содомляны; ты же огнь вжегла еси геенский, в немже имаши, о душе, сожещися. От Господа одождил Господь некогда огнь, на беззаконие, влекущее гнев, сжег содомлян; ты же огонь зажгла геенский, в котором будешь сожигаться. (24 И# гDь њдожди2 на содо1мъ и3 гомо1рръ жyпелъ, и3 џгнь t гDа съ небесе2.Быт. 19:24)

Разумейте и видите, яко Аз есмь Бог, испытаяй сердца и умучаяй мысли, обличаяй деяния, и попаляяй грехи, и судяй сиру, и смирену, и нищу Разумейте и видите, ибо Я — Бог, испытающий сердца, и умучаяй мысли, обличаяй деяния, и попаляяй грехи, и судяй сиру, и смиренному, и нищему. (39 Ви1дите, ви1дите, ћкw ѓзъ є4смь, и3 нёсть бг7ъ рaзвэ менє2: ѓзъ ўбію2 и3 жи1ти сотворю2: поражY и3 ѓзъ и3сцэлю2, и3 нёсть и4же и4зметъ t рукY моє1ю:Втор. 32:39, 39 Суди2 си1ру и3 смире1ну, да не приложи1тъ ктомY величaтисz человёкъ на земли2.Пс. 9:39)

Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Простерла еси руце твои к щедрому Богу, Марие, в бездне зол погружаемая, и якоже Петру человеколюбно руку Божественную простре твое обращение всячески Иский. Простерла ты руки твои к щедрому Богу, Мария. В бездне зол погружаемая, и, как Петру, человеколюбиво Он простер Божественную руку, всячески ищущий твое обращение. (30 ви1дz же вётръ крёпокъ, ўбоsсz, и3 наче1нъ ўтопaти, возопи2, глаго1лz: гDи, сп7си1 мz.31 И# ѓбіе ї}съ просте1ръ рyку, ћтъ є3го2 и3 гlа є3мY: маловёре, почто2 ўсумнёлсz є3си2;Мф. 14:30-31)

Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Всем усердием и любовию притекла еси Христу, первый греха путь отвращши, и в пустынях непроходимых питающися, и Того чисте совершающи Божественныя заповеди. Всем усердием и любовию прибегла ты ко Христу, прежнего пути греховного отвратившись, в пустынях непроходимых пребывая, в чистоте совершая Его Божественные заповеди.

Преподобне отче Андрее, моли Бога о нас.

Видим, видим человеколюбие, о душе, Бога и Владыки; сего ради прежде конца тому со слезами припадем вопиюще: Андрея молитвами, Спасе, помилуй нас. Видим, видим человеколюбие, о душе, Бога и Владыки: сего ради прежде конца, Тому со слезами припадем вопиюще: Андреа молитвами, Спасе, помилуй нас.

Слава, Троичен: Безначальная, Несозданная Троице, Нераздельная Единице, кающася мя приими, согрешивша спаси, Твое есмь создание, не презри, но пощади и избави мя огненнаго осуждения. Безначальная Несозданная Троица, Нераздельная Единица, кающагося меня приими, согрешившаго спаси, Твое я создание, не презри, но пощади и избавь меня огненного осуждения.

И ныне, Богородичен: Пречистая Владычице, Богородительнице, Надеждо к Тебе притекающих и пристанище сущих в бури, Милостиваго и Создателя и Сына Твоего умилостиви и мне молитвами Твоими Пречистая Владычица Богородительница, Надежда к Тебе прибегающих и пристанище обуреваемых, Милостиваго и Создателя и Сына Твоего преклони на милость и ко мне молитвами Твоими.

Песнь 3 Ирмос: На недвижимом, Христе, камени заповедей Твоих утверди мое помышление. На неподвижном камне заповедей Твоих, Христе, утверди мое помышление. (1 И# помоли1сz ѓнна и3 рече2: ўтверди1сz се1рдце мое2 въ гDэ, вознесе1сz ро1гъ мо1й въ бз7э мое1мъ, разшири1шасz ўстA мо‰ на враги2 мо‰, возвесели1хсz њ спасе1ніи твое1мъ:1 Цар. 2:1)

Огнь от Господа иногда Господь одождив, землю содомскую прежде попали. Когда огнь от Господа Господь одождил, попалил некогда землю содомскую. (24 И# гDь њдожди2 на содо1мъ и3 гомо1рръ жyпелъ, и3 џгнь t гDа съ небесе2.Быт. 19:24)

На горе спасайся, душе, якоже Лот оный, и в Сигор угонзай. На горе спасайся, душа, как Лот, и устремляйся в Сигор. (22 потщи1сz ў2бо спасти1сz тaмw: не возмогy бо сотвори1ти дёла, до1ндеже вни1деши тaмw: сегw2 рaди прозвA и4мz грaду томY сигHръ.23 Со1лнце взы1де над8 зе1млю, лHтъ же вни1де въ сигHръ.Быт. 19:22-23)

Бегай запаления, о душе, бегай содомскаго горения, бегай тления Божественнаго пламене. Беги, душа, от горения; беги от горящего Содома, беги от погубляющего божественнаго пламени.

Исповедаюся Тебе, Спасе, согреших, согреших Ти, но ослаби, остави ми, яко благоутробен. Исповедаюсь тебе, о Спаситель: согрешил я, согрешил пред Тобою; но разреши и прости меня, как милосердный.

Согреших Тебе един аз, согреших паче всех, Христе Спасе, да не презриши мене. Согрешил я один пред Тобою, согрешил более всех, о Христос Спаситель, не презри меня.

Ты еси Пастырь добрый, взыщи мене, агнца, и заблуждшаго да не презриши мене. Ты — Пастырь добрый; найди меня, агнца, и заблудившагося не презри меня. (11 Ѓзъ є4смь пaстырь до1брый: пaстырь до1брый дyшу свою2 полагaетъ за џвцы:12 ґ нае1мникъ, и4же нёсть пaстырь, є3мyже не сyть џвцы сво‰, ви1дитъ во1лка грzдyща и3 њставлsетъ џвцы и3 бёгаетъ, и3 во1лкъ расхи1титъ и5хъ и3 распyдитъ џвцы:13 ґ нае1мникъ бэжи1тъ, ћкw нае1мникъ є4сть и3 неради1тъ њ nвцaхъ.14 Ѓзъ є4смь пaстырь до1брый: и3 знaю мо‰, и3 знaютъ мS мо‰:Ин. 10:11-14)

Ты еси сладкий Иисусе, Ты еси Создателю мой, в Тебе, Спасе, оправдаюся. Ты — вожделенный Иисус; Ты — Создатель мой; Тобою, о Спаситель, оправдаюся.

Слава, Троичен: О Троице Единице Боже, спаси нас от прелести, и искушений, и обстояний. О Троица, Единица, Боже! Спаси нас от обольщения, от искушений и опасностей.

И ныне, Богородичен: Радуйся, Богоприятная утробо, радуйся, престоле Господень, радуйся, Мати Жизни нашея. Радуйся, Бога вместившее чрево; радуйся, престол Господень; радуйся, Матерь Жизни нашей.

Иный Ирмос: Утверди, Господи, на камени заповедей Твоих подвигшееся сердце мое, яко Един Свят еси и Господь. Утверди, Господи, на камне Твоих заповедей поколебавшееся сердце мое, ибо Ты один свят и Господь. (1 И# помоли1сz ѓнна и3 рече2: ўтверди1сz се1рдце мое2 въ гDэ, вознесе1сz ро1гъ мо1й въ бз7э мое1мъ, разшири1шасz ўстA мо‰ на враги2 мо‰, возвесели1хсz њ спасе1ніи твое1мъ:1 Цар. 2:1)

Источник живота стяжах Тебе, смерти Низложителя, и вопию Ти от сердца моего прежде конца: согреших, очисти, спаси мя. Источник жизни и Разрушитель смерти обрел я Тебя, и взываю к Тебе от сердца прежде кончины моей: согрешил я, очисти и спаси меня.

При Нои, Спасе, блудствовавшия подражах, онех наследствовав осуждение в потопе погружения. Блудствовавшим при Ное я подражал, о Спаситель, и наследовал осуждение их — утопление в потопе. (1 И# бы1сть є3гдA начaша человёцы мно1зи бывaти на земли2, и3 дщє1ри роди1шасz и5мъ:2 ви1дэвше же сы1нове б9іи дщє1ри человBчи, ћкw добры6 сyть, поsша себЁ жєны2 t всёхъ, ±же и3збрaша.3 И# рече2 гDь бг7ъ: не и4мать д¦ъ мо1й пребывaти въ человёцэхъ си1хъ во вёкъ, зане2 сyть пло1ть: бyдутъ же днjе и4хъ лётъ сто2 двaдесzть.4 И#споли1ни же бsху на земли2 во дни6 њ1ны: и3 пото1мъ, є3гдA вхождaху сы1нове б9іи къ дще1ремъ человёчєскимъ, и3 раждaху себЁ: тjи бsху и3споли1ни, и5же t вёка, человёцы и3мени1тіи.5 Ви1дэвъ же гDь бг7ъ, ћкw ўмно1жишасz ѕлHбы человёкwвъ на земли2: и3 всsкъ помышлsетъ въ се1рдцы свое1мъ прилёжнw на ѕл†z во вс‰ дни6:6 и3 помы1сли бг7ъ, ћкw сотвори2 человёка на земли2, и3 размы1сли.7 И# рече2 бг7ъ: потреблю2 человёка, є3го1же сотвори1хъ, t лицA земли2, t человёка дaже до скотA, и3 t г†дъ дaже до пти1цъ небе1сныхъ: зане2 размы1слихъ, ћкw сотвори1хъ |.8 НHе же њбрёте блгdть пред8 гDемъ бг7омъ.9 Сі‰ же быті‰ нHєва: нHе человёкъ првdнъ, соверше1нъ сы1й въ ро1дэ свое1мъ, бг7у ўгоди2 нHе.10 Роди1 же нHе три2 сы1ны, си1ма, хaма, їaфеfа.11 Растлёсz же землS пред8 бг7омъ, и3 напо1лнисz землS непрaвды.12 И# ви1дэ гDь бг7ъ зе1млю, и3 бЁ растлённа: ћкw растли2 всsка пло1ть пyть сво1й на земли2.13 И# рече2 гDь бг7ъ нHю: вре1мz всsкагw человёка пріи1де пред8 мS, ћкw и3спо1лнисz землS непрaвды t ни1хъ: и3 се2, ѓзъ погублю2 и5хъ и3 зе1млю.14 Сотвори2 ў2бо себЁ ковче1гъ t дре1въ (негнію1щихъ) четвероуго1льныхъ: гнёзда сотвори1ши въ ковче1зэ, и3 посмоли1ши є3го2 внутрьyду и3 внэyду смоло1ю.15 И# тaкw сотвори1ши ковче1гъ: тре1хъ сHтъ лакте1й долготA ковче1га, и3 пzти1десzти лакте1й широтA, и3 три1десzти лакте1й высотA є3гw2.16 Собирaz сво1домъ сотвори1ши ковче1гъ, и3 въ лaкоть сверши1ши є3го2 свы1ше: две1рь же ковче1га сотвори1ши t страны2: њбит†лища двокрHвна и3 трекрHвна сотвори1ши въ не1мъ.17 Ѓзъ же, се2, наведY пото1пъ, во1ду на зе1млю, погуби1ти всsку пло1ть, въ не1йже є4сть дyхъ жи1зни под8 небесе1мъ: и3 є3ли6ка сyть на земли2, скончaютсz.Быт. 6:1-17)

Согреших, Господи, согреших Тебе, очисти мя: несть бо иже кто согреши в человецех, егоже не превзыдох прегрешеньми. Согрешил я, Господи, согрешил пред Тобою, очисти меня, ибо никто не согрешил среди человеков, которого бы я не превзошел прегрешениями.

Хама онаго, душе, отцеубийца подражавши, срама не покрыла еси искренняго, вспять зря возвратившися. Хаму тому подражая отцеубийце, душа, не прикрыла ты срамоты ближнего, с лицем обращенным назад. (22 И# ви1дэ хaмъ nте1цъ ханаaнь наготY nтцA своегw2, и3 и3зше1дъ во1нъ повёда nбёма брaтома свои1ма.23 И# взе1мше си1мъ и3 їaфеfъ ри1зу, возложи1ша (ю5) на џбэ р†мэ свои2, и3 и3до1ша вспsть зрsще, и3 покры1ша наготY nтцA своегw2: и3 лице2 и4хъ вспsть зрS, и3 наготы2 nтцA своегw2 не ви1дэша.Быт. 9:22-23)

Благословения Симова не наследовала еси, душе окаянная, ни пространное одержание, якоже Иафеф, имела еси на земли оставления. Благословения Симова не наследовала ты, душа окаянная, и пространное владение, подобно Иафету, не имела ты на земле успокоения. (26 И# рече2: блгcве1нъ гDь бг7ъ си1мовъ: и3 бyдетъ ханаaнъ џтрокъ рaбъ є3мY:27 да распространи1тъ бг7ъ їaфеfа, и3 да всели1тсz въ селе1ніихъ си1мовыхъ, и3 да бyдетъ ханаaнъ рaбъ є3мY.Быт. 9:26-27)

От земли Харран изыди от греха, душе моя, гряди в землю, точащую присноживотное нетление, еже Авраам наследствова. От земли Харран удались — от греха, душа моя; иди в землю, источающую вечножизненное нетление, которое Авраам наследовал. (1 И# рече2 гDь ґврaму: и3зы1ди t земли2 твоеS, и3 t ро1да твоегw2, и3 t до1му nтцA твоегw2, и3 и3ди2 въ зе1млю, ю4же ти2 покажY:2 и3 сотворю1 тz въ kзы1къ ве1лій, и3 блгcвлю1 тz, и3 возвели1чу и4мz твое2, и3 бyдеши блгcве1нъ:3 и3 блгcвлю2 благословsщыz тS, и3 кленyщыz тS прокленY: и3 блгcвsтсz њ тебЁ вс‰ племенA зємнaz.4 И# и4де ґврaмъ, ћкоже гlа є3мY гDь, и3 и3дsше съ ни1мъ лHтъ: ґврaмъ же бЁ лётъ седми1десzти пzти2, є3гдA и3зы1де t (земли2) харрaнъ.5 И# поsтъ ґврaмъ сaру женY свою2, и3 лHта сы1на брaта своегw2, и3 вс‰ и3мBніz сво‰, є3ли6ка стzжaша, и3 всsкую дyшу, ю4же стzжaша въ харрaнэ: и3 и3зыдо1ша поити2 въ зе1млю ханаaню.6 И# про1йде ґврaмъ зе1млю въ долготY є3S дaже до мёста сmхе1мъ, до дyба высо1кагw: ханане1є же тогдA живsху на земли2 (то1й).7 И# kви1сz гDь ґврaму и3 рече2 є3мY: сёмени твоемY дaмъ зе1млю сію2. И# создA тaмw ґврaмъ же1ртвенникъ гDу ћвльшемусz є3мY.Быт. 12:1-7)

Авраама слышала еси, душе моя, древле оставльша землю отечества и бывша пришельца, сего произволению подражай. Авраама слышала ты, душа моя, в древности оставившего землю отеческую и бывшего пришельцем; подражай решимости его. (1 И# рече2 гDь ґврaму: и3зы1ди t земли2 твоеS, и3 t ро1да твоегw2, и3 t до1му nтцA твоегw2, и3 и3ди2 въ зе1млю, ю4же ти2 покажY:2 и3 сотворю1 тz въ kзы1къ ве1лій, и3 блгcвлю1 тz, и3 возвели1чу и4мz твое2, и3 бyдеши блгcве1нъ:3 и3 блгcвлю2 благословsщыz тS, и3 кленyщыz тS прокленY: и3 блгcвsтсz њ тебЁ вс‰ племенA зємнaz.4 И# и4де ґврaмъ, ћкоже гlа є3мY гDь, и3 и3дsше съ ни1мъ лHтъ: ґврaмъ же бЁ лётъ седми1десzти пzти2, є3гдA и3зы1де t (земли2) харрaнъ.5 И# поsтъ ґврaмъ сaру женY свою2, и3 лHта сы1на брaта своегw2, и3 вс‰ и3мBніz сво‰, є3ли6ка стzжaша, и3 всsкую дyшу, ю4же стzжaша въ харрaнэ: и3 и3зыдо1ша поити2 въ зе1млю ханаaню.6 И# про1йде ґврaмъ зе1млю въ долготY є3S дaже до мёста сmхе1мъ, до дyба высо1кагw: ханане1є же тогдA живsху на земли2 (то1й).7 И# kви1сz гDь ґврaму и3 рече2 є3мY: сёмени твоемY дaмъ зе1млю сію2. И# создA тaмw ґврaмъ же1ртвенникъ гDу ћвльшемусz є3мY.Быт. 12:1-7)

У дуба Мамврийскаго учредив патриарх ангелы, наследствова по старости обетования ловитву. У дуба мамврийского патриарх угостив ангелов, на старости наследовал исполнение обетования. (1 Kви1сz же є3мY бг7ъ ў дyба мамврjйска, сэдsщу є3мY пред8 две1рьми сёни своеS въ полyдни.2 Воззрёвъ же nчи1ма свои1ма, ви1дэ, и3 се2, тріе2 мyжіе стоsху над8 ни1мъ: и3 ви1дэвъ притече2 въ срётеніе и5мъ t две1рій сёни своеS: и3 поклони1сz до земли23 и3 рече2: гDи, ѓще ў2бо њбрэто1хъ блгdть пред8 тобо1ю, не мини2 рабA твоегw2:4 да принесе1тсz водA и3 њмы1ютсz но1ги вaши, и3 прохладите1сz под8 дре1вомъ:5 и3 принесY хлёбъ, да ћсте, и3 посе1мъ по1йдете въ пyть сво1й, є3гHже рaди ўклони1стесz къ рабY вaшему. И# реко1ша: тaкw сотвори2, ћкоже глаго1лалъ є3си2.Быт. 18:1-5)

Исаака, окаянная душе моя, разумевши новую жертву, тайно всесожженную Господеви, подражай его произволению. Исаака, окаянная душа моя, разумела как новую жертву, таинственно всесожженную Господу, подражай его решимости. (1 И# бы1сть по глаго1лэхъ си1хъ, бг7ъ и3скушaше ґвраaма и3 рече2 є3мY: ґвраaме, ґвраaме. И# рече2: се2 ѓзъ.2 И# рече2: поими2 сы1на твоего2 возлю1бленнаго, є3го1же возлюби1лъ є3си2, їсаaка, и3 и3ди2 на зе1млю высо1ку и3 вознеси2 є3го2 тaмw во всесожже1ніе, на є3ди1ну t го1ръ, и5хже ти2 рекY.3 Востaвъ же ґвраaмъ ќтрw, њсэдлA nслS свое2: поsтъ же съ собо1ю двA џтрwчища и3 їсаaка сы1на своего2: и3 растни1въ дровA во всесожже1ніе, востaвъ и4де, и3 пріи1де на мёсто, є4же рече2 є3мY бг7ъ, въ тре1тій де1нь.4 И# воззрёвъ ґвраaмъ nчи1ма свои1ма, ви1дэ мёсто и3здале1че.5 И# рече2 ґвраaмъ nтрокHмъ свои6мъ: сsдите здЁ со nслsтемъ: ѓзъ же и3 дётищь по1йдемъ до џндэ, и3 поклони1вшесz возврати1мсz къ вaмъ.6 Взs же ґвраaмъ дровA всесожже1ніz и3 возложи2 на їсаaка сы1на своего2: взs же въ рyки и3 џгнь, и3 но1жъ, и3 и3до1ста џба вкyпэ.7 Рече1 же їсаaкъ ко ґвраaму nтцY своемY: џтче. Џнъ же рече2: что1 є3сть, чaдо; Рече1 же: се2, џгнь и3 дровA, гдё є3сть nвчA є4же во всесожже1ніе;8 Рече1 же ґвраaмъ: бг7ъ ќзритъ себЁ nвчA во всесожже1ніе, чaдо. Шє~дша же џба вкyпэ,9 пріидо1ста на мёсто, є4же рече2 є3мY бг7ъ: и3 создA тaмw ґвраaмъ же1ртвенникъ и3 возложи2 дровA: и3 свzзaвъ їсаaка сы1на своего2, возложи2 є3го2 на же1ртвенникъ верхY дро1въ.10 И# простре2 ґвраaмъ рyку свою2, взsти но1жъ, заклaти сы1на своего2.11 И# воззвA и5 ѓгг7лъ гDень съ нб7се2, и3 рече2: ґвраaме, ґвраaме. Џнъ же рече2: се2, ѓзъ.12 И# рече2: да не возложи1ши руки2 твоеS на џтрочища, ниже2 да сотвори1ши є3мY что2: нн7э бо познaхъ, ћкw бои1шисz ты2 бг7а, и3 не пощадёлъ є3си2 сы1на твоегw2 возлю1бленнагw менє2 рaди.Быт. 22:1-12)

Исмаила слышала еси, трезвися, душе моя, изгнана, яко рабынино отрождение, виждь, да не како подобно что постраждеши, ласкосердствующи. Измаила слышала ты, душа моя, изгнанного как рабынино порождение, смотри, да и ты не потерпишь что-либо подобное за сладострастие. (10 и3 рече2 ґвраaму: и3зжени2 рабY сію2 и3 сы1на є3S: не наслёдитъ бо сы1нъ рабы2 сеS съ сы1номъ мои1мъ їсаaкомъ.11 Же1стокъ же kви1сz глаго1лъ се1й ѕэлw2 пред8 ґвраaмомъ њ сы1нэ є3гw2 їсмaилэ.Быт. 21:10-11)

Агаре древле, душе, египтяныне уподобилася еси, поработившися произволением и рождши новаго Исмаила, презорство. Агари древней, душа, египтянке уподобилась ты, поработившись добровольно и родивши новаго Измаила — дерзость. (16 Ґврaмъ же бЁ лётъ nсми1десzти шести2, є3гдA роди2 ѓгарь ґврaму їсмaила.Быт. 16:16)

Иаковлю лествицу разумела еси, душе моя, являемую от земли к Небесем: почто не имела еси восхода тверда, благочестия. Иакова лестницу разумела ты, душа моя, показуемую от земли до небес, почто не имела ты восхода твердого благочестия? (12 И# со1нъ ви1дэ: и3 се2, лёствица ўтвержде1на на земли2, є3sже главA досzзaше до небесе2, и3 ѓгг7ли б9іи восхождaху и3 низхождaху по не1й:Быт. 28:12)

Священника Божия и царя уединена, Христово подобие в мире жития, в человецех подражай. Священнику Божию и царю уединенному, Христову подобию, в мире жизни в людях подражай. (18 и3 мелхіседе1къ цRь сали1мскій и3знесе2 хлёбы и3 віно2: бsше же сщ7е1нникъ бг7а вы1шнzгw.Быт. 14:18, 1 Се1й бо мелхіседе1къ, цRь сали1мскій, сщ7е1нникъ бг7а вы1шнzгw, и4же срёте ґвраaма возврaщшасz t сёча царе1й и3 блгcви2 є3го2,2 є3мyже и3 десzти1ну t всёхъ tдэли2 ґвраaмъ, пе1рвэе ќбw сказyетсz цRь прaвды, пото1мъ же цRь сали1мскій, є4же є4сть, цRь ми1ра,3 без8 nтцA, без8 мaтере, без8 при1чта ро1да, ни начaла днє1мъ, ни животY концA и3мёz, ўподо1бленъ же сн7у б9ію, пребывaетъ сщ7е1нникъ вы1ну.Евр. 7:1-3)

Не буди столп сланый, душе, возвратившися вспять, образ да устрашит тя содомский, горе в Сигор спасайся. Не будь столпом соляным, душа, обратившись назад, пример да устрашит тебя содомлян, на горе в Сигор спасайся. (19 поне1же њбрёте рaбъ тво1й млcть пред8 тобо1ю, и3 возвели1чилъ є3си2 прaвду твою2, ю4же твори1ши на мнЁ, є4же жи1ти души2 мое1й: ѓзъ же не возмогY спасти1сz въ горЁ, да не когдA пости1гнутъ мS ѕл†z, и3 ўмрY:20 се2, грaдъ се1й бли1з8 є4же ўбэжaти ми2 тaмw, и4же є4сть мaлъ, и3 тaмw спасyсz: не мaлъ ли є4сть; и3 живA бyдетъ душA моS тебє2 рaди.21 И# рече2 є3мY: се2, ўдиви1хсz лицY твоемY, и3 њ словеси2 се1мъ, є4же не погуби1ти грaда, њ не1мже глаго1лалъ є3си2:22 потщи1сz ў2бо спасти1сz тaмw: не возмогy бо сотвори1ти дёла, до1ндеже вни1деши тaмw: сегw2 рaди прозвA и4мz грaду томY сигHръ.23 Со1лнце взы1де над8 зе1млю, лHтъ же вни1де въ сигHръ.Быт. 19:19-23, 26 И# њзрёсz женA є3гw2 вспsть, и3 бы1сть сто1лпъ слaнъ.Быт. 19:26, 32 поминaйте женY лHтову.Лк. 17:32)

Запаления, якоже Лот, бегай, душе моя, греха, бегай Содомы и Гоморры, бегай пламене всякаго безсловеснаго желания. От пламени греха убегай, душа моя, как Лот, убегай от Содома и Гоморры, беги от огня всякаго безрассудного желания. (15 є3гдa же ќтро бы1сть, понуждaху ѓгг7ли лHта, глаго1люще: востaвъ, поими2 женY твою2 и3 двЁ дщє1ри тво‰, ±же и4маши, и3 и3зы1ди, да не и3 ты2 поги1бнеши со беззако1ньми грaда.16 И# смути1шасz, и3 взsша ѓгг7ли за рyку є3го2, и3 за рyку женY є3гw2, и3 за рyки двyхъ дще1рей є3гw2, поне1же пощадЁ и5 гDь.17 И# бы1сть є3гдA и3зведо1ша | во1нъ, и3 рёша: спасaz спасaй твою2 дyшу: не њзирaйсz вспsть, ниже2 посто1й во все1мъ предёлэ (се1мъ): въ горЁ спасaйсz, да не когдA кyпнw ћтъ бyдеши.Быт. 19:15-17)

Помилуй, Господи, помилуй мя, вопию Ти, егда приидеши со ангелы Твоими воздати всем по достоянию деяний. Помилуй, Господи, помилуй меня, взываю к Тебе, когда придешь со ангелами своими воздать всем по достоинству дел их. (31 є3гдa же пріи1детъ сн7ъ чlвёческій въ слaвэ свое1й и3 вси2 с™jи ѓгг7ли съ ни1мъ, тогдA сsдетъ на пrто1лэ слaвы своеS,Мф. 25:31)

Моления, Владыко, Тебе поющих не отвержи, но ущедри, Человеколюбче, и подаждь верою просящим оставление. Моления, Владыка, Тебя воспевающих не отвергни; но будь щедрым, Человеколюбче, и даруй просящим с верою оставление.

Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Содержим есмь бурею и треволнением согрешений, но сама мя, мати, ныне спаси и к пристанищу Божественнаго покаяния возведи. Одержим я бурею и треволнением согрешений, но сама меня, матерь, ныне спаси и к пристанищу Божественного покаяния приведи.

Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Рабское моление и ныне, преподобная, принесши ко благоутробней молитвами твоими Богородице, отверзи ми Божественныя входы. Усердное моление и ныне, преподобная, принесши к милосердной Богородице, и твоими молитвами отверзи мне божественные входы.

Преподобне отче Андрее, моли Бога о нас.

Твоими молитвами даруй и мне оставление долгов, о Андрее, Критский председателю, покаяния бо ты таинник преизрядный. Твоими молитвами даруй и мне оставление долгов, о Андрее, критский председателю, ибо покаяния ты таинник преизрядный.

Слава, Троичен: Троице Простая, Несозданная, Безначальное Естество, в Троице певаемая Ипостасей, спаси ны, верою покланяющияся державе Твоей. Троица Простая, Несозданная, Существо Безначальное, в троичности Лиц воспеваемое, спаси нас с верою покланяющихся Державе Твоей.

И ныне, Богородичен: От Отца безлетна Сына в лето, Богородительнице, неискусомужно родила еси, странное чудо, пребывши Дева доящи. От Отца безлетна Сына, в лето Богородительнице неискусомужно Ты родила, странное чудо, пребывши Девой, млеком питающей.

Катавасия: Утверди, Господи, на камени заповедей Твоих подвигшееся сердце мое, яко Един Свят еси и Господь. Утверди, Господи, на камне Твоих заповедей поколебавшееся сердце мое, ибо Ты один свят и Господь.

Седален, господина Иосифа, глас 8:

Подобен: Воскресл еси от гроба: Светила богозрачная, Спасовы апостоли, просветите нас во тьме жития, яко да во дни ныне благообразно ходим, светом воздержания нощных страстей отбегающе, и светлыя страсти Христовы узрим, радующеся. Светила богозрачная, Спасовы апостоли, просветите нас во тьме жития, яко да во дни ныне благообразно ходим, светом воздержания нощных страстей отбегающе, и светлыя страсти Христовы узрим радующеся. (13 тре1бованіємъ с™ы1хъ приwбщaющесz, страннолю1біz держaщесz:Рим. 12:13)

Слава, другий седален. Феодора, глас тойже:

Апостольская двоенадесятице Богоизбранная, мольбу Христу ныне принеси, постное поприще всем прейти, совершающим во умилении молитвы, творящим усердно добродетели, яко да сице предварим видети Христа Бога славное Воскресение, славу и хвалу приносяще. Апостольская двоенадесятице богоизбранная, мольбу Христу ныне принеси, постное поприще всем прейти, совершающим во умилении молитвы, творящим усердно добродетели: яко да сице предварим видети Христа Бога славное воскресение, славу и хвалу приносяще.

И ныне, Богородичен:

Непостижимаго Бога, Сына и Слово, несказанно паче ума из Тебе рождшееся, моли, Богородице, со апостолы, мир вселенней чистый подати, и согрешений дати нам прежде конца прощение, и Царствия Небеснаго крайния ради благости сподобити рабы Твоя. Непостижимаго Бога, Сына и Слово, несказанно паче ума из Тебе рождшееся, моли Богородице со апостолы, мир вселенней чистый подати, и согрешений дати нам прежде конца прощение, и Царствия Небеснаго крайния ради благости сподобити рабы Твоя.

Песнь 4 Трипеснец (предп., прп. Феодора Студита), без поклонов, глас 8:

Ирмос: Услышах, Господи, смотрения Твоего таинство, разумех дела Твоя и прославих Твое Божество
. Услышал пророк о пришествии Твоем, Господи, и устрашился, что Тебе угодно родиться от Девы и явиться людям, и сказал: услышал я весть о Тебе и устрашился; слава силе Твоей, Господи. (1 Моли1тва ґввакyма прbро1ка съ пёснію. ГDи, ўслы1шахъ слyхъ тво1й и3 ўбоsхсz:Авв. 3:1, 3)

Святии апостоли, молите Бога о нас.

Воздержанием поживше, просвещеннии Христовы апостоли, воздержания время нам ходатайствы Божественными утишают.

Святии апостоли, молите Бога о нас.

Двоенадесятострунный орган песнь воспе спасительную, учеников лик Божественный, лукавая возмущая гласования.

Святии апостоли, молите Бога о нас.

Одождением духовным всю подсолнечную напоисте, сушу отгнавше многобожия, всеблаженнии.

Пресвятая Богородице, спаси нас.

Смирившася спаси мя, высокомудренно пожившаго, рождшая Вознесшаго смиренное естество, Дево Всечистая.

Иный (предп., прп. Иосифа Песнописца) Ирмос, глас тойже: Услышах, Господи, смотрения Твоего таинство, разумех дела Твоя и прославих Твое Божество.

Святии апостоли, молите Бога о нас.

Апостольское всечестное ликостояние, Зиждителя всех молящее, проси помиловати ны, восхваляющия тя.

Святии апостоли, молите Бога о нас.

Яко делателе суще, Христовы апостоли, во всем мире Божественным словом возделавшии, приносите плоды Ему всегда.

Святии апостоли, молите Бога о нас.

Виноград бысте Христов воистинну возлюбленный, вино бо духовное источисте миру, апостоли.

Пресвятая Троице, Боже наш, слава Тебе.

Преначальная, Сообразная, Всесильнейшая Троице Святая, Отче, Слове и Душе Святый, Боже, Свете и Животе, сохрани стадо Твое.

Пресвятая Богородице, спаси нас.

Радуйся, престоле огнезрачный, радуйся, светильниче свещеносный, радуйся, горО освящения, ковчеже Жизни, святых святая сЕне.

Великаго канона Ирмос: Услыша пророк пришествие Твое, Господи, и убояся, яко хощеши от Девы родитися и человеком явитися, и глаголаше: услышах слух Твой и убояхся, слава силе Твоей, Господи. Услышал пророк о пришествии Твоем, Господи, и устрашился, что Тебе угодно родиться от Девы и явиться людям, и сказал: услышал я весть о Тебе и устрашился; слава силе Твоей, Господи. (1 Моли1тва ґввакyма прbро1ка съ пёснію. ГDи, ўслы1шахъ слyхъ тво1й и3 ўбоsхсz:2 гDи, разумёхъ дэлA тво‰ и3 ўжасо1хсz: посредЁ двою2 живHтну познaнъ бyдеши: внегдA прибли1житисz лётwмъ, познaешисz: внегдA пріити2 вре1мени, kви1шисz: внегдA смути1тисz души2 мое1й во гнёвэ, млcть (твою2) помzне1ши.3 Бг7ъ t ю4га пріи1детъ, и3 с™ы1й и3з8 горы2 приwсэне1нныz чaщи: покры2 небесA добродётель є3гw2, и3 хвале1ніz є3гw2 и3спо1лнь землS.Авв. 3:1-3)

Дел Твоих да не презриши, создания Твоего да не оставиши, Правосуде. Аще и един согреших, яко человек, паче всякаго человека, Человеколюбче; но имаши, яко Господь всех, власть оставляти грехи. Дел Твоих не презри, создания Твоего не оставь, Судие праведный, ибо если я один согрешил, как человек, более всякаго человека, но Ты, Человеколюбче, как Господь всех, имеешь власть отпускать грехи. (6 но да ўвёсте, ћкw влaсть и4мать сн7ъ чlвёческій на земли2 tпущaти грэхи2: тогдA гlа разслaбленному: востaни, возми2 тво1й џдръ и3 и3ди2 въ до1мъ тво1й.Мф. 9:6, 10 но да ўвёсте, ћкw влaсть и4мать сн7ъ чlвёческій на земли2 tпущaти грэхи2: гlа разслaбленному:11 тебЁ гlю: востaни, и3 возми2 џдръ тво1й, и3 и3ди2 въ до1мъ тво1й.Мк. 2:10-11)

Приближается, душе, конец, приближается, и нерадиши, ни готовишися, время сокращается: востани, близ при дверех Судия есть. Яко сОние, яко цвет, время жития течет: что всуе мятемся? Приближается конец, душа, приближается, и не заботишься, не готовишься, время сокращается, востань, близ при дверях Судия; как сновидение, как цветок, время жизни течет; что мы суетимся напрасно? (33 тaкw и3 вы2, є3гдA ви1дите сі‰ вс‰, вёдите, ћкw бли1з8 є4сть, при две1рехъ.Мф. 24:33, 29 тaкw и3 вы2, є3гдA сі‰ ви1дите быв†юща, вёдите, ћкw бли1з8 є4сть, при две1рехъ.Мк. 13:29, 31 Тaкw и3 вы2, є3гдA ќзрите сі‰ быв†юща, вёдите, ћкw бли1з8 є4сть цrтвіе б9іе.Лк. 21:31)

Воспряни, о душе моя, деяния твоя, яже соделала еси, помышляй, и сия пред лице твое принеси, и капли испусти слез твоих; рцы со дерзновением деяния и помышления Христу и оправдайся. Пробудись, о душа моя, помышляй о делах твоих, которые сделала ты, представь их пред лицем твоим и пролей капли слез твоих, поведай с дерзновением дела и помышления Христу и оправдайся. (26 Ты1 же помzни2, и3 да сyдимсz: глаго1ли ты2 беззакHніz тво‰ пре1жде, да њправди1шисz.Ис. 43:26)

Не бысть в житии греха, ни деяния, ни злобы, еяже аз, Спасе, не согреших, умом, и словом, и произволением, и предложением, и мыслию, и деянием согрешив, яко ин никтоже когда. В жизни нет ни греха, ни деяния, ни злобы, которыми не погрешил я, о Спаситель, умом и словом, и желанием согрешив, и намерением, и мыслию, и делом, как никто другой никогда.

Отсюду осужден бых, отсюду и препрен бых аз, окаянный, от своея совести, еяже ничтоже в мире нужнейше: Судие, Избавителю мой и Ведче, пощади, и избави, и спаси мя, раба Твоего. Потому и осужден я, потому и побежден я собственною совестию, окаянный, которой строже в мире нет ничего; Судия и Избавитель мой всеведущий, пощади, избавь и спаси меня раба Твоего.

Лествица, юже виде древле великий в патриарсех, указание есть, душе моя, деятельнаго восхождения, разумнаго возшествия: аще хощеши убо деянием, и разумом, и зрением пожити, обновися. Лествица, которую в древности видел великий в патриархах, изображает восхождение делами, представляет возвышение разумом. Душа моя, хочешь ли жить деянием, разумением и созерцанием, обновися. (12 И# со1нъ ви1дэ: и3 се2, лёствица ўтвержде1на на земли2, є3sже главA досzзaше до небесе2, и3 ѓгг7ли б9іи восхождaху и3 низхождaху по не1й:Быт. 28:12)

Зной дневный претерпе лишения ради патриарх и мраз нощный понесе, на всяк день снабдения творя, пасый, труждаяйся, работаяй, да две жене сочетает. Зной дневной претерпел по нужде патриарх, перенес и холод ночной, ежедневно укрываясь, пасущий стадо, труждаясь и работая, да две жены сочетает. (7 nте1цъ же вaшъ њби1дэ мS и3 и3змэни2 мздY мою2 десzти2 ѓгнцєвъ, но не даде2 є3мY бг7ъ ѕлA сотвори1ти мнЁ.Быт. 31:7, 40 бы1хъ во дни2 жего1мь зно1емъ, и3 стyденію въ нощи2, и3 tхождaше со1нъ t џчію моє1ю:Быт. 31:40, 18 Возлюби1 же їaкwвъ рахи1ль. И# рече2: порабо1таю тебЁ се1дмь лётъ за рахи1ль дще1рь твою2 ме1ншую.19 Рече1 же є3мY лавaнъ: лyчше ми2 тебЁ дaти ю5, не1жели и3но1му tдaти мyжеви: со мно1ю живи2.20 И# рабо1та їaкwвъ за рахи1ль се1дмь лётъ: и3 бы1ша пред8 ни1мъ ћкw м†лы дни6, зане1же любsше ю5.21 Рече1 же їaкwвъ лавaну: дaждь ми2 женY мою2, поне1же соверши1шасz днjе, да вни1ду къ не1й.22 Собрa же лавaнъ вс‰ мyжы мёста тогw2, и3 сотвори2 брaкъ.23 И# бы1сть ве1черъ, и3 пое1мь лавaнъ лjю дще1рь свою2, введе2 ко їaкwву: и3 вни1де къ не1й їaкwвъ.24 Даде1 же лавaнъ лjи дще1ри свое1й зе1лфу рабы1ню свою2, є4й въ рабY.25 Бы1сть же заyтра, и3 се2, бsше лjа, и3 рече2 їaкwвъ лавaну: что2 сіе2 сотвори1лъ ми2 є3си2; не рахи1ли ли рaди рабо1тахъ ў тебє2; вскyю же њби1дэлъ мS є3си2;26 Tвэщa же лавaнъ: нёсть тaкw въ нaшемъ мёстэ вдaти ме1ншую пре1жде старёйшіz.27 Скончaй ў2бо седми6ны сеS, и3 дaмъ ти2 и3 сію2 за дёло, є4же дёлаеши ў менє2 є3ще2 се1дмь лётъ друг‡z.Быт. 29:18-27)

Жены ми две разумей, деяние же и разум в зрении, Лию убо деяние, яко многочадную, Рахиль же разум, яко многотрудную; ибо кроме трудов ни деяние, ни зрение, душе, исправится. Жены мне две разумей деяние и разумение в созерцании: Лию, деяние как многочадную, Рахиль же — разумение, как многотрудную, ибо без трудов ни деяние, ни созерцание, душа, не совершатся.

Бди, о душе моя, изрядствуй, якоже древле великий в патриарсех, да стяжеши деяние с разумом, да будеши ум, зряй Бога, и достигнеши незаходящий мрак в видении, и будеши великий купец. Бодрствуй, душа моя; будь мужественна, как великий из патриархов, приобретая себе деяние с разумением, да будешь умом, видящим Бога, и достигнешь неприступный мрак в созерцании, и получишь великое сокровище. (45 Пaки подо1бно є4сть цrтвіе нбcное человёку купцY, и4щущу до1брыхъ би1серей,46 и4же њбрётъ є3ди1нъ многоцёненъ би1серъ, ше1дъ продаде2 вс‰, є3ли6ка и3мsше, и3 купи2 є3го2.Мф. 13:45-46, 28 И# рече2 є3мY: не прозове1тсz ктомY и4мz твое2 їaкwвъ, но їсрaиль бyдетъ и4мz твое2: поне1же ўкрэпи1лсz є3си2 съ бг7омъ и3 съ человBки си1ленъ бyдеши.Быт. 32:28)

Дванадесяте патриархов великий в патриарсех детотворив, тайно утверди тебе лествицу деятельнаго, душе моя, восхождения: дети, яко основания, степени, яко восхождения, премудренно подложив. Двенадцать патриархов великий из патриархов родив, таинственно представил тебе, душа моя, лестницу деятельного восхождения, премудро расположив детей, как основания, как по ступеням.

Исава возненавиденнаго подражала еси, душе, отдала еси прелестнику твоему первыя доброты первенство, и отеческия молитвы отпала еси, и дважды поползнулася еси, окаянная, деянием и разумом: темже ныне покайся. Исаву возненавиденному подражала ты, душа, отдала обольстителю твоему первородство первоначальной красоты и лишилась отеческого благословения, и дважды пала ты, окаянная, деянием и разумением, посему ныне покайся. (2 Возлюби1хъ вы2, гlетъ гDь. И# рёсте: њ че1мъ возлюби1лъ є3си2 ны2; Не брaтъ ли бЁ и3сavъ їaкwву; гlетъ гDь: и3 возлюби1хъ їaкwва, и3сavа же возненави1дэхъ,3 и3 ўчини1хъ предёлы є3гw2 во и3счезнове1ніе и3 достоsніе є3гw2 въ ны6рища пусты6нна.Мал. 1:2-3, 32 Рече1 же и3сavъ: се2, ѓзъ и3дY ўмре1ти, и3 вскyю ми2 пе1рвенство сіе2;Быт. 25:32, 37 Tвэщaвъ же їсаaкъ, рече2 и3сavу: ѓще господи1на є3го2 сотвори1хъ тебЁ, и3 всю2 брaтію є3гw2 сотвори1хъ рабы6 є3мY, пшени1цею и3 віно1мъ ўтверди1хъ є3го2: тебё же что2 сотворю2, чaдо;Быт. 27:37)

Едом Исав наречеся, крайняго ради женонеистовнаго смешения: невоздержанием бо присно разжигаем и сластьми оскверняем, Едом именовася, еже глаголется разжжение души любогреховныя. Едомом назван Исав крайнего ради пристрастия женолюбию; невоздержанием непрестанно разжигался и осквернялся сластолюбием, Потому и назван Едомом, что значит: распадение души грехолюбивой. (30 и3 рече2 и3сavъ їaкwву: напитaй мS варе1ніемъ со1чива сегw2, ћкw и3знемогaю. Сегw2 рaди прозвaсz и4мz є3мY є3дHмъ.Быт. 25:30)

Иова на гноищи слышавши, о душе моя, оправдавшагося, того мужеству не поревновала еси, твердаго не имела еси предложения во всех, яже веси, и имиже искусилася еси, но явилася еси нетерпелива. Об Иове, сидящем на гноище и оправданном, слышав, душа моя, ты в мужестве не поревновала ему, не имела твердого духа во всем, что узнала, что видела, что испытала, но оказалась нетерпеливою. (1 Человёкъ нёкій бsше во странЁ ґvсітідjйстэй, є3мyже и4мz јwвъ, и3 бЁ человёкъ њ1нъ и4стиненъ, непоро1ченъ, првdнъ, бг7очести1въ, ўдалszсz t всsкіz лукaвыz ве1щи.2 Бы1ша же є3мY сы1нове се1дмь и3 дщє1ри три2.3 И# бsху ско1ти є3гw2, nве1цъ се1дмь ты1сzщъ, вельблю1дwвъ три2 ты1сzщы, супр{гъ волHвъ пsть сHтъ, и3 nсли1цъ пасо1мыхъ пsть сHтъ, и3 слyгъ мно1гw ѕэлw2, и3 дэлA вє1ліz бsху є3мY на земли2: и3 бЁ человёкъ џный благоро1днэйшій сyщихъ t востHкъ со1лнца.4 Сходsщесz же сы1нове є3гw2 дрyгъ ко дрyгу, творsху пи1ръ на кjйждо де1нь, спое1млюще вкyпэ и3 три2 сєстры2 сво‰, ћсти и3 пи1ти съ ни1ми.5 И# є3гдA скончавaшесz днjе пи1ра, посылaше јwвъ и3 њчищaше и5хъ, востаS заyтра, и3 приношaше њ ни1хъ жє1ртвы по числY и4хъ, и3 тельцA є3ди1наго њ грэсЁ њ душaхъ и4хъ. глаго1лаше бо јwвъ: не1гли когдA сы1нове мои2 согрэши1ша и3 въ мы1сли свое1й ѕл†z помы1слиша проти1ву бг7а; тaкw ў2бо творsше јwвъ вс‰ дни6.6 И# бы1сть ћкw де1нь се1й, и3 се2, пріидо1ша ѓгг7ли б9іи предстaти пред8 гDемъ, и3 діaволъ пріи1де съ ни1ми.7 И# рече2 гDь діaволу: tкyду прише1лъ є3си2; и3 tвэщaвъ діaволъ гDеви, рече2: њбше1дъ зе1млю и3 проше1дъ поднебе1сную, се2, є4смь.8 И# рече2 є3мY гDь: внsлъ ли є3си2 мы1слію твое1ю на рабA моего2 јwва; зане2 нёсть ћкw џнъ на земли2: человёкъ непоро1ченъ, и4стиненъ, бг7очести1въ, ўдалszсz t всsкіz лукaвыz ве1щи.9 Tвэщa же діaволъ и3 рече2 пред8 гDемъ:10 є3дA тyне јwвъ чти1тъ гDа; не ты1 ли њгради1лъ є3си2 внBшнzz є3гw2 и3 внyтрєннzz до1му є3гw2, и3 ±же внЁ всёхъ сyщихъ є3гw2 њ1крестъ; дэлa же рукY є3гw2 блгcви1лъ є3си2 и3 скоты2 є3гw2 мнHги сотвори1лъ є3си2 на земли2:11 но посли2 рyку твою2 и3 косни1сz всёхъ, ±же и4мать, ѓще не въ лице1 тz благослови1тъ,12 ТогдA рече2 гDь діaволу: се2, вс‰, є3ли6ка сyть є3мY, даю2 въ рyку твою2, но самогw2 да не ко1снешисz. и3 и3зы1де діaволъ t гDа.13 И# бы1сть ћкw де1нь се1й, сы1нове јwвлєвы и3 дщє1ри є3гw2 піsху віно2 въ домY брaта своегw2 старёйшагw.14 И# се2, вёстникъ пріи1де ко јwву и3 рече2 є3мY: супрyзи волHвъ њрsху, и3 nсли6цы пасsхусz бли1з8 и4хъ:15 и3 прише1дше плэни1теліе плэни1ша и5хъ и3 џтроки и3зби1ша мече1мъ, и3 спасо1хсz ѓзъ є3ди1нъ и3 пріидо1хъ возвэсти1ти тебЁ.16 є3ще2 семY глаго1лющу, пріи1де и4нъ вёстникъ и3 рече2 ко јwву: џгнь спаде2 съ небесе2 и3 пожже2 џвцы и3 п†стыри поzде2 подо1бнэ, спасо1хсz же ѓзъ є3ди1нъ и3 пріидо1хъ возвэсти1ти тебЁ.17 є3ще2 семY глаго1лющу, пріи1де и4нъ вёстникъ и3 рече2 ко јwву: кHнницы сотвори1ша нач†льства три2 и3 њкружи1ша вельблю1ды и3 плэни1ша и5хъ и3 џтроки и3зби1ша мечьми2, спасо1хсz же ѓзъ є3ди1нъ и3 пріидо1хъ возвэсти1ти тебЁ.18 є3ще2 семY глаго1лющу, и4нъ вёстникъ пріи1де, глаго1лz јwву: сынHмъ твои6мъ и3 дще1ремъ твои6мъ kдyщымъ и3 пію1щымъ ў брaта своегw2 старёйшагw,19 внезaпу вётръ вели1къ нaйде t пусты1ни и3 коснyсz четы1ремъ ўглHмъ хрaмины, и3 паде2 хрaмина на дёти тво‰, и3 скончaшасz: спасо1хсz же ѓзъ є3ди1нъ и3 пріидо1хъ возвэсти1ти тебЁ.20 Тaкw (*ўслы1шавъ) јwвъ, востaвъ растерзA ри6зы сво‰ и3 њстриже2 власы2 главы2 своеS, (*и3 посы1па пе1рстію главY свою2,) и3 пaдъ на зе1млю, поклони1сz (гDеви)21 и3 рече2: сaмъ нaгъ и3зыдо1хъ t чре1ва мaтере моеS, нaгъ и3 tидY тaмw: гDь даде2, гDь tsтъ: ћкw гDеви и3зво1лисz, тaкw бы1сть: бyди и4мz гDне блгcве1но (во вёки).22 Во всёхъ си1хъ приключи1вшихсz є3мY ничто1же согрэши2 јwвъ пред8 гDемъ, (*ниже2 ўстнaма свои1ма,) и3 не даде2 безyміz бг7у.Иов. 1:1-22)

Иже первее на престоле, наг ныне на гноище гноен, многий в чадех и славный, безчаден и бездомок напрасно: палату убо гноище и бисерие струпы вменяше. Бывший прежде на престоле — ныне на гноище, обнаженный и изъязвленный; имевший многих детей и знаменитый — вдруг остался без детей и без крова; гноище считал он своим чертогом и язвы — драгоценными камнями. (1 Бы1сть же ћкw де1нь се1й, и3 пріидо1ша ѓгг7ли б9іи предстaти пред8 гDемъ, и3 діaволъ пріи1де посредЁ и4хъ предстaти пред8 гDемъ.2 И# рече2 гDь діaволу: tкyду ты2 грzде1ши; тогдA рече2 діaволъ пред8 гDемъ: проше1дъ поднебе1сную и3 њбше1дъ всю2 зе1млю, пріидо1хъ.3 И# рече2 гDь ко діaволу: внsлъ ли є3си2 ў2бо (мы1слію твое1ю) рабY моемY јwву; ћкw нёсть таковA t сyщихъ на земли2: человёкъ неѕло1бивъ, и4стиненъ, непоро1ченъ, бг7очести1въ, ўдалszсz t всsкагw ѕлA, є3ще1 же придержи1тсz неѕло1біz: ты1 же ре1клъ є3си2 и3мBніz є3гw2 погуби1ти вотще2.4 Tвэщaвъ же діaволъ гDеви, рече2: ко1жу за ко1жу, и3 вс‰, є3ли6ка и4мать человёкъ, дaстъ за дyшу свою2:5 nбaче посли2 рyку твою2 и3 косни1сz косте1мъ є3гw2 и3 пло1ти є3гw2, ѓще не въ лице1 тz благослови1тъ.6 Рече1 же гDь діaволу: се2, предаю2 ти2 є3го2, то1кмw дyшу є3гw2 соблюди2.7 И#зы1де же діaволъ t лицA гDнz и3 порази2 јwва гно1емъ лю1тымъ t ногY дaже до главы2.8 И# взS (*јwвъ) чре1пъ, да њстрогaетъ гно1й сво1й, и3 то1й сэдsше на гно1ищи внЁ грaда.9 Вре1мени же мно1гу минyвшу, рече2 къ немY женA є3гw2: доко1лэ терпи1ши глаго1лz: се2, пождY вре1мz є3ще2 мaло, чaz наде1жди спасе1ніz моегw2; се1 бо, потреби1сz t земли2 пaмzть твоS, сы1нове твои2 и3 дщє1ри, моегw2 чре1ва болBзни и3 труды2, и4миже вотще2 труди1хсz съ болёзньми: ты1 же сaмъ въ гнои2 черве1й сэди1ши, њбнощевaz внЁ без8 покро1ва, и3 ѓзъ скитaющисz и3 служaщи, мёсто t мёста преходsщи, и3 до1мъ t до1му, њжидaющи со1лнца, когдA зaйдетъ, да почjю t трудHвъ мои1хъ и3 t болёзней, ±же мS нн7э њбдержaтъ: но рцы2 глаго1лъ нёкій ко гDу и3 ўмри2.10 Џнъ же воззрёвъ рече2 къ не1й: вскyю ћкw є3ди1на t безyмныхъ же1нъ возглаго1лала є3си2; ѓще бlг†z пріsхомъ t руки2 гDни, ѕлы1хъ ли не стерпи1мъ; во всёхъ си1хъ приключи1вшихсz є3мY, ничи1мже согрэши2 јwвъ ўстнaма пред8 бг7омъ (и3 не даде2 безyміz бг7у).11 Ўслы1шавше же тріе2 дрyзіе є3гw2 вс‰ ѕл†z нашє1дшаz нaнь, пріидо1ша кjйждо t своеS страны2 къ немY: є3ліфaзъ fемaнскій цaрь, валдaдъ саvхе1йскій власти1тель, сwфaръ міне1йскій цaрь: и3 пріидо1ша къ немY є3динодyшнw ўтёшити и3 посэти1ти є3го2.12 Ўви1дэвше же є3го2 и3здале1ча, не познaша, и3 возопи1вше глaсомъ ве1ліимъ восплaкашасz, растерзaвше кjйждо nде1жду свою2 и3 посы1павше пе1рстію главы6 сво‰:13 сэдёша при не1мъ се1дмь днjй и3 се1дмь ноще1й, и3 никто1же t ни1хъ возглаго1ла къ немY словесе2: ви1дzху бо ћзву лю1ту сyщу и3 вели1ку ѕэлw2.Иов. 2:1-13)

Царским достоинством, венцем и багряницею одеян, многоименный человек и праведный, богатством кипя и стады, внезапу богатства, славы царства, обнищав, лишися. Царским достоинством, венцом и пурпуром одетый богатый человек и праведный, изобиловавший богатством и стадами, внезапно богатство потеряв, обнищав, царства лишился. (1 Человёкъ нёкій бsше во странЁ ґvсітідjйстэй, є3мyже и4мz јwвъ, и3 бЁ человёкъ њ1нъ и4стиненъ, непоро1ченъ, првdнъ, бг7очести1въ, ўдалszсz t всsкіz лукaвыz ве1щи.2 Бы1ша же є3мY сы1нове се1дмь и3 дщє1ри три2.3 И# бsху ско1ти є3гw2, nве1цъ се1дмь ты1сzщъ, вельблю1дwвъ три2 ты1сzщы, супр{гъ волHвъ пsть сHтъ, и3 nсли1цъ пасо1мыхъ пsть сHтъ, и3 слyгъ мно1гw ѕэлw2, и3 дэлA вє1ліz бsху є3мY на земли2: и3 бЁ человёкъ џный благоро1днэйшій сyщихъ t востHкъ со1лнца.4 Сходsщесz же сы1нове є3гw2 дрyгъ ко дрyгу, творsху пи1ръ на кjйждо де1нь, спое1млюще вкyпэ и3 три2 сєстры2 сво‰, ћсти и3 пи1ти съ ни1ми.5 И# є3гдA скончавaшесz днjе пи1ра, посылaше јwвъ и3 њчищaше и5хъ, востаS заyтра, и3 приношaше њ ни1хъ жє1ртвы по числY и4хъ, и3 тельцA є3ди1наго њ грэсЁ њ душaхъ и4хъ. глаго1лаше бо јwвъ: не1гли когдA сы1нове мои2 согрэши1ша и3 въ мы1сли свое1й ѕл†z помы1слиша проти1ву бг7а; тaкw ў2бо творsше јwвъ вс‰ дни6.6 И# бы1сть ћкw де1нь се1й, и3 се2, пріидо1ша ѓгг7ли б9іи предстaти пред8 гDемъ, и3 діaволъ пріи1де съ ни1ми.7 И# рече2 гDь діaволу: tкyду прише1лъ є3си2; и3 tвэщaвъ діaволъ гDеви, рече2: њбше1дъ зе1млю и3 проше1дъ поднебе1сную, се2, є4смь.8 И# рече2 є3мY гDь: внsлъ ли є3си2 мы1слію твое1ю на рабA моего2 јwва; зане2 нёсть ћкw џнъ на земли2: человёкъ непоро1ченъ, и4стиненъ, бг7очести1въ, ўдалszсz t всsкіz лукaвыz ве1щи.9 Tвэщa же діaволъ и3 рече2 пред8 гDемъ:10 є3дA тyне јwвъ чти1тъ гDа; не ты1 ли њгради1лъ є3си2 внBшнzz є3гw2 и3 внyтрєннzz до1му є3гw2, и3 ±же внЁ всёхъ сyщихъ є3гw2 њ1крестъ; дэлa же рукY є3гw2 блгcви1лъ є3си2 и3 скоты2 є3гw2 мнHги сотвори1лъ є3си2 на земли2:11 но посли2 рyку твою2 и3 косни1сz всёхъ, ±же и4мать, ѓще не въ лице1 тz благослови1тъ,12 ТогдA рече2 гDь діaволу: се2, вс‰, є3ли6ка сyть є3мY, даю2 въ рyку твою2, но самогw2 да не ко1снешисz. и3 и3зы1де діaволъ t гDа.13 И# бы1сть ћкw де1нь се1й, сы1нове јwвлєвы и3 дщє1ри є3гw2 піsху віно2 въ домY брaта своегw2 старёйшагw.14 И# се2, вёстникъ пріи1де ко јwву и3 рече2 є3мY: супрyзи волHвъ њрsху, и3 nсли6цы пасsхусz бли1з8 и4хъ:15 и3 прише1дше плэни1теліе плэни1ша и5хъ и3 џтроки и3зби1ша мече1мъ, и3 спасо1хсz ѓзъ є3ди1нъ и3 пріидо1хъ возвэсти1ти тебЁ.16 є3ще2 семY глаго1лющу, пріи1де и4нъ вёстникъ и3 рече2 ко јwву: џгнь спаде2 съ небесе2 и3 пожже2 џвцы и3 п†стыри поzде2 подо1бнэ, спасо1хсz же ѓзъ є3ди1нъ и3 пріидо1хъ возвэсти1ти тебЁ.17 є3ще2 семY глаго1лющу, пріи1де и4нъ вёстникъ и3 рече2 ко јwву: кHнницы сотвори1ша нач†льства три2 и3 њкружи1ша вельблю1ды и3 плэни1ша и5хъ и3 џтроки и3зби1ша мечьми2, спасо1хсz же ѓзъ є3ди1нъ и3 пріидо1хъ возвэсти1ти тебЁ.18 є3ще2 семY глаго1лющу, и4нъ вёстникъ пріи1де, глаго1лz јwву: сынHмъ твои6мъ и3 дще1ремъ твои6мъ kдyщымъ и3 пію1щымъ ў брaта своегw2 старёйшагw,19 внезaпу вётръ вели1къ нaйде t пусты1ни и3 коснyсz четы1ремъ ўглHмъ хрaмины, и3 паде2 хрaмина на дёти тво‰, и3 скончaшасz: спасо1хсz же ѓзъ є3ди1нъ и3 пріидо1хъ возвэсти1ти тебЁ.20 Тaкw (*ўслы1шавъ) јwвъ, востaвъ растерзA ри6зы сво‰ и3 њстриже2 власы2 главы2 своеS, (*и3 посы1па пе1рстію главY свою2,) и3 пaдъ на зе1млю, поклони1сz (гDеви)21 и3 рече2: сaмъ нaгъ и3зыдо1хъ t чре1ва мaтере моеS, нaгъ и3 tидY тaмw: гDь даде2, гDь tsтъ: ћкw гDеви и3зво1лисz, тaкw бы1сть: бyди и4мz гDне блгcве1но (во вёки).22 Во всёхъ си1хъ приключи1вшихсz є3мY ничто1же согрэши2 јwвъ пред8 гDемъ, (*ниже2 ўстнaма свои1ма,) и3 не даде2 безyміz бг7у.Иов. 1:1-22)

Аще праведен бяше он и непорочен паче всех, и не убеже ловления льстиваго и сети; ты же грехолюбива сущи, окаянная душе, что сотвориши, аще чесому от недоведомых случится наити тебе? Если праведным был он и непорочным больше всех, и не избежал ловления и сетей обольстителя, ты же, грехолюбивая, окаянная душе, что сотворишь, если что-то неожиданное постигнет тебя?

Тело осквернися, дух окаляся, весь острупихся, но яко врач, Христе, обоя покаянием моим уврачуй, омый, очисти, покажи, Спасе мой, паче снега чистейша. Тело нечисто, дух осквернился, весь острупился, но, как Врач, Христе, оба уврачуй покаянием моим, омой, очисти, яви, мой Спаситель, чистым белее снега.

Тело Твое и кровь, распинаемый о всех, положил еси, Слове: тело убо, да мя обновиши, кровь, да омыеши мя. Дух же предал еси, да мя приведеши, Христе, Твоему Родителю. Тело Твое и Кровь распинаемый за всех Ты положил, Слове: Тело, да меня обновишь; и Кровь да омоешь меня; дух же Ты предал, чтобы меня привести, Христе, к Твоему Родителю. (19 И# пріи1мъ хлёбъ, хвалY воздaвъ, преломи2 и3 даде2 и5мъ, гlz: сіе2 є4сть тёло мое2, є4же за вы2 дае1мо: сіе2 твори1те въ мое2 воспоминaніе.20 Тaкожде же и3 чaшу по ве1чери, гlz: сіS чaша но1вый завётъ мое1ю кро1вію, ћже за вы2 проливaетсz:Лк. 22:19-20, 30 є3гдa же пріsтъ џцетъ ї}съ, рече2: соверши1шасz. И# прекло1нь главY, предаде2 д¦ъ.Ин. 19:30, 34)

Соделал еси спасение посреде земли, Щедре, да спасемся. Волею на древе распялся еси, Едем затворенный отверзеся, горняя и дольняя тварь, языцы вси спасени покланяются Тебе. Устроил Ты спасение посреди земли, Щедрый, да спасемся; вольно на древе распялся Ты, и Едем затворенный открылся; высшие и низшие создания, народы, и все спасенные поклоняются Тебе. (12 Бг7ъ же, цRь нaшъ, пре1жде вёка содёла спcніе посредЁ земли2.Пс. 73:12)

Да будет ми купель кровь из ребр Твоих, вкупе и питие, источившее воду оставления, да обоюду очищаюся, помазуяся и пия, яко помазание и питие, Слове, животочная Твоя словеса. Да будет мне купель кровь из ребр Твоих, и питие, источившее воду оставления /грехов/, да сугубо очишаюся, помазуясь и пия, как помазание и питие, слове, животворные Твои слова. (33 на ї}са же прише1дше, ћкw ви1дэша є3го2 ўже2 ўме1рша, не преби1ша є3мY го1леній,34 но є3ди1нъ t вHинъ копіе1мъ ре1бра є3мY прободе2, и3 ѓбіе и3зы1де кро1вь и3 водA.Ин. 19:33-34)

Наг есмь чертога, наг есмь и брака, купно и вечери, светильник угасе, яко безъелейный, чертог заключися мне спящу, вечеря снедеся, аз же по руку и ногу связан, вон низвержен есмь. Я — вне чертога, лишен я и брака, и вечери; светильник погас, как безъелейный; чертог заключился, когда я спал; вечеря кончена, а я, по рукам и ногам связанный, извержен вон. (1 ТогдA ўподо1бисz цrтвіе нбcное десzти1мъ дёвамъ, ћже пріsша свэти1льники сво‰ и3 и3зыдо1ша въ срётеніе женихY:2 пsть же бЁ t ни1хъ мудры2 и3 пsть ю3рHдивы.3 Ю#рHдивыz же, пріе1мшz свэти1льники сво‰, не взsша съ собо1ю є3ле1а:4 м{дрыz же пріsша є3ле1й въ сосyдэхъ со свэти6льники свои1ми:5 коснsщу же женихY, воздремaшасz вс‰ и3 спaху.6 Полyнощи же во1пль бы1сть: се2, жени1хъ грzде1тъ, и3сходи1те въ срётеніе є3гw2.7 ТогдA востaша вс‰ дBвы ты6z и3 ўкраси1ша свэти1льники сво‰.8 Ю#рHдивыz же м{дрымъ рёша: дади1те нaмъ t є3ле1а вaшегw, ћкw свэти1льницы нaши ўгасaютъ.9 Tвэщaша же м{дрыz, глаго1лющz: є3дA кaкw не достaнетъ нaмъ и3 вaмъ: и3ди1те же пaче къ продаю1щымъ и3 купи1те себЁ.10 И#дyщымъ же и5мъ купи1ти, пріи1де жени1хъ: и3 готHвыz внидо1ша съ ни1мъ на брaки, и3 затворє1ны бы1ша двє1ри.11 Послэди1 же пріидо1ша и3 про1чыz дBвы, глаго1лющz: го1споди, го1споди, tве1рзи нaмъ.12 Џнъ же tвэщaвъ рече2 и5мъ: ґми1нь глаго1лю вaмъ, не вёмъ вaсъ.13 Бди1те ў2бо, ћкw не вёсте дне2 ни часA, во1ньже сн7ъ чlвёческій пріи1детъ.Мф. 25:1-13, 11 Вше1дъ же цaрь ви1дэти возлежaщихъ, ви1дэ тY человёка не њболче1на во њдэsніе брaчное,12 и3 глаго1ла є3мY: дрyже, кaкw вше1лъ є3си2 сёмw не и3мы1й њдэsніz брaчна; Џнъ же ўмолчA.13 ТогдA рече2 цaрь слугaмъ: свzзaвше є3мY рyцэ и3 но1зэ, возми1те є3го2 и3 вве1рзите во тьмY кромёшнюю: тY бyдетъ плaчь и3 скре1жетъ зубHмъ:Мф. 22:11-13, 35 Да бyдутъ чрє1сла в†ша препо‰сана, и3 свэти1льницы горsщіи:36 и3 вы2 подо1бни человёкwмъ чaющымъ го1спода своегw2, когдA возврати1тсz t брaка, да прише1дшу и3 толкнyвшу, ѓбіе tве1рзутъ є3мY.37 Бlже1ни раби2 тjи, и5хже прише1дъ госпо1дь њбрsщетъ бдsщихъ: ґми1нь гlю вaмъ, ћкw препоsшетсz и3 посади1тъ и5хъ, и3 минyвъ приступи1въ послyжитъ и5мъ.Лк. 12:35-37, 24 подвизaйтесz вни1ти сквозЁ тBснаz вратA: ћкw мно1зи, гlю вaмъ, взы1щутъ вни1ти, и3 не возмо1гутъ.25 Tне1лэже востaнетъ до1му влады1ка и3 затвори1тъ двє1ри, и3 нaчнете внЁ стоsти и3 ўдарsти въ двє1ри, глаго1люще: гDи, гDи, tве1рзи нaмъ. И# tвэщaвъ рече1тъ вaмъ: не вёмъ вaсъ, tкyду є3сте2.26 ТогдA нaчнете глаго1лати: kдо1хомъ пред8 тобо1ю и3 пи1хомъ, и3 на распyтіихъ нaшихъ ўчи1лъ є3си2.27 И# рече1тъ: гlю вaмъ, не вёмъ вaсъ, tкyду є3сте2: tступи1те t менє2, вси2 дёлателіе непрaвды.Лк. 13:24-27, 7 Гlаше же къ зв†ннымъ при1тчу, њбдержS внимaz, кaкw предсэд†ніz и3збирaху, гlz къ ни6мъ:8 є3гдA звaнъ бyдеши ки1мъ на брaкъ, не сsди на пре1днемъ мёстэ: є3дA кто2 честнёе тебє2 бyдетъ звaнныхъ,9 и3 прише1дъ и4же тебе2 звaвый и3 џнаго, рече1тъ ти2: дaждь семY мёсто: и3 тогдA нaчнеши со студо1мъ послёднее мёсто держaти.10 Но є3гдA звaнъ бyдеши, ше1дъ сsди на послёднемъ мёстэ, да є3гдA пріи1детъ звaвый тS, рече1тъ ти2: дрyже, посsди вы1ше: тогдA бyдетъ ти2 слaва пред8 звaнными съ тобо1ю:11 ћкw всsкъ возносsйсz смири1тсz, и3 смирszйсz вознесе1тсz.12 Гlаше же и3 ко звaвшему є3го2: є3гдA сотвори1ши њбёдъ и3ли2 ве1черю, не зови2 другHвъ твои1хъ, ни брaтіи твоеS, ни срHдникъ твои1хъ, ни сосBдъ богaтыхъ: є3дA когдA и3 тjи тS тaкожде воззовyтъ, и3 бyдетъ ти2 воздаsніе.13 Но є3гдA твори1ши пи1ръ, зови2 ни1щыz, маломHщныz, хрwмы1z, слэпы6z:14 и3 бlже1нъ бyдеши, ћкw не и4мутъ ти2 что2 воздaти: воздaстъ же ти2 сS въ воскRше1ніе првdныхъ.15 Слы1шавъ же нёкій t возлежaщихъ съ ни1мъ сі‰, рече2 є3мY: блаже1нъ, и4же снёсть њбёдъ въ цrтвіи б9іи.16 Џнъ же рече2 є3мY: человёкъ нёкій сотвори2 ве1черю ве1лію и3 звA мнHги:17 и3 послA рабA своего2 въ го1дъ ве1чери рещи2 зв†ннымъ: грzди1те, ћкw ўже2 готHва сyть вс‰.18 И# начaша вкyпэ tрицaтисz вси2. Пе1рвый рече2 є3мY: село2 купи1хъ и3 и4мамъ нyжду и3зы1ти и3 ви1дэти є5: молю1тисz, и3мёй мS tрече1на.19 И# другjй рече2: супр{гъ волHвъ купи1хъ пsть и3 грzдY и3скуси1ти и5хъ: молю1 тz, и3мёй мS tрече1на.20 И# другjй рече2: женY поsхъ и3 сегw2 рaди не могY пріити2.21 И# прише1дъ рaбъ то1й повёда господи1ну своемY сі‰. ТогдA разгнёвавсz до1му влады1ка, рече2 рабY своемY: и3зы1ди ско1рw на расп{тіz и3 стHгны грaда, и3 ни1щыz и3 бBдныz и3 слэпы6z и3 хрwмы1z введи2 сёмw.22 И# рече2 рaбъ: го1споди, бы1сть ћкоже повелёлъ є3си2, и3 є3ще2 мёсто є4сть.23 И# рече2 господи1нъ къ рабY: и3зы1ди на пути6 и3 хал{ги, и3 ўбэди2 вни1ти, да напо1лнитсz до1мъ мо1й:24 глаго1лю бо вaмъ, ћкw ни є3ди1нъ муже1й тёхъ звaнныхъ вкyситъ моеS ве1чери: мно1зи бо сyть звaни, мaлw же и3збрaнныхъ.Лк. 14:7-24)

Чашу Церковь стяжа, ребра Твоя живоносная, из нихже сугубыя нам источи токи оставления и разума, во образ древняго и новаго, двоих вкупе заветов, Спасе наш. Чашей Церковь восприняла Твои живоносные ребра, из которых сугубый источник источил нам — оставления /грехов/ и разумения, во образ древнего и нового, обоих заветов, о Спаситель наш. (33 на ї}са же прише1дше, ћкw ви1дэша є3го2 ўже2 ўме1рша, не преби1ша є3мY го1леній,34 но є3ди1нъ t вHинъ копіе1мъ ре1бра є3мY прободе2, и3 ѓбіе и3зы1де кро1вь и3 водA.Ин. 19:33-34)

Время живота моего мало и исполнено болезней и лукавства, но в покаянии мя приими и в разум призови, да не буду стяжание, ни брашно чуждему, Спасе, Сам мя ущедри. Время жизни моей малое и исполнено болезней и лукавства, но в покаянии меня приими и в разумение призови, да не буду приобретением и снедию противника, о Спаситель, Сам умилосердись надо мною. (9 И# рече2 їaкwвъ фараHну: днjе лётъ житіS моегw2, ±же њбитaю, сто2 три1десzть лётъ: м†лы и3 ѕлы6 бы1ша днjе лётъ житіS моегw2: не достиго1ша во дни6 лётъ житіS nтє1цъ мои1хъ, ±же дни6 њбитaша.Быт. 47:9)

Высокоглаголив ныне есмь, жесток же и сердцем, вотще и всуе, да не с фарисеем осудиши мя. Паче же мытарево смирение подаждь ми, Едине Щедре, Правосуде, и сему мя сочисли. Высокомерен ныне я на словах, жесток же и сердцем, напрасно и тщетно, да не с фарисеем осудишь меня, более же мытарево смирение дай мне, единый Милосердный, праведный Судия и к нему меня причисли. (10 человBка двA внидо1ста въ це1рковь помоли1тисz: є3ди1нъ фарісе1й, ґ другjй мытaрь.11 Фарісе1й же стaвъ, си1це въ себЁ молsшесz: б9е, хвалY тебЁ воздаю2, ћкw нёсмь ћкоже про1чіи человёцы, хи6щницы, непрaвєдницы, прелюбодёє, и3ли2 ћкоже се1й мытaрь:12 пощyсz двакрaты въ суббHту, десzти1ну даю2 всегw2 є3ли1кw притzжY.13 Мытaрь же и3здале1ча стоS, не хотsше ни џчію возвести2 на не1бо: но біsше пє1рси сво‰, глаго1лz: б9е, млcтивъ бyди мнЁ грёшнику.14 Гlю вaмъ, ћкw сни1де се1й њправдaнъ въ до1мъ сво1й пaче џнагw: ћкw всsкъ возносsйсz смири1тсz, смирszй же себе2 вознесе1тсz.Лк. 18:10-14)

Согреших, досадив сосуду плоти моея, вем, Щедре, но в покаянии мя приими и в разум призови, да не буду стяжание ни брашно чуждему, Спасе, Сам мя ущедри. Согрешил, осквернив сосуд плоти моей, знаю, Милосердный, но в покаянии приими меня, и в разумение призови, да не буду приобретением ни снедию противника, о Спаситель, Сам умилосердись надо мною.

Самоистукан бых страстьми, душу мою вредя, Щедре, но в покаянии мя приими и в разум призови, да не буду стяжание ни брашно чуждему, Спасе, Сам мя ущедри. Истуканом сам себя я сотворил, страстями душе моей повредил, Милосердный, но в покаянии меня приими и в разумение призови, да не буду приобретением ни снедью противника, о Спаситель, Сам умилосердись надо мною.

Не послушах гласа Твоего, преслушах Писание Твое, Законоположника, но в покаянии мя приими и в разум призови, да не буду стяжание ни брашно чуждему, Спасе, Сам мя ущедри. Не послушал голоса твоего, преступил Писание твое, Законоподателя, но в покаянии меня приими и в разумение призови, да не буду приобретением ни снедью противника, о Спаситель, Сам умилосердись надо мною.

Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Безплотных жительство в плоти преходящи, благодать, преподобная, к Богу велию воистинну прияла еси, верно о чтущих тя предстательствуй. Темже молим тя, от всяких напастей и нас молитвами твоими избави. Имея во плоти образ жизни бесплотных, преподобная, ты воистину получила величайшую благодать от Бога; за почитающих тебя ты верно ходатайствуешь; посему молим тебя, молитвами твоими избавь нас от всяких искушений.

Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Великих безместий во глубину низведшися, неодержима была еси, но востекла еси помыслом лучшим к крайней деяньми яве добродетели преславно, ангельское естество, Марие, удививши. В глубину великих пороков впавши, неудержима была ты, но востекла ты мыслию лучшею к совершенной деяниями являемой добродетели, преславно ангельское естество, Марие, удививши.

Преподобне отче Андрее, моли Бога о нас.

Андрее, отеческая похвало, молитвами твоими не престай, моляся, предстоя Троице Пребожественней, яко да избавимся мучения, любовию предстателя тя Божественнаго, всеблаженне, призывающии, Криту удобрение. Андрее, отеческая похвало, молитвами твоими не престай моляся, предстоя Троице Пребожественней, яко да избавимся мучения, любовию тя Божественнаго Всеблаженне призывающи, Криту удобрение.

Слава, Троичен: Нераздельное Существом, Неслитное Лицы богословлю Тя, Троическое Едино Божество, яко Единоцарственное и Сопрестольное, вопию Ти песнь великую, в вышних трегубо песнословимую. Нераздельным по существу, неслитным по Лицам богословлю Тебя, Троическое Единое Божество, соцарственное и сопрестольное, возглашаю Тебе песнь великую, в вышних троекратно песнословимую. (1 И# бы1сть въ лёто, въ не1же ќмре nзjа цaрь, ви1дэхъ гDа сэдsща на пrто1лэ высо1цэ и3 превознесе1ннэ, и3 и3спо1лнь до1мъ слaвы є3гw2.2 И# серафjми стоsху њ1крестъ є3гw2, ше1сть кри1лъ є3ди1ному и3 ше1сть кри1лъ друго1му: и3 двэмA ќбw покрывaху ли1ца сво‰, двэмa же покрывaху но1ги сво‰ и3 двэмA летaху.3 И# взывaху дрyгъ ко дрyгу и3 глаго1лаху: с™ъ, с™ъ, с™ъ гDь саваHfъ: и3спо1лнь всS землS слaвы є3гw2.Ис. 6:1-3)

И ныне, Богородичен: И раждаеши, и девствуеши, и пребываеши обоюду естеством Дева, Рождейся обновляет законы естества, утроба же раждает нераждающая. Бог идеже хощет, побеждается естества чин: творит бо, елика хощет. И раждаешь, и девствуешь, и пребываешь вместе с естеством Дева: рожденный /Тобою/ обновляет законы естества, утроба же раждает нераждающая, там, где хочет Бог, побеждается естества чин: ибо творит что хочет.

Песнь 5 Ирмос: От нощи утренююща, Человеколюбче, просвети, молюся, и настави и мене на повеления Твоя, и научи мя, Спасе, творити волю Твою От ночи бодрствующего, просвети меня, молю, Человеколюбец, путеводи меня в повелениях Твоих и научи меня, Спаситель, исполнять Твою волю.] (2 Б9е, б9е мо1й, къ тебЁ ќтренюю: возжадA тебе2 душA моS, ко1ль мно1жицею тебЁ пло1ть моS, въ земли2 пyстэ и3 непрохо1днэ и3 безво1днэ.Пс. 62:2, 35 Настaви мS на стезю2 зaповэдій твои1хъ, ћкw тyю восхотёхъ.Пс. 118:35, 9 T но1щи ќтренюетъ дyхъ мо1й къ тебЁ, б9е, зане2 свётъ повелBніz тво‰ на земли2: прaвдэ научи1тесz, живyщіи на земли2.Ис. 26:9)

В нощи житие мое преидох присно, тьма бо бысть, и глубока мне мгла, нощь греха, но яко дне сына, Спасе, покажи мя. В нощи жизнь мою проходил постоянно, ибо тьмой и глубокой мглой была для меня ночь греха, но как сына дня, Спаситель, покажи меня. (8 Бёсте бо и3ногдA тьмA, нн7э же свётъ њ гDэ: ћкоже ч†да свёта ходи1те:Еф. 5:8, 5 вси1 бо вы2 сы1нове свёта є3сте2: и3 сы1нове дне2: нёсмы но1щи, ниже2 тьмы2.1 Фес. 5:5)

Рувима подражая, окаянный аз содеях беззаконный и законопреступный совет на Бога Вышняго, осквернив ложе мое, яко отчее он. Рувиму подражая окаянный, содеял я беззаконное и преступное дело пред Богом Всевышним, осквернив ложе мое, как отчее он. (22 Бы1сть же є3гдA всели1сz ї}ль въ земли2 то1й, и4де руви1мъ и3 спA съ вaллою, нало1жницею nтцA своегw2 їaкwва. И# слы1ша ї}ль, и3 ѕло2 kви1сz пред8 ни1мъ. Бёша же сы1нове ї†кwвли дванaдесzть.Быт. 35:22, 3 Руви1мъ, пе1рвенецъ мо1й, ты2 крёпость моS и3 начaло ч†дъ мои1хъ: же1стокъ терпёти и3 же1стокъ ўпо1рникъ:4 досади1лъ є3си2 ћкw водA, да не воскипи1ши: возше1лъ бо є3си2 на ло1же nтцA твоегw2, тогдA њскверни1лъ є3си2 посте1лю, и3дёже возше1лъ є3си2.Быт. 49:3-4)

Исповедаюся Тебе, Христе Царю: согреших, согреших, яко прежде Иосифа братия продавшии, чистоты плод и целомудрия. Исповедаюсь тебе, Христе царю; согрешил я, согрешил, как прежде братья, продавшие Иосифа — плод чистоты и целомудрия. (28 И# мимоидо1ша человёцы мадіaмстіи купцы2: и3 и3звлеко1ша и3 возведо1ша їHсифа и3з8 ро1ва, и3 продaша їHсифа їсмaильтzнwмъ на двaдесzть златни1цъ. И# поведо1ша їHсифа во є3гv1петъ.Быт. 37:28)

От сродников праведная душа связася, продася в работу сладкий во образ Господень; ты же вся, душе, продалася еси злыми твоими. От сродников праведная душа связалась, вожделенный продан в рабство, прообразуя Господа, ты же, душа, сама всю продала себя твоими пороками.

Иосифа праведнаго и целомудреннаго ума подражай, окаянная и неискусная душе, и не оскверняйся безсловесными стремленьми, присно беззаконнующи. Подражай праведному Иосифу и /его/ целомудренному нраву, несчастная и непотребная душа, не оскверняйся безрассудными стремлениями, всегда беззаконнуя. (7 И# бы1сть по словесёхъ си1хъ, и3 возложи2 женA господи1на є3гw2 џчи сво‰ на їHсифа и3 рече2: пребyди со мно1ю.8 Џнъ же не хотsше и3 рече2 женЁ господи1на своегw2: ѓще господи1нъ мо1й не вёсть менє2 рaди ничто1же въ домY свое1мъ, и3 вс‰, є3ли6ка сyть є3мY, вдаде2 въ рyцэ мои2,9 и3 ничто2 є4сть вы1ше менє2 въ домY се1мъ, ниже2 и3з8sто бы1сть t менє2 что1-либо, кромЁ тебє2, поне1же ты2 женA є3мY є3си2: и3 кaкw сотворю2 глаго1лъ ѕлы1й се1й и3 согрэшY пред8 бг7омъ;10 є3гдa же їHсифу глаго1лаше де1нь t дне2, и3 не послyшаше є3S є4же спaти и3 бы1ти съ не1ю.11 Бы1сть же сицевы1й нёкій де1нь, и3 вни1де їHсифъ въ до1мъ дёлати дэлA сво‰, и3 никто1же бsше t сyщихъ въ домY внyтрь:12 и3 ўхвати2 є3го2 за ри6зы, глаго1лющи: лsзи со мно1ю. И# њстaвивъ ри6зы сво‰ въ рукY є3S, ўбэже2 и3 и3зы1де во1нъ.Быт. 39:7-12)

Аще и в рове поживе иногда Иосиф, Владыко Господи, но во образ погребения и востания Твоего: аз же что Тебе когда сицевое принесу? Иосиф был некогда в рове, Владыка Господи, но как прообраз Твоего погребения и воскресения, а я когда что подобное Тебе принесу? (24 и3 пое1мше є3го2 вверго1ша въ ро1въ: ро1въ же то1щь, воды2 не и3мsше.Быт. 37:24)

Моисеов слышала еси ковчежец, душе, водами, волнами носим речными, яко в чертозе древле бегающий дела, горькаго совета фараонитска. Моисея слышала ты, душа, в ковчежце, как в чертоге, в древности он был носим водами, волнами реки, и избег горестной участи умысла фараонова. (3 и3 поне1же не можaху є3го2 ктомY кры1ти, взS є3мY мaти є3гw2 ковче1жецъ си1товый и3 помaза и5 кле1емъ и3 смоло1ю, и3 вложи2 nтрочA въ него2, и3 положи2 є3го2 въ лучи1цэ при рэцЁ:Исх. 2:3)

Аще бабы слышала еси, убивающия иногда безвозрастное мужеское, душе окаянная, целомудрия деяние, ныне, яко великий Моисей, сси премудрость. Ты слышала, несчастная душа, как повивальные бабки умерщвляли некогда новорожденных младенцев мужеского пола — плод целомудрия, но ты, как великий Моисей, напитайся премудрости. (8 Востa же цaрь и4нъ во є3гv1птэ, и4же не знaше їHсифа,9 рече1 же kзы1ку своемY: се2, ро1дъ сынHвъ ї}левыхъ вели1кое мно1жество и3 ўкрэплsетсz пaче нaсъ:10 пріиди1те ў2бо, прехи1тримъ и5хъ, да не когдA ўмно1жатсz: и3 є3гдA ѓще приключи1тсz нaмъ брaнь, приложaтсz и3 сjи къ супостaтwмъ, и3 њдолёвше нaмъ и3зы1дутъ и3з8 земли2 (нaшеz).11 И# пристaви над8 ни1ми пристaвники дёлъ, да њѕло1бzтъ и5хъ въ дёлэхъ. И# создaша грaды твє1рды фараHну: піfw2, и3 рамесси2, и3 њ1нъ, и4же є4сть и3ліопо1ль.12 По є3ли1ку же и5хъ смирsху, толи1кw мно1жайшіи бывaху и3 ўкрэплsхусz ѕэлw2 ѕэлw2. И# гнушaхусz є3гv1птzне сынми2 ї}левыми,13 и3 наси1ліе творsху є3гv1птzне сынHмъ ї}лєвымъ нyждею,14 и3 болёзненну тBмъ жи1знь творsху въ дёлэхъ же1стокихъ бре1ніемъ и3 плінfодёланіемъ, и3 всёми дёлы, ±же въ полsхъ, во всёхъ дёлэхъ, и4миже порабощaху и5хъ съ нyждею.15 И# рече2 цaрь є3гv1петскій бaбамъ є3врє1йскимъ: є3ди1нэй и4хъ и4мz сепфHра и3 и4мz вторёй фyа,16 и3 рече2 (и5мъ): є3гдA бaбите є3вре1анынzмъ, и3 сyть къ рожде1нію, ѓще ќбw мyжескій по1лъ бyдетъ, ўбивaйте є3го2: ѓще же же1нскій, снабдэвaйте є3го2.17 Ўбоsшасz же б†бы бг7а, и3 не сотвори1ша, ћкоже повелЁ и5мъ цaрь є3гv1петскій, и3 живлsху мyжескій по1лъ.18 Призвa же цaрь є3гv1петскій б†бы и3 рече2 и5мъ: что2 ћкw сотвори1сте ве1щь сію2, и3 њживлsете мyжескій по1лъ;19 Реко1ша же б†бы фараHну: не ћкw жєны2 є3гv6птzныни, тaкw и3 жєны2 є3врє1аныни: раждaютъ бо пре1жде не1же вни1ти къ ни6мъ бaбамъ, и3 раждaху.20 Блaго же творsше бг7ъ бaбамъ, и3 мно1жахусz лю1діе и3 ўкрэплsхусz ѕэлw2.21 И# поне1же боsхусz б†бы бг7а, сотвори1ша себЁ жили6ща.22 Заповёда же фараHнъ всBмъ лю1демъ свои6мъ, глаго1лz: всsкъ мyжескій по1лъ, и4же роди1тсz є3вре1wмъ, въ рэкY ввергaйте, и3 всsкъ же1нскій по1лъ снабдэвaйте и5 жи1въ.Исх. 1:8-22)

Яко Моисей великий египтянина, ума, уязвивши, окаянная, не убила еси, душе; и како вселишися, глаголи, в пустыню страстей покаянием? Как великий Моисей, поразивший египтянина, ты не умертвила, окаянная душе, нрава /греховнаго/, как же, скажи, ты вселишься в пустыню от страстей посредством покаяния? (11 Бы1сть же во дни6 мнHгіz њ1ны, вели1къ бы1въ мwmсе1й, и3зы1де къ брaтіzмъ свои6мъ, сынHмъ ї}лєвымъ. Разумёвъ же болёзнь и4хъ, ви1дэ человёка є3гv1птzнина бію1ща нёкоего є3вре1анина t брaтіи є3гw2 сынHвъ ї}левыхъ.12 Њбозрёвсz же сёмw и3 nвaмw, никого1же ви1дэ: и3 порази1въ є3гv1птzнина, скры2 є3го2 въ песцЁ.Исх. 2:11-12)

В пустыню вселися великий Моисей; гряди убо, подражай того житие, да и в купине Богоявления, душе, в видении будеши. В пустыню вселился великий Моисей; иди и ты, душа, подражай его жизни, чтобы и тебе узреть в купине Бога явление. (1 Мwmсе1й же бsше пасы1й џвцы їоfо1ра те1стz своегw2, свzще1нника мадіaмска: и3 гнaше џвцы въ пусты1ню, и3 пріи1де въ го1ру б9ію хwри1въ.2 Kви1сz же є3мY ѓгг7лъ гDень въ плaмени џгненнэ и3з8 купины2: и3 ви1дитъ, ћкw купинA гори1тъ nгне1мъ, купинa же не сгарaше.3 Рече1 же мwmсе1й: мимоше1дъ ўви1жду видёніе вели1кое сіе2, ћкw не сгарaетъ купинA.Исх. 3:1-3)

Моисеов жезл воображай, душе, ударяющий море и огустевающий глубину во образ Креста Божественнаго: имже можеши и ты великая совершити. Моисеев жезл воображай, душе, ударяющий море и открывающий глубину, во образ креста Божественнаго, которым и ты можешь великое совершать. (21 Простре1 же мwmсе1й рyку на мо1ре, и3 возгнA гDь мо1ре вётромъ ю4жнымъ си1льнымъ всю2 но1щь, и3 сотвори2 мо1ре сyшу, и3 разступи1сz водA.22 И# внидо1ша сы1нове ї}лєвы посредЁ мо1рz по сyху, и3 водA и5мъ стэнA бы1сть њдеснyю и3 стэнA њшyюю.Исх. 14:21-22)

Аарон приношаше огнь Богу непорочный, нелестный; но Офни и Финеес, яко ты, душе, приношаху чуждее Богу, оскверненное житие. Аарон приносил Богу огонь непорочный чистый; но Офни, и Финеес приносили, как ты, душа, Богу чуждую — нечистую жизнь. (22 И# воздви1гъ ґарHнъ рyцэ къ лю1демъ, благослови2 |: и3 сни1де сотвори1въ приноше1ніе грэхA рaди, и3 всесожже1ніе, и3 ±же њ спасе1ніи.Лев. 9:22, 12 Сы1нове же и3лjи жерцA (бы1ша) сы1нове поги1бельніи, не вёдуще гDа,13 ни њправдaніz жре1ческа пред8 людьми2 всёми жрyщими. И# прихождaше џтрокъ жре1ческъ, є3гдA варsтсz мzсA, и3 ќдица трезyбна въ рукY є3гw2,1 Цар. 2:12-13)

Яко тяжкий нравом, фараону горькому бых, Владыко, Ианни и Иамври, душею и телом, и погружен умом, но помози ми. Как жестокий фараон, жестоким я стал, с нравом как Ианний и Мамврий, душею и телом, и погублен умом; но помоги мне. (11 Созвa же фараHнъ мудрецы2 є3гv1пєтскіz и3 волхвы2: и3 сотвори1ша и3 волсви2 є3гv1петстіи чаровaніzми свои1ми тaкожде:Исх. 7:11, 8 Ћкоже їаннjй и3 їамврjй проти1вистасz мwmсе1ю, тaкожде и3 сjи противлsютсz и4стинэ, человёцы растлённи ўмо1мъ (и3) неискyсни њ вёрэ.2 Тим. 3:8)

Калу примесихся, окаянный, умом, омый мя, Владыко, банею моих слез, молю Тя, плоти моея одежду убелив яко снег. Осквернил я, несчастный, мой ум, омой меня, Владыка, в купели слез моих, молю Тебя, одежду плоти моей убели как снег. (9 Њкропи1ши мS v3ссHпомъ, и3 њчи1щусz: њмы1еши мS, и3 пaче снёга ўбэлю1сz.Пс. 50:9)

Аще испытаю моя дела, Спасе, всякаго человека превозшедша грехами себе зрю, яко разумом мудрствуяй, согреших не неведением. Если испытаю мои дела, о Спаситель, вижу себя превзошедшим грехами всех людей, ибо с разумным я согрешил сознанием, а не неведением. (47 То1й же рaбъ вёдэвый во1лю господи1на своегw2, и3 не ўгото1вавъ, ни сотвори1въ по во1ли є3гw2, біе1нъ бyдетъ мно1гw:48 невёдэвый же, сотвори1въ же достHйнаz рaнамъ, біе1нъ бyдетъ мaлw. Всsкому же, є3мyже дано2 бyдетъ мно1гw, мно1гw взы1щетсz t негw2: и3 є3мyже предaша мно1жайше, мно1жайше про1сzтъ и3стsжутъ t негw2.Лк. 12:47-48)

Пощади, пощади, Господи, создание Твое, согреших, ослаби ми, яко естеством чистый Сам сый Един, и ин разве Тебе никтоже есть кроме скверны. Пощади, пощади, Господи, создание Твое: согрешил я, прости мне, ибо естеством чист Ты один, и никто другой, кроме Тебя, не чужд скверны /греха/.

Мене ради Бог сый, вообразился еси в мя, показал еси чудеса, исцелив прокаженныя и разслабленнаго стягнув, кровоточивыя ток уставил еси, Спасе, прикосновением риз. Ради меня Бог Сущий принял мой образ и показал чудеса, исцелил прокаженных, разслабленных укрепил, остановил течение крови у кровоточивой прикосновением к ризе /Твоей/, о Спаситель. (20 И# се2, женA кровоточи1ва дванaдесzте лётъ, пристyпльши созади2, прикоснyсz воскри1лію ри1зы є3гw2,Мф. 9:20, 25 И# женA нёкаz сyщи въ точе1ніи кро1ве лётъ дванaдесzте,26 и3 мно1гw пострадaвши t мнHгъ врачє1въ, и3 и3здaвши сво‰ вс‰, и3 ни є3ди1ныz по1льзы њбрётши, но пaче въ го1ршее прише1дши:27 слы1шавши њ ї}сэ, прише1дши въ наро1дэ созади2, прикоснyсz ри1зэ є3гw2:Мк. 5:25-27, 43 И# женA сyщи въ точе1ніи кро1ве t двоюнaдесzте лBту, ћже врачє1мъ и3здaвши все2 и3мёніе, (и3) не возмо1же ни t є3ди1нагw и3сцэлёти:44 (и3) пристyпльши созади2, коснyсz крaz ри1зъ є3гw2: и3 ѓбіе стA то1къ кро1ве є3S.Лк. 8:43-44)

Кровоточивую подражай, окаянная душе, притецы, удержи ометы Христовы, да избавишися ран и услышиши от Него: вера твоя спасе тя. Кровоточивой подражай, несчастная душа, приди, прикоснись одежде Христовой, чтобы избавиться ран и услышать от Него: вера твоя спасла тебя.

Низу сничащую подражай, о душе, прииди, припади к ногама Иисусовыма, да тя исправит, и да ходиши право стези Господни. Согбенной подражай, о душа; прииди, припади к ногам Иисусовым, да тебя исправит и да ходишь ты прямо путями Господними. (11 и3 се2, женA бЁ и3мyщи дyхъ недyженъ лётъ nсмьнaдесzть, и3 бЁ слsка и3 не могyщи восклони1тисz tню1дъ.12 Ви1дэвъ же ю5 ї}съ, пригласи2 и3 рече2 є4й: же1но, tпущенA є3си2 t недyга твоегw2.13 И# возложи2 на ню2 рyцэ: и3 ѓбіе простре1сz и3 слaвлzше бг7а.Лк. 13:11-13)

Аще и кладязь еси глубокий, Владыко, источи ми воду из пречистых Твоих жил, да, яко самаряныня, не ктому, пияй, жажду: жизни бо струи источаеши. Если и кладезь глубокий Ты, Владыко, источи мне воду из пречистых ребр Своих, да, как самарянка, пью и больше не жажду, ибо Ты источаешь жизни струи. (11 Глаго1ла є3мY женA: го1споди, ни почерпaла и4маши, и3 студене1цъ є4сть глубо1къ: tкyду ў2бо и4маши во1ду жи1ву;12 є3дA ты2 бо1лій є3си2 nтцA нaшегw їaкwва, и4же даде2 нaмъ студене1цъ се1й, и3 то1й и3з8 негw2 пи1тъ и3 сы1нове є3гw2 и3 ско1ти є3гw2;13 TвэщA ї}съ и3 рече2 є4й: всsкъ піsй t воды2 сеS вжaждетсz пaки:14 ґ и4же піе1тъ t воды2, ю4же ѓзъ дaмъ є3мY, не вжaждетсz во вёки: но водA, ю4же (ѓзъ) дaмъ є3мY, бyдетъ въ не1мъ и3сто1чникъ воды2 текyщіz въ живо1тъ вёчный.15 Глаго1ла къ немY женA: го1споди, дaждь ми2 сію2 во1ду, да ни жaжду, ни прихождY сёмw почерпaти.Ин. 4:11-15)

Силоам да будут ми слезы моя, Владыко Господи, да умыю и аз зеницы сердца и вижду Тя умно, Света превечна. Силоамом да будут мне слезы мои, Владыка Господи, да омыю и я зеницы сердца и вижу Тебя мысленно, Света предвечного. (7 и3 рече2 є3мY: и3ди2, ўмы1йсz въ купёли сілwaмстэ, є4же сказaетсz по1сланъ. И$де ў2бо и3 ўмы1сz, и3 пріи1де ви1дz.Ин. 9:7)

Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Несравненным желанием, всебогатая, древу возжелевши поклонитися животному, сподобилася еси желания, сподоби убо и мене улучити вышния славы. Несравненным желанием, всебогатая, Древу жизненному возжелав поклониться, сподобилась желаемого, удостой и меня получить вышнюю славу.

Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Струи Иорданския прешедши, обрела еси покой безболезненный, плоти сласти избежавши, еяже и нас изми твоими молитвами, преподобная. Ты перешла поток Иорданский и обрела покой безболезненный, оставив плотское удовольствие, от которого избавь и нас твоими молитвами, преподобная.

Преподобный отче Андрее, моли Бога о нас.

Яко пастырей изряднейша, Андрее премудре, избранна суща тя, любовию велиею и страхом молю, твоими молитвами спасение улучити и жизнь вечную. Яко пастырей изряднейша, Андрее премудре, избранна суща тя, любовию велиею и страхом молю, твоими молитвами спасение улучити, и жизнь вечную.

Слава, Троичен: Тя, Троице, славим, Единаго Бога: Свят, Свят, Свят еси, Отче, Сыне и Душе, Простое Существо, Единице присно покланяемая. Тебя Троице славим, Единаго Бога: Свят, Свят, Свят Ты Отче, Сыне и Душе, Простое Существо, Единица всегда покланяемая.

И ныне, Богородичен: Из Тебе облечеся в мое смешение, нетленная, безмужная Мати Дево, Бог, создавый веки, и соедини Себе человеческое естество. Из Тебя облечен в мой состав Непорочная безмужная Матерь-Дева Бог, создавший веки, и соединил с Собою человеческое естество.

Песнь 6 Ирмос: Возопих всем сердцем моим к щедрому Богу, и услыша мя от ада преисподняго, и возведе от тли живот мой. От всего сердца моего я воззвал к милосердному Богу, и Он услышал меня из ада преисподнего и воззвал жизнь мою от погибели. (3 и3 рече2: возопи1хъ въ ско1рби мое1й ко гDу бг7у моемY, и3 ўслы1ша мS: и3з8 чре1ва ѓдова во1пль мо1й, ўслы1шалъ є3си2 глaсъ мо1й:Ион. 2:3, 7)

Слезы, Спасе, очию моею и из глубины воздыхания чисте приношу, вопиющу сердцу: Боже, согреших Ти, очисти мя. Приношу Тебе, о Спаситель, слезы чистые очей моих и воздыхания из глубины сердца, взывающаго: Боже, согрешил я Тебе, очисти меня.

Уклонилася еси, душе, от Господа твоего, якоже Дафан и Авирон, но пощади, воззови из ада преисподняго, да не пропасть земная тебе покрыет. Уклонилась ты, душа, от Господа своего, как Дафан и Авирон; но воззови /к Нему/ из глубины преисподней: пощади! — да пропасть земная не покроет тебя. (1 И# глаго1ла коре1й, сы1нъ їссаaра сы1на каafа сы1на леvjина, и3 даfaнъ и3 ґвірHнъ, сы1нове є3лі†вли, и3 ґvнaнъ сы1нъ фале1fа сы1на руви1млz:2 и3 востaша на мwmсе1а, и3 м{жи сынHвъ ї}левыхъ двёсти и3 пzтьдесsтъ нач†льницы со1нма, сmгкли1тики совёта и3 м{жи и3мени1ти.3 Совостaша на мwmсе1а и3 ґарHна и3 рёша къ ни6мъ: довлёетъ вaмъ, ћкw ве1сь со1нмъ вси2 с™и, и3 въ ни1хъ гDь: и3 чесw2 рaди востае1те на со1нмъ гDень;Чис. 16:1-3, 28 И# рече2 мwmсе1й: въ се1мъ познaете, ћкw гDь послa мz сотвори1ти вс‰ дэлA сі‰, ћкw не t себє2 (ѓзъ творю2 сі‰):29 ѓще сме1ртію всёхъ людjй ќмрутъ сjи, и3 ѓще по присэще1нію всёхъ человBкъ посэще1ніе бyдетъ и4хъ, то не гDь послA мене2:30 но ћвнw покaжетъ гDь, и3 tве1рзши землS ўстA сво‰ пожре1тъ | и3 до1мы и4хъ, и3 кyщы и4хъ и3 вс‰, є3ли6ка сyть и4хъ, и3 сни1дутъ жи1ви во ѓдъ, и3 ўвёдите, ћкw разгнёваша человёцы сjи гDа.31 є3гдa же престA глаго1лz вс‰ словесA сі‰, разсёдесz землS под8 ногaми и4хъ:Чис. 16:28-31)

Яко юница, душе, разсвирепевшая, уподобилася еси Ефрему, яко серна от тенет сохрани житие, вперивши деянием ум и зрением. Рассвирепев, как юница, душа, ты уподобилась Ефрему; как серна от сетей, спасай жизнь, окрылив ум деянием и созерцанием. (18 Слы1шz слы1шахъ є3фре1ма плaчуща: наказaлъ мS є3си2, (гDи,) и3 наказaхсz: ѓзъ ћкоже теле1цъ не научи1хсz: њбрати1 мz, и3 њбращyсz, ћкw ты2 є3си2 гDь бг7ъ мо1й:Иер. 31:18, 11 є3фре1мъ ю4ница науче1наz, є4же люби1ти прёніе: ѓзъ же найдY на добро1ту вы1и є3S, наступлю2 на є3фре1ма, ўмолчY њ їyдэ, ўкрэпи1тсz себЁ їaкwвъ.Ос. 10:11)

Рука нас Моисеова да уверит, душе, како может Бог прокаженное житие убелити и очистити, и не отчайся сама себе, аще и прокаженна еси. Моисеева рука да уверит нас, душа, как Бог может убелить и очистить прокаженное житие, и не отчайся сама себя, если ты и прокажена. (6 Рече1 же є3мY гDь пaки: вложи2 рyку твою2 въ нёдро твое2. И# вложи2 рyку въ нёдро свое2, и3 и3з8sтъ ю5 t нёдра своегw2, и3 бы1сть рукA є3гw2 прокаже1на ћкw снёгъ.7 И# рече2 пaки є3мY гDь: вложи2 рyку твою2 въ нёдро твое2. И# вложи2 рyку свою2 въ нёдро свое2, и3 и3з8sтъ ю5 t нёдра своегw2, и3 бы1сть пaки въ румsнствэ пло1ти своеS.Исх. 4:6-7)

Волны, Спасе, прегрешений моих, яко в мори Чермнем возвращающеся, покрыша мя внезапу, яко египтяны иногда и тристаты. О Спаситель, волны прегрешений моих, обратившись, как в море Чермном, внезапно покрыли меня, как некогда египтян и /их/ всадников. (26 И# рече2 гDь къ мwmсе1ю: простри2 рyку твою2 на мо1ре, и3 да совокупи1тсz водA и3 да покры1етъ є3гv1птzны, колєсни1цы же и3 всaдники.27 Простре1 же мwmсе1й рyку на мо1ре, и3 ўстро1исz водA ко дню2 на мёсто: є3гv1птzне же бэжaша под8 водо1ю, и3 и3стрzсе2 гDь є3гv1птzны посредЁ мо1рz:28 и3 њбрати1вшисz водA покры2 колєсни1цы и3 всaдники и3 всю2 си1лу фараHнову, вше1дши в8слёдъ и4хъ въ мо1ре: и3 не њстA t ни1хъ ни є3ди1нъ.Исх. 14:26-28, 4 колєсни1цы фараHнwвы и3 си1лу є3гw2 вве1рже въ мо1ре, и3збр†нныz всaдники трістaты потопи2 въ чермнёмъ мо1ри,5 пучи1ною покры2 и5хъ, погрzзо1ша во глубинЁ ћкw кaмень:Исх. 15:4-5)

Неразумное, душе, произволение имела еси, яко прежде Израиль: Божественныя бо манны предсудила еси безсловесно любосластное страстей объядение. Неразумное произволение имела ты, душа, как древний Израиль; ибо Божественной манне ты безразсудно предпочла сластолюбивое пресыщение страстей. (5 и3 роптaху лю1діе на бг7а и3 на мwmсе1а, глаго1люще: вскyю и3зве1лъ є3си2 ны2 и3з8 є3гv1пта ўби1ти нaсъ въ пусты1ни, ћкw нёсть хлёба, ни воды2; и3 душA нaша негодyетъ њ хлёбэ се1мъ тще1мъ.Чис. 21:5)

Кладенцы, душе, предпочла еси хананейских мыслей паче жилы камене, из негоже премудрости река, яко чаша, проливает токи богословия. Кладези, душа, ханаанских мыслей ты предпочла камню с жилою воды, из котораго река премудрости, как чаша, изливает токи Богословия. (25 И# њбличи2 ґвраaмъ ґвімеле1ха њ клaдzзехъ водны1хъ, ±же tsша џтроцы ґвімеле1хwвы.Быт. 21:25, 3 Возжаждaша же тaмw лю1діе воды2 и3 роптaху на мwmсе1а, глаго1люще: вскyю сіе2; и3зве1лъ є3си2 нaсъ и3з8 є3гv1пта ўмори1ти нaсъ и3 ч†да н†ша и3 скоты2 жaждею;Исх. 17:36 ѓзъ же стaну тaмw пре1жде прише1ствіz твоегw2 ў кaмене въ хwри1вэ: и3 ўдaриши въ кaмень, и3 и3зы1детъ и3з8 негw2 водA, и3 да пію1тъ лю1діе. Сотвори1 же мwmсе1й тaкw пред8 сы6ны ї}левыми,Исх. 17:6)

Свиная мяса и котлы и египетскую пищу паче Небесныя предсудила еси, душе моя, якоже древле неразумнии людие в пустыни. Свиное мясо, котлы и египетскую пищу более небесной предпочла ты, душа моя, как древние безрассудные люди в пустыне. (3 и3 реко1ша къ ни6мъ сы1нове ї}лєвы: q дабы2 бы1хомъ и3зме1рли мы2 ўsзвени t гDа въ земли2 є3гv1петстэй, є3гдA сэдsхомъ над8 котлы6 мzсны1ми и3 kдо1хомъ хлёбы до сы1тости: ћкw и3зведо1сте ны2 въ пусты1ню сію2 ўмори1ти ве1сь со1нмъ се1й глaдомъ.Исх. 16:3)

Яко удари Моисей, раб Твой, жезлом камень, образно животворивая ребра Твоя прообразоваше, из нихже вси питие жизни, Спасе, почерпаем. Ударив Моисей, раб Твой, жезлом в камень, таинственно прообразовал животворные ребра Твои, из которых все мы почерпаем питие жизни, о Спаситель. (6 ѓзъ же стaну тaмw пре1жде прише1ствіz твоегw2 ў кaмене въ хwри1вэ: и3 ўдaриши въ кaмень, и3 и3зы1детъ и3з8 негw2 водA, и3 да пію1тъ лю1діе. Сотвори1 же мwmсе1й тaкw пред8 сы6ны ї}левыми,Исх. 17:6)

Испытай, душе, и смотряй, якоже Иисус Навин, обетования землю, какова есть, и вселися в ню благозаконием. Исследуй, душа, и изведай, как Иисус Навин землю обетования, какова есть, и вселися в нее благозаконием. (17 Сі‰ и3менA муже1й, и5хже послA мwmсе1й соглsдати зе1млю: и3 прозвA мwmсе1й ґvсjа сы1на наvи1на їисyсъ.18 И# послA | мwmсе1й t пусты1ни фарaни соглsдати земли2 ханаaнскіz, и3 рече2 къ ни6мъ: взы1дите пусты1нею се1ю, и3 взы1дете на го1ру19 и3 ќзрите зе1млю, каковA є4сть, и3 лю1ди сэдsщыz на не1й, ѓще си1льни сyть, и3ли2 не1мощни, мaлw ли и4хъ є4сть, и3ли2 мно1гw;20 и3 каковA землS, на не1йже сjи сэдsтъ, добрa ли є4сть, и3ли2 ѕлA; и3 какови2 грaди, въ ни1хже живyтъ сjи, њгражде1ни ли сyть, и3ли2 не њгражде1ни;21 и3 каковA землS, и3з8oби1льна ли, и3ли2 не и3з8oби1льна; сyть ли на не1й древесA, и3ли2 ни2; и3 ўкрэпи1вшесz, возми1те t плодHвъ земли2. Днjе же бsху дни6 весє1нни, предварsющіи ћгwды.Чис. 13:17-21)

Востани и побори, яко Иисус Амалика, плотския страсти, и гаваониты, лестныя помыслы, присно побеждающи. Восстань и победи, как Иисус Амалика, плотские страсти, и /как/ гаваонитян обольстительные помыслы, всегда побеждая. (8 Пріи1де же ґмали1къ и3 воевA на ї}лz въ рафідjнэ.9 Рече1 же мwmсе1й ко їисyсу: и3збери2 себЁ мyжы си6льны и3 и3зше1дъ њполчи1сz на ґмали1ка заyтра: и3 се2, ѓзъ стaну на верхY горы2, и3 же1злъ б9ій въ руцЁ мое1й.Исх. 17:8-9, 13 и3 преwдолЁ їисyсъ ґмали1ка и3 вс‰ лю1ди є3гw2 ўбjйствомъ мечA.Исх. 17:13, 21 І3исyсъ же и3 ве1сь ї}ль ўви1дэша, ћкw взsша подс†ды грaдъ, и3 ћкw восхо1дитъ ды1мъ грaдный до небесе2: и3 њбрати1вшесz и3зби1ша муже1й гaйскихъ.Нав. 8:21)

Прейди времене текущее естество, яко прежде ковчег, и земли оныя буди во одержании обетования, душе, Бог повелевает. Перейди поток скоротечного времени, как прежде ковчег, и землей обетованной обладай душе: Бог повелевает. (17 И# лю1діе стоsху прsмw їеріхHну. И# стaша жерцы2 воздвизaющіи ківHтъ завёта гDнz на сyсэ посредЁ їoрдaна: и3 вси2 сы1нове ї}лєвы прехождaху по сyху, до1ндеже скончaша вси2 лю1діе преходsще їoрдaнъ.Нав. 3:17)

Яко спасл еси Петра, возопивша, спаси, предварив мя, Спасе, от зверя избави, простер Твою руку, и возведи из глубины греховныя. Как спас Ты Петра, воззвавшаго: спаси и меня, не умедлив, о Спаситель, от зверя избавь, простри руку Твою и изведи из глубины греховной. (28 Tвэщaвъ же пе1тръ рече2: гDи, ѓще ты2 є3си2, повели1 ми пріити2 къ тебЁ по водaмъ. Џнъ же рече2: пріиди2.29 И# и3злёзъ и3з8 кораблS пе1тръ, хождaше по водaмъ, пріити2 ко ї}сови:30 ви1дz же вётръ крёпокъ, ўбоsсz, и3 наче1нъ ўтопaти, возопи2, глаго1лz: гDи, сп7си1 мz.31 И# ѓбіе ї}съ просте1ръ рyку, ћтъ є3го2 и3 гlа є3мY: маловёре, почто2 ўсумнёлсz є3си2;Мф. 14:28-31)

Пристанище Тя вем утишное, Владыко, Владыко Христе, но от незаходимых глубин греха и отчаяния мя, предварив, избави. Пристанище знаю Тебя тихое, Владыка, Владыка Христе; но от неизмеримых глубин греха и отчаяния, предварив, избавь меня.

Аз есмь, Спасе, юже погубил еси древле царскую драхму; но вжег светильник, Предтечу Твоего, Слове, взыщи и обрящи Твой образ. Я — драхма, о Спаситель, с царским изображением, которая в древности потеряна у Тебя, но возжег светильник, и Предтечу Твоего, Слове, взыщи и найди Твой образ. (8 И#ли2 кaz женA и3мyщи де1сzть дрaхмъ, ѓще погуби1тъ дрaхму є3ди1ну, не вжигaетъ ли свэти1льника, и3 помете1тъ хрaмину, и3 и4щетъ прилёжнw, до1ндеже њбрsщетъ;9 и3 њбрётши созывaетъ други6ни и3 сосёды, глаго1лющи: рaдуйтесz со мно1ю, ћкw њбрэто1хъ дрaхму поги1бшую.Лк. 15:8-9)

Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Да страстей пламень угасиши, слез капли источала еси присно, Марие, душею распалаема, ихже благодать подаждь и мне, твоему рабу. Да угасишь пламень страстей, капли слез источала всегда ты, Марие, душой пламенея, их благодать подай и мне, твоему рабу.

Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Безстрастие Небесное стяжала еси крайним на земли житием, мати. Темже тебе поющим, от страстей избавитися молитвами твоими молися. Бесстрастие небесное приобрела ты жизнью высокою, матерь; ходатайствуй, да воспевающие тебя избавятся от страстей молитвами твоими.

Преподобный отче Андрее, моли Бога о нас.

Критскаго тя пастыря и председателя и вселенныя молитвенника ведый, притекаю, Андрее, и вопию ти: изми мя, отче, из глубины греха. Критского тебя пастыря и председателя, и вселенной молитвенника зная, притекаю Андрее, и возглашаю тебе: изми меня отче из глубины греха.

Слава, Троичен: Троица есмь Проста, Нераздельна, раздельна Личне и Единица есмь естеством соединена, Отец глаголет, и Сын, и Божественный Дух. Троица есмь Проста, Нераздельная, Раздельная в Лицах и Единица соединенная в существе, Отец вещает и Сын и Божественный Дух.

И ныне, Богородичен: Утроба Твоя Бога нам роди, воображена по нам: Егоже, яко Создателя всех, моли, Богородице, да молитвами Твоими оправдимся. Утроба Твоя Бога нам роди, принявшего образ наш, Его, как Создателя всех, моли, Богородица, да молитвами Твоими оправдаемся.

Катавасия: Возопих всем сердцем моим к щедрому Богу, и услыша мя от ада преисподняго, и возведе от тли живот мой. От всего сердца моего я воззвал к милосердному Богу, и Он услышал меня из ада преисподнего и воззвал жизнь мою от погибели. (3 и3 рече2: возопи1хъ въ ско1рби мое1й ко гDу бг7у моемY, и3 ўслы1ша мS: и3з8 чре1ва ѓдова во1пль мо1й, ўслы1шалъ є3си2 глaсъ мо1й:Ион. 2:3)

Кондак, глас 6: Душе моя, душе моя, востани, что спиши? конец приближается, и имаши смутитися: воспряни убо, да пощадит тя Христос Бог, везде сый и вся исполняяй. Душе, моя, душе моя, востани, что спиши? Конец приближается, и имаши смутитися: воспряни, убо да пощадит тя Христос Бог, везде Сый и вся Исполняяй.

Икос: Христово врачевство видя отверсто и от сего Адаму истекающее здравие, пострада, уязвися диавол и, яко бедствуя, рыдаше и своим другом возопи: что сотворю Сыну Мариину, убивает мя Вифлеемлянин, Иже везде сый и вся исполняяй.

Блаженны, с поклонами, глас 6: Во Царствии Твоем помяни нас, Господи. Разбойника, Христе, рая жителя сотворил еси, на кресте Тебе возопивша: помяни мя; того покаянию сподоби и мене, недостойнаго. (41 и3 мы2 ќбw въ прaвду: достHйнаz бо по дэлHмъ нaю воспріе1млева: се1й же ни є3ди1нагw ѕлA сотвори2.42 И# глаго1лаше ї}сови: помzни1 мz, гDи, є3гдA пріи1деши во цrтвіи си2.Лк. 23:41-42) Блажени нищии духом, яко тех есть Царство Небесное. (3 бlже1ни ни1щіи дyхомъ: ћкw тёхъ є4сть цrтвіе нбcное.Мф. 5:3) Маноя слышавши древле, душе моя, Бога в явлении бывша и из неплодове тогда приемша плод обетования, того благочестие подражай. (2 И# бsше мyжъ є3ди1нъ t сараи2, t пле1мене дaнова, и4мz же є3мY манHе: и3 женA є3мY бsше непло1ды и3 не раждaше.3 И# kви1сz ѓгг7лъ гDень къ женЁ и3 рече2 къ не1й: се2, ты2 непло1ды и3 не раждaла є3си2, и3 зачне1ши и3 роди1ши сы1на:4 и3 нн7э блюди1сz, и3 не пjй вінA и3 сіке1ра, и3 не ћждь всsкагw нечи1стагw:5 ћкw се2, ты2 во ўтро1бэ пріи1меши и3 роди1ши сы1на: и3 желёзо на главY є3гw2 не взы1детъ, ћкw назwре1й бг7ови бyдетъ сіе2 nтрочA t чре1ва: и3 се1й нaчнетъ спасaти ї}лz и3з8 руки2 фmлістjмли.6 И# вни1де женA и3 рече2 мyжу своемY, глаго1лющи: человёкъ б9ій пріи1де ко мнЁ, и3 њ1бразъ є3гw2 ћкw њ1бразъ ѓгг7ла б9іz, стрaшенъ ѕэлw2: и3 вопрошaхъ є3го2, tкyду є3си2; и3 и4мене своегw2 не повёда ми2,7 и3 рече2 мнЁ: се2, ты2 во ўтро1бэ зачне1ши и3 роди1ши сы1на: и3 нн7э не пjй вінA, ни сіке1ра, и3 не ћждь всsкагw нечи1стагw, ћкw назwре1й бг7у бyдетъ џтрочищь t ўтро1бы дaже до дне2 сме1рти своеS.8 И# помоли1сz манHе ко гDу и3 рече2: во мнЁ, гDи, человёкъ б9ій, є3го1же послaлъ є3си2, да пріи1детъ є3ще2 къ нaмъ и3 настaвитъ ны2, что2 сотвори1мъ nтрочaти раждaющемусz.9 И# послyша бг7ъ моли1твы манHевы: и3 пріи1де пaки ѓгг7лъ б9ій къ женЁ, сіs же сэдsше на селЁ, и3 манHе мyжъ є3S не бsше съ не1ю.10 И# потщaсz женA, и3 те1кши ско1рw повёда мyжу своемY, и3 рече2 къ немY: се2, kви1сz мнЁ мyжъ, и4же приходи1лъ въ де1нь њ1нъ ко мнЁ.11 И# востaвъ и4де манHе в8слёдъ жены2 своеS, и3 пріи1де къ мyжу и3 рече2 є3мY: ты1 ли є3си2 мyжъ глаго1лавый къ женЁ (мое1й); И# рече2 ѓгг7лъ: ѓзъ.12 И# рече2 манHе: нн7э ў2бо да пріи1детъ сло1во твое2, кjй бyдетъ сyдъ nтрочaте, и3 что2 дэлA є3гw2;13 И# рече2 ѓгг7лъ гDень къ манHю: t всёхъ, ±же глаго1лахъ къ женЁ, да сохрани1тсz:14 t всегw2, є4же и3схо1дитъ и3з8 віногрaда, да не ћстъ, и3 вінA и3 сіке1ра да не піе1тъ, и3 всsкагw нечи1стагw да не ћстъ: и3 вс‰, є3ли6ка заповёдахъ є4й, да храни1тъ.15 И# рече2 манHе ко ѓгг7лу гDню: да ўдержи1мъ тS здЁ, и3 сотвори1мъ пред8 тобо1ю ко1злище t ко1зъ.16 И# рече2 ѓгг7лъ гDень къ манHю: ѓще мS понyдиши, не бyду ћсти хлёба твоегw2: но ѓще сотвори1ши всесожже1ніе гDеви, то2 вознеси2 є5. Не вёдzше бо манHе, ћкw ѓгг7лъ гDень то1й.17 И# рече2 манHе ко ѓгг7лу гDню: что2 и4мz твое2; да є3гдA сбyдетсz сло1во твое2, прослaвимъ тS.18 И# рече2 є3мY ѓгг7лъ гDень: почто2 сіе2 вопрошaеши и4мене моегw2; и3 то2 є4сть чyдно.19 И# взS манHе ко1злища t ко1зъ и3 же1ртву, и3 вознесе2 на кaмень гDеви ч{днаz творsщему: манHе же и3 женA є3гw2 зрsста.20 И# бы1сть є3гдA плaмень взы1де вы1ше nлтарS дaже до небесе2, и3 взы1де ѓгг7лъ гDень въ плaмени nлтарS: манHе же и3 женA є3гw2 смотрsста, и3 падо1ста лице1мъ свои1мъ на зе1млю.21 И# не приложи2 ктомY ѓгг7лъ гDень kви1тисz манHю и3 женЁ є3гw2. ТогдA ўвёдэ манHе, ћкw ѓгг7лъ гDень є4сть.22 И# рече2 манHе къ женЁ свое1й: сме1ртію ќмремъ, ћкw бг7а ви1дэхомъ.23 И# рече2 є3мY женA є3гw2: ѓще бы хотёлъ гDь ўмертви1ти нaсъ, не бы2 взsлъ t рyкъ нaшихъ всесожже1ніz и3 же1ртвы, и3 не бы2 показaлъ нaмъ си1хъ всёхъ, и3 не бы2 слы6шана сі‰ сотвори1лъ нaмъ ћкоже нн7э.24 И# роди2 женA сы1на, и3 нарече2 и4мz є3мY самpHнъ. И# возмужA nтрочA, и3 блгcви2 є5 гDь:Суд. 13:2-24) Блажени плачущии, яко тии утешатся. (4 Бlже1ни плaчущіи: ћкw тjи ўтёшатсz.Мф. 5:4) Сампсоновой поревновавши лености, главу остригла еси, душе, дел твоих, предавши иноплеменником любосластием целомудренную жизнь и блаженную. (4 И# бы1сть по се1мъ, и3 возлюби2 женY t водоте1чи сwри1ховы: и4мz же є4й далjда.5 И# взыдо1ша къ не1й кн‰зи и3ноплемє1нничи и3 реко1ша є4й: прельсти2 є3го2, и3 ви1ждь, въ че1мъ є4сть крёпость є3гw2 вели1каz, и3 чи1мъ премо1жемъ є3го2, и3 свsжемъ є3го2, ћкw смири1ти є3го2: и3 мы2 тебЁ дади1мъ кjйждо ты1сzщу и3 сто2 сре1бреникwвъ.6 И# рече2 далjда къ самpHну: повёждь ми2 нн7э, въ че1мъ крёпость твоS (тaкw) вели1каz, и3 чи1мъ свsжешисz и3 смири1шисz;7 И# рече2 є4й самpHнъ: ѓще свsжутъ мS седмію2 тzтивaми сыры1ми неистлёвшими, и3 и3знемогY, и3 бyду ћкw є3ди1нъ t человBкъ.8 И# принесо1ша є4й кн‰зи t и3ноплемє1нникъ се1дмь тzти1въ мо1крыхъ неистлёвшихъ, и3 свzзA є3го2 и4ми:9 и3 подсaда є3мY сэдsше въ хрaминэ. И# рече2 є3мY: и3ноплемє1нницы на тS, самpHне. И# расто1рже тzтивы6, ѓки бы кто2 расто1ргнулъ соскaніе и3згре1бій, є3гдA ко1снетсz є3мY џгнь: и3 не ўвёдасz крёпость є3гw2.10 И# рече2 далjда къ самpHну: се2, прельсти1лъ є3си2 мS, глаго1лz ко мнЁ лжY: нн7э ў2бо повёждь ми2, чи1мъ свsжешисz;11 И# рече2 къ не1й: ѓще вsжуще свsжутъ мS ќжы но1выми, и4миже не дёлано, и3 и3знемогY, и3 бyду ћкw є3ди1нъ t человBкъ.12 И# взS далjда ќжы нHвы и3 свzзA є3го2 и4ми, и3 рече2 є3мY: и3ноплемє1нницы на тS, самpHне. Подсaда же сэдsше въ хрaминэ. И# расто1рже | t рукY своє1ю ѓки ни1ть.13 И# рече2 далjда къ самpHну: дaже до нн7э прельщaлъ мS є3си2 и3 глаго1лалъ ко мнЁ лжY: повёждь ми2 ў2бо, чи1мъ свsжешисz; И# рече2 є4й: ѓще сплете1ши се1дмь плени1цъ вл†съ главы2 моеS спрzде1ніемъ и3 вбіе1ши ко1ломъ въ стёну, и3 бyду не1мощенъ ћкw є3ди1нъ t человBкъ.14 И# ўспи2 далjда є3го2 на колёнэхъ свои1хъ, и3 бы1сть внегдA ўснyти є3мY, взS далjда се1дмь плени1цъ вл†съ главы2 є3гw2 и3 сплете2 спрzде1ніемъ и3 вонзе2 ко1ломъ въ стёну, и3 рече2: и3ноплемє1нницы на тS, самpHне. И# возбнY t снA своегw2 и3 и3сто1рже ко1лъ сплете1ніемъ и3з8 стэны2, и3 не ўвёдасz крёпость є3гw2.15 И# рече2 къ немY далjда: кaкw глаго1леши, возлюби1хъ тS, и3 се1рдце твое2 нёсть со мно1ю; се2, тре1тіе прельсти1лъ є3си2 мS, и3 не повёдалъ є3си2 мнЁ, въ че1мъ крёпость твоS вели1каz.16 И# бы1сть є3гдA стужи2 є3мY словесы2 свои1ми по вс‰ дни6, и3 ўбэди2 є3го2, и3 и3знемо1же дaже до ўме1ртвіz.17 И# повёда є4й все2 се1рдце свое2, и3 рече2 къ не1й: желёзо не взы1де на главY мою2, ћкw назwре1й є4смь ѓзъ гDу t ўтро1бы мaтере моеS: ѓще ў2бо њбрjюсz, tстyпитъ t менє2 крёпость моS, и3 и3знемогY, и3 бyду ћкоже вси2 человёцы.18 И# ви1дэ далjда, ћкw повёда є4й все2 се1рдце свое2, послA и3 призвA кн‰зи и3ноплемє1нничи, глаго1лющи: взы1дите є3ще2 є3ди1ною, ћкw повёда ми2 все2 се1рдце свое2. И# взыдо1ша къ не1й вси2 кн‰зи и3ноплемє1нничи, и3 принесо1ша сребро2 въ рукaхъ свои1хъ.19 И# ўспи2 далjда самpHна на колёнэхъ свои1хъ: и3 призвA стригачA, и3 њстриже2 се1дмь плени1цъ вл†съ главы2 є3гw2: и3 начA смирsтисz, и3 tступи2 крёпость є3гw2 t негw2.20 И# рече2 далjда: и3ноплемє1нницы на тS, самpHне. И# возбуди1сz t снA своегw2 и3 рече2: и3зы1ду ћкоже и3 пре1жде, и3 њтрzсyсz. И# не разумЁ, ћкw гDь tступи2 t негw2.21 И# ћша є3го2 и3ноплемє1нницы, и3 и3збодо1ша є3мY џчи, и3 введо1ша є3го2 въ гaзу, и3 њковaша є3го2 п{ты мBдzны: и3 бsше мелS въ хрaминэ темни1чнэй.Суд. 16:4-21) Блажени кротции, яко тии наследят землю. (5 Бlже1ни кро1тцыи: ћкw тjи наслёдzтъ зе1млю.Мф. 5:5) Прежде челюстию ослею победивый иноплеменники, ныне пленение ласкосердству страстному обретеся; но избегни, душе моя, подражания, деяния и слабости. (15 и3 њбрёте че1люсть џслю пове1ржену, и3 простре2 рyку свою2, и3 взS ю5: и3 и3зби2 є4ю ты1сzщу муже1й.Суд. 15:15) Блажени алчущии и жаждущии правды, яко тии насытятся. (6 Бlже1ни ѓлчущіи и3 жaждущіи прaвды: ћкw тjи насы1тzтсz.Мф. 5:6) Варак и Иеффай военачальницы, судии Израилевы предпочтени быша, с нимиже Деворра мужеумная; тех доблестьми, душе, вмужившися, укрепися. (4 И# деввHра, женA проро1чица, женA лафідHfова, сіS судsше ї}лю въ то2 вре1мz:5 и3 сіS живsше под8 фjнікомъ деввHра междY рaмою и3 междY веfи1лемъ, въ горЁ є3фре1мли: и3 восхождaху сы1нове ї}лєвы къ не1й тaмw на сyдъ.6 И# послA деввHра, и3 призвA варaка сы1на ґвінее1млz и3з8 кеде1са нефfалjмова, и3 рече2 къ немY: не заповёда ли тебЁ гDь бг7ъ ї}левъ; и3 по1йдеши въ го1ру fавHръ, и3 по1ймеши съ собо1ю де1сzть ты1сzщъ муже1й t сынHвъ нефfалjмлихъ и3 t сынHвъ завулHнихъ:7 и3 приведY къ тебЁ въ водоте1чь кісHнь сісaру воево1ду си1лы їавjни, и3 колєсни1цы є3гw2, и3 мно1жество (вHй) є3гw2, и3 предaмъ є3го2 въ рyки тво‰.8 И# рече2 къ не1й варaкъ: ѓще по1йдеши со мно1ю, пойдY, и3 ѓще не по1йдеши со мно1ю, не пойдY: ћкw не вёмъ дне2, во1ньже благоустро1итъ гDь ѓгг7ла со мно1ю.9 И# рече2 деввHра къ немY: и3дyщи пойдY съ тобо1ю: nбaче вёждь, ћкw не бyдетъ тебЁ слaва на пути2, во1ньже ты2 и4деши: поне1же въ рyку же1нску предaстъ гDь сісaру. И# востA деввHра и3 по1йде съ варaкомъ до кaдиса.10 И# воззвA варaкъ завулHна и3 нефfалjма до кaдиса, и3 поидо1ша в8слёдъ є3гw2 де1сzть ты1сzщъ муже1й, и3 и4де съ ни1мъ деввHра.11 И# хаве1ръ кіне1й tлучи1сz t ке1ны и3 t сынHвъ їwвaва, ќжика мwmсе1ова: и3 потче2 кyщу свою2 под8 дyбомъ почивaющихъ, и4же є4сть при кеде1сэ.12 И# возвэсти1ша сісaрэ, ћкw взы1де варaкъ сы1нъ ґвінее1мль на го1ру fавHръ.13 И# созвA сісaра вс‰ колєсни1цы сво‰, де1вzть сHтъ колесни1цъ желёзныхъ, и3 вс‰ лю1ди и5же съ ни1мъ, t ґрісHfа kзы1кwвъ въ водоте1чь кісHнь.14 И# рече2 деввHра къ варaку: востaни, ћкw се1й де1нь, во1ньже предаде2 гDь сісaру въ рyку твою2, зане2 гDь и3зы1детъ пред8 тобо1ю. И# сни1де варaкъ съ горы2 fавHръ, и3 де1сzть ты1сzщъ муже1й в8слёдъ є3гw2.15 И# сотре2 гDь сісaру и3 вс‰ колєсни1цы є3гw2 и3 ве1сь по1лкъ є3гw2 џстріемъ мечA пред8 варaкомъ. И# сни1де сісaра съ колесни1цы своеS и3 побэже2 ногaми свои1ми.16 И# варaкъ гонsй в8слёдъ колесни1цъ є3гw2 и3 в8слёдъ полкA, дaже до дубрaвы kзы1кwвъ. И# паде2 ве1сь по1лкъ сісaринъ џстріемъ мечA: не њстaсz ни є3ди1нъ.Суд. 4:4-16, 9 И# рече2 їефfaй ко старёйшинамъ галаaдwвымъ: ѓще возвращaете мS њполчи1тисz на сы1ны ґммw6ни, и3 предaстъ и5хъ гDь предо мно1ю, и3 ѓзъ вaмъ бyду ли кнsзь;10 И# реко1ша старBйшины галаaдстіи ко їефfaю: гDь да бyдетъ по1слухъ междY нaми, ѓще по сло1ву твоемY тaкw не сотвори1мъ.Суд. 11:9-10, 32 И# пріи1де їефfaй къ сынHмъ ґммw6нимъ воевaти на нS: и3 предаде2 | гDь въ рyцэ є3гw233 и3 и3зби2 и5хъ t ґрои1ра, до1ндеже пріити2 въ менjfъ, двaдесzть градHвъ, и3 дaже до ґве1лz віногрaдwвъ, ћзвою вели1кою ѕэлw2. И# покоре1ни бы1ша сы1нове ґммw6ни пред8 лице1мъ сынHвъ ї}левыхъ.Суд. 11:32-33, 4 И# собрA їефfaй вс‰ мyжы гала†дски и3 њполчи1сz на є3фре1ма: и3 и3зби1ша мyжіе галаaдстіи є3фре1ма, поне1же глаго1лаху: ўцэлёвшіи t є3фре1ма, вы2 галаaдъ средЁ є3фре1ма и3 средЁ манассjи.5 И# засsде галаaдъ прохо1ды ў їoрдaна є3фре1мwвы. И# бы1сть є3гдA рёша ўцэлёвшіи t є3фре1ма: пре1йдемъ: и3 реко1ша и5мъ мyжіе галаaдстіи: є3дa ли t є3фре1ма вы2; И# рёша: нёсмы.6 И# рёша и5мъ: рцы1те, клaсъ. И# не ўпрaвиша рещи2 тaкw: и3 и3мaху и5хъ, и3 закалaху ў прехо1дwвъ їoрдaнихъ: и3 падо1ша въ то2 вре1мz t є3фре1ма четы1редесzть и3 двЁ ты1сzщы.7 И# суди2 їефfaй ї}леви лётъ ше1сть: и3 ќмре їефfaй галаадjтинъ, и3 погребе1нъ бы1сть во грaдэ свое1мъ въ галаaдэ.Суд. 12:4-7) Блажени милостивии, яко тии помиловани будут. (7 Бlже1ни млcтивіи: ћкw тjи поми1ловани бyдутъ.Мф. 5:7) Иаилино храбрство познала еси, душе моя, Сисара древле прободшую и спасение соделавшую древом острым, слышиши, имже тебе крест образуется. (17 И# сісaра ўбэже2 ногaми свои1ми въ кyщу їаи1ли, жены2 хаве1ра кіне1ева: ћкw ми1ръ бsше междY їавjномъ царе1мъ ґсHрскимъ и3 междY до1момъ хаве1ра кіне1ева.18 И# и3зы1де їаи1ль во срётеніе сісaрэ и3 рече2 къ немY: ўклони1сz, господи1не мо1й, ўклони1сz ко мнЁ, не бо1йсz. И# ўклони1сz къ не1й въ кyщу: и3 покры2 є3го2 nде1ждею свое1ю.19 И# рече2 сісaра къ не1й: напо1й мS мaлw воды2, ћкw возжаждaхъ. И# tрэши2 мёхъ мле1чный, и3 напои2 є3го2, и3 покры2 є3го2.20 И# рече2 къ не1й сісaра: стaни во две1рехъ кyщи, и3 бyдетъ ѓще кто2 пріи1детъ къ тебЁ, и3 вопро1ситъ тS, и3 рече1тъ: є4сть ли здЁ мyжъ; и3 рече1ши: нёсть.21 И# взS їаи1ль, женA хаве1рова, ко1лъ кyщный, и3 взS млaтъ въ рyку свою2, и3 вни1де къ немY ти1хw, и3 водрузи2 ко1лъ во скрaніи є3гw2, и3 пронзе2 до земли2: и3 се1й ўтрyждсz спaше, и3 и4здше.22 И# се2, варaкъ гонsй сісaру. И# и3зы1де їаи1ль во срётеніе є3мY и3 рече2 є3мY: пріиди2, и3 покажY тебЁ мyжа, є3го1же ты2 и4щеши. И# вни1де къ не1й, и3 се2, сісaра лежaше ме1ртвъ, и3 ко1лъ во скрaніи є3гw2.Суд. 4:17-22) Блажени чистии сердцем, яко тии Бога узрят. (8 Бlже1ни чтcіи с®цемъ: ћкw тjи бг7а ќзрzтъ.Мф. 5:8) Пожри, душе, жертву похвальную, деяние, яко дщерь, принеси от Иеффаевы чистейшую и заколи, яко жертву, страсти плотския Господеви твоему. (30 И# њбэщA їефfaй њбётъ гDеви и3 рече2: ѓще предaніемъ предaси сы1ны ґммw6ни въ рyку мою2,31 и3 бyдетъ и3сходsй, и4же ѓще и3зы1детъ и3з8 врaтъ до1му моегw2 во срётеніе мнЁ, є3гдA возвращyсz съ ми1ромъ t сынHвъ ґммHнихъ, и3 бyдетъ гDеви, и3 вознесY є3го2 во всесожже1ніе.32 И# пріи1де їефfaй къ сынHмъ ґммw6нимъ воевaти на нS: и3 предаде2 | гDь въ рyцэ є3гw233 и3 и3зби2 и5хъ t ґрои1ра, до1ндеже пріити2 въ менjfъ, двaдесzть градHвъ, и3 дaже до ґве1лz віногрaдwвъ, ћзвою вели1кою ѕэлw2. И# покоре1ни бы1ша сы1нове ґммw6ни пред8 лице1мъ сынHвъ ї}левыхъ.34 И# пріи1де їефfaй въ массифY въ до1мъ сво1й: и3 се2, дще1рь є3гw2 и3схождaше во срётеніе є3гw2 съ тmмп†ны и3 ли6ки: и3 сіS бsше є3диноро1дна є3мY возлю1бленна: и3 не бЁ є3мY сы1на, ни другjz дще1ре, кромЁ є3S.35 И# бы1сть є3гдA ўви1дэ ю5 сaмъ, растерзA ри6зы сво‰ и3 рече2: q, дщи2 моS, смущaющи смути1ла мS є3си2: и3 ты2 нн7э въ претыкaніе былA є3си2 пред8 nчи1ма мои1ма: ѓзъ бо tверзо1хъ ўстA мо‰ на тS ко гDу и3 не возмогY вспsть возврати1ти.36 И# рече2 къ немY: џтче, ѓще tве1рзлъ є3си2 ўстA тво‰ ко гDу, сотвори2 мнЁ, ћкоже и3зы1де и3зо ќстъ твои1хъ, зане1же сотвори2 тебЁ гDь ме1сть врагHмъ твои6мъ t сынHвъ ґммHнихъ.37 И# рече2 ко nтцY своемY: сотвори2, џтче мо1й, сіе2 сло1во: њстaви мS двA мBсzца, да пойдY и3 взы1ду на го1ры и3 плaчусz дёвства моегw2 ѓзъ и3 други6ни мои2.38 И# рече2: и3ди2. И# tпусти2 ю5 на двA мBсzца: и3 и4де самA и3 други6ни є3S, и3 плaкасz дёвства своегw2 на горaхъ.39 И# бы1сть въ концЁ двою2 мBсzцу, и3 возврати1сz ко nтцY своемY: и3 сотвори2 на не1й њбётъ сво1й, и4мже њбэщaсz: и3 сіS не познA мyжа. И# бы1сть въ повелёніе во ї}ли:40 t днjй до днjй и3схождaху дщє1ри ї}лєвы плaкати њ дще1ри їефfaz галаадjтина четы1ри дни6 въ лётэ.Суд. 11:30-40) Блажени миротворцы, яко тии сынове Божии нарекутся. (9 Бlже1ни миротво1рцы: ћкw тjи сн7ове б9іи нарекyтсz.Мф. 5:9) Гедеоново руно помышляй, душе моя, с небесе росу подыми и приникни, якоже пес, и пий воду, от закона текущую, изгнетением письменным. (37 се2, ѓзъ положY руно2 џвчее на гумнЁ: и3 ѓще бyдетъ росA на рунЁ то1чію, и3 по все1й земли2 сyша, ўразумёю, ћкw спасе1ши руко1ю мое1ю ї}лz, ћкоже гlалъ є3си2.38 И# бы1сть тaкw: и3 ўрaни гедеHнъ наyтріе, и3 и3сцэди2 руно2, и3 и3стече2 росA и3з8 рунA, и3спо1лненъ nкрjнъ воды2.Суд. 6:37-38, 4 И# рече2 гDь къ гедеHну: є3ще2 лю1діе мно1зи сyть: сведи2 | на во1ду, и3 и3скушY тебЁ и5хъ тaмw: и3 бyдетъ є3го1же ѓще рекY тебЁ, се1й да и4детъ съ тобо1ю, то1й да по1йдетъ съ тобо1ю: и3 всsкъ є3го1же ѓще рекY тебЁ, се1й да не по1йдетъ съ тобо1ю, то1й да не по1йдетъ съ тобо1ю.5 И# сведе2 лю1ди на во1ду, и3 рече2 гDь къ гедеHну: всsкъ и4же поло1четъ љзы1комъ свои1мъ t воды2, ћкоже ло1четъ пе1съ, да постaвиши є3го2 њсо1бь: и3 всsкъ и4же на кwлёну паде1тъ пи1ти, tлучи2 є3го2 њсо1бь.6 И# бы1сть число2 въ го1рстехъ локaвшихъ љзы1комъ три1ста муже1й: и3 вси2 њстaвшіи лю1діе преклони1шасz на кwлёна сво‰ пи1ти во1ду.7 И# рече2 гDь къ гедеHну: треми2 сты6 муже1й локaвшими во1ду спасY вaсъ, и3 предaмъ мадіaма въ рyку твою2: и3 вси2 лю1діе да по1йдутъ, кjйждо на мёсто свое2.Суд. 7:4-7) Блажени изгнани правды ради, яко тех есть Царство Небесное. (10 Бlже1ни и3згнaни прaвды рaди: ћкw тёхъ є4сть цrтвіе нбcное.Мф. 5:10) Илии священника осуждение, душе моя, восприяла еси, лишением ума приобретши страсти себе, якоже он чада, делати беззаконная. (22 И#лjй же состарёсz ѕэлw2: и3 ўслы1ша, ±же творsху сы1нове є3гw2 всBмъ сынHмъ ї}лєвымъ, и3 ћкw бывaху съ женaми предстоsщими ў две1рій ски1ніи свидёніz,1 Цар. 2:22, 31 се2, днjе и4дутъ, и3 потреблю2 сёмz твое2 и3 сёмz до1му nтцA твоегw2, и3 не бyдетъ стaрца въ домY твое1мъ во вс‰ дни6,32 и3 ќзриши держaву мою2 во всёхъ, и4миже разблажaетъ ї}лz, и3 не бyдетъ стaрца въ домY твое1мъ во вс‰ дни6:33 и3 мyжа не и3стреблю2 тебЁ t nлтарS моегw2, во є4же њскудёти nчесє1мъ є3гw2 и3 и3стazти души2 є3гw2: и3 вси2 про1чіи до1му твоегw2 падyтъ nрyжіемъ мyжескимъ:34 и3 сіе2 тебЁ знaменіе, є4же пріи1детъ на џба сы6на тво‰ сі‰ nфні2 и3 фінее1са: въ де1нь є3ди1нъ ќмрутъ џба:1 Цар. 2:31-34) Блажени есте, егда поносят вам и изженут и рекут всяк зол глагол на вы лжуще, Мене ради. (11 Бlже1ни є3сте2, є3гдA поно1сzтъ вaмъ, и3 и3жденyтъ, и3 рекyтъ всsкъ ѕо1лъ глаго1лъ на вы2 лжyще, менє2 рaди:Мф. 5:11) В судиях левит небрежением свою жену дванадесятим коленом раздели, душе моя, да скверну обличит от Вениамина беззаконную. (27 И# востA мyжъ є3S заyтра, и3 tве1рзе двє1ри до1му и3 и3зы1де поити2 въ пyть сво1й: и3 се2, женA є3гw2 подло1жница лежaше при две1рехъ до1му, и3 рyцэ є3S на преддве1ріи.28 И# рече2 къ не1й: востaни, да и4демъ. И# не tвэщA є3мY, бsше бо мертвA. И# возложи2 ю5 на nслS, и3 востA мyжъ и3 по1йде на мёсто свое2.29 И# пріи1де въ до1мъ сво1й, и3 взS но1жъ, и3 взS подло1жницу свою2, и3 раздроби2 ю5 по ўдесє1мъ є3S на дванaдесzть часте1й, и3 послA | во вс‰ племенA ї}лєва.Суд. 19:27-29) Радуйтеся и веселитеся, яко мзда ваша многа на Небесех. (12 рaдуйтесz и3 весели1тесz, ћкw мздA вaша мно1га на нб7сёхъ: тaкw бо и3згнaша прbро1ки, и5же (бёша) пре1жде вaсъ.Мф. 5:12) Любомудренная Анна молящися, устне убо двизаше ко хвалению, глас же ея не слышашеся, но обаче неплодна сущи, сына молитвы раждает достойна. (9 И# востaвши ѓнна по kде1ніи и4хъ въ силHмэ, и3 стA пред8 гDемъ. И#лjй же жре1цъ сэдsше на престо1лэ, при прaзэ две1ри хрaма гDнz.10 И# тA ўмиле1нна душе1ю, и3 помоли1сz гDу и3 плaчущи проплaка,11 и3 њбэщA њбётъ гDу, глаго1лющи: ґдwнаі2 гDи є3лwі2 саваHfъ, ѓще призирaz при1зриши на смире1ніе рабы2 твоеS и3 помzне1ши мS, и3 дaси рабЁ твое1й сёмz мyжеско, то2 дaмъ є5 пред8 тобо1ю въ дaръ до дне2 сме1рти є3гw2: и3 вінA и3 піsнственнагw не и3спіе1тъ, и3 желёзо не взы1детъ на главY є3гw2.12 И# бы1сть є3гдA ўмно1жи молsщисz пред8 гDемъ, и3лjй же жре1цъ смотрsше на ўстA є3S.13 И# тA глаго1лаше въ се1рдцы свое1мъ, то1кмw ўстнЁ є3S двизaстэсz, ґ глaсъ є3S не слы1шашесz: и3 мнsше ю5 и3лjй піsну сyщу.1 Цар. 1:9-13, 19 И# ќтреневаша заyтра, и3 поклони1шасz гDу, и3 и3до1ша путе1мъ свои1мъ. И# вни1де є3лканA въ до1мъ сво1й во ґрмаfе1мъ и3 познA є3лканA женY свою2 ѓнну: и3 помzне2 ю5 гDь, и3 зачaтъ.20 И# бы1сть во вре1мz днjй, и3 роди2 ѓнна сы1на и3 нарече2 и4мz є3мY самуи1лъ: и3 рече2: ћкw t гDа бг7а саваHfа и3спроси1хъ є3го2.1 Цар. 1:19-20) Помяни нас, Господи, егда приидеши во Царствии Твоем. В судиях спричтеся Аннино порождение, великий Самуил, егоже воспитала Армафема в дому Господни; тому поревнуй, душе моя, и суди прежде инех дела твоя. (25 И# приведо1ша є5 пред8 гDа: и3 заклA nте1цъ є3гw2 же1ртву, ю4же творsше t днjй на дни6 гDеви: и3 приведо1ша nтрочA, и3 заклA тельцA. И# приведе2 ѓнна мaти nтрочA ко и3лjю26 и3 рече2: во мнЁ, гDи, да живе1тъ душA твоS, господи1не мо1й, ѓзъ женA стоsвшаz пред8 тобо1ю, њ се1мъ помоли1тисz гDу:27 њ nтрочaти се1мъ моли1хсz, и3 даде1 ми гDь проше1ніе мое2, є4же проси1хъ ў негw2:28 и3 ѓзъ tдаю2 є5 гDеви во вс‰ дни6 животA є3гw2 на служе1ніе гDеви. И# поклони1сz тaмw гDеви.1 Цар. 1:25-28) Помяни нас, Владыко, егда приидеши во Царствии Твоем. Давид на царство избран, царски помазася рогом Божественного мира; ты убо, душе моя, аще хощеши вышняго Царствия, миром помажися слезами. (1 И# рече2 гDь къ самуи1лу: доко1лэ ты2 плaчеши њ саyлэ, ѓзъ же ўничижи1хъ є3го2, не цaрствовати во ї}ли; напо1лни ро1гъ тво1й є3ле1а и3 пріиди2, послю1 тz ко їессе1ю до виfлее1ма, ћкw ўзрёхъ въ сынёхъ є3гw2 себЁ царS.2 И# рече2 самуи1лъ: кaкw пойдY; и3 ўслы1шитъ саyлъ, и3 ўбіе1тъ мS. И# рече2 гDь: ю4ницу t волHвъ возми2 въ рyцэ твои2 и3 рече1ши: пожре1ти гDеви и3дY:3 и3 призове1ши їессе1а и3 сы1ны є3гw2 къ же1ртвэ: и3 ѓзъ ти2 покажY, ±же сотвори1ши, и3 помaжеши ми2, є3го1же ти2 рекY.4 И# сотвори2 самуи1лъ вс‰, є3ли6ка рече2 є3мY гDь: и3 пріи1де въ виfлее1мъ, и3 ўжасо1шасz старBйшины грaда њ прише1ствіи є3гw2 и3 рёша: ми1ръ ли вхо1дъ тво1й, q, прозорли1вче;5 И# рече2: ми1ръ: пожре1ти гDу пріидо1хъ: њсвzти1тесz и3 возвесели1тесz дне1сь со мно1ю. И# њсвzти2 їессе1а и3 сы1ны є3гw2, и3 призвA | къ же1ртвэ.6 И# бы1сть внегдA вни1ти и5мъ, и3 ви1дэ є3ліaва и3 рече2: се1й ли пред8 гDемъ помaзанникъ є3гw2;7 И# рече2 гDь самуи1лу: не зри2 на лице2 є3гw2, ниже2 на во1зрастъ вели1чества є3гw2, ћкw ўничижи1хъ є3го2: поне1же не тaкw зри1тъ человёкъ, ћкw зри1тъ бг7ъ: ћкw человёкъ зри1тъ на лице2, бг7ъ же зри1тъ на се1рдце.8 И# призвA їессе1й ґмінадaва и3 предстaви є3го2 пред8 лице2 самуи1ла. И# рече2 (самуи1лъ): ниже2 сегw2 и3збрA гDь.9 И# приведе2 їессе1й саммаA. И# рече2: и3 сегw2 не и3збрA гDь.10 И# приведе2 їессе1й се1дмь сынHвъ свои1хъ пред8 самуи1ла. И# рече2 самуи1лъ ко їессе1ю: не и3збрA гDь t си1хъ.11 И# рече2 самуи1лъ ко їессе1ю: не достaло ли ўже2 дэте1й; И# рече2 їессе1й: є3ще2 є4сть є3ди1нъ мaлъ, и3 се1й пасе1тъ на пaжити. И# рече2 самуи1лъ ко їессе1ю: посли2 и3 приведи2 є3го2, ћкw не возлsжемъ, до1ндеже пріи1детъ то1й сёмw.12 И# послA, и3 введе2 є3го2: и3 то1й че1рменъ, до1брыма nчи1ма, и3 блaгъ взо1ромъ гDеви. И# рече2 гDь къ самуи1лу: востaни и3 помaжи давjда, ћкw се1й блaгъ є4сть.13 И# пріS самуи1лъ ро1гъ со є3ле1емъ и3 помaза є3го2 посредЁ брaтіи є3гw2. И# ношaшесz д¦ъ гDень над8 давjдомъ t тогw2 дне2 и3 пото1мъ. И# востA самуи1лъ и3 tи1де во ґрмаfе1мъ.1 Цар. 16:1-13) Помяни нас, Святый, егда приидеши во Царствии Твоем. Помилуй создание Твое, Милостиве, ущедри руку Твоею творение и пощади вся согрешившия, и мене паче всех, Твоих презревшаго повелений. Слава: Безначальну и рождению же и происхождению Отцу покланяюся рождшему, Сына славлю рожденнаго, пою сопросиявшаго Отцу же и Сыну Духа Святаго. И ныне: Преестественному Рождеству Твоему покланяемся, по естеству славы Младенца Твоего не разделяюще, Богородительнице: Иже бо Един Лицем, сугубыми исповедуется естествы. Песнь 7 Ирмос: Согрешихом, беззаконновахом, неправдовахом пред Тобою, ниже соблюдохом, ниже сотворихом, якоже заповедал еси нам; но не предаждь нас до конца, отцев Боже. Мы согрешили, жили беззаконно, неправо поступали пред Тобою, не сохранили, не исполнили, что Ты заповедал нам; но не оставь нас до конца, Боже отцов. (29 Ћкw согрэши1хомъ и3 беззако1нновахомъ tступи1вше t тебє2, и3 прегрэши1хомъ во всёхъ,Дан. 3:29, 30, 34, 35, 5 согрэши1хомъ, беззако1нновахомъ, нече1ствовахомъ и3 tступи1хомъ и3 ўклони1хомсz t зaповэдій твои1хъ и3 t судHвъ твои1хъ6 и3 не послyшахомъ р†бъ твои1хъ прbро1кwвъ, и5же глаго1лаша во и4мz твое2 ко царє1мъ нaшымъ и3 кнzзє1мъ нaшымъ, и3 nтцє1мъ нaшымъ и3 всBмъ лю1демъ земли2.Дан. 9:5-6)

Согреших, беззаконновах и отвергох заповедь Твою, яко во гресех произведохся, и приложих язвам струпы себе; но Сам мя помилуй, яко благоутробен, отцев Боже. Я согрешил, жил в беззакониях и нарушил заповедь Твою, ибо я рожден в грехах и к язвам своим приложил еще раны, но Сам Ты помилуй меня, как Милосердный Боже отцов.

Тайная сердца моего исповедах Тебе, Судии моему, виждь мое смирение, виждь и скорбь мою, и вонми суду моему ныне, и Сам мя помилуй, яко благоутробен, отцев Боже. Тайны сердца моего я открыл Тебе, Судии моему: виждь смирение мое, виждь и скорбь мою, и вонми суду моему ныне и Сам помилуй меня, как Милосердный, отцев Боже. (19 Ћкw беззако1ніе мое2 ѓзъ возвэщY и3 попекyсz њ грэсЁ мое1мъ.Пс. 37:19, 18 Ви1ждь смире1ніе мое2 и3 трyдъ мо1й, и3 њстaви вс‰ грэхи2 мо‰.Пс. 24:18, 23 Востaни, гDи, и3 вонми2 судY моемY, б9е мо1й и3 гDи мо1й, на прю2 мою2.Пс. 34:23)

Саул иногда, яко погуби отца своего, душе, ослята, внезапу царство обрете к прослутию; но блюди, не забывай себе, скотския похоти твоя произволивши паче Царства Христова. Саул, когда потерял ослиц отца своего, внезапно получил царство с известием, но храни и не забывай себя, душа, скотские вожделения твои предпочитая более Царства Христова. (1 И# бЁ мyжъ t сынHвъ веніамjновыхъ, є3мyже и4мz кjсъ, сы1нъ ґвіи1ловъ, сы1на їaредова, сы1на вахjрова, сы1на ґфе1кова, сы1на мyжа їеміне1ова, мyжъ си1ленъ крёпостію.2 И# семY бЁ сы1нъ, и4мz є3мY саyлъ, добровели1ченъ, мyжъ блaгъ: и3 не бЁ въ сынёхъ ї}левыхъ блaгъ пaче є3гw2, t рaменъ и3 вы1ше высо1къ пaче всёхъ людjй.3 И# заблуди1ша nслsта кjса nтцA саyлова. И# рече2 кjсъ къ саyлу сы1ну своемY: возми2 съ собо1ю є3ди1наго t џтрwкъ, и3 востaвше и3ди1те и3 поищи1те nслsтъ.4 И# проидо1ша го1ру є3фре1млю, и3 проидо1ша зе1млю селхA, и3 не њбрэто1ша: и3 проидо1ша зе1млю сегалjмлю, и3 не бЁ: и3 проидо1ша зе1млю їамjню, и3 не њбрэто1ша.5 И# прише1дшымъ и5мъ въ зе1млю сjфову, и3 рече2 саyлъ ко џтроку своемY и4же съ ни1мъ: грzди2 и3 возврати1мсz, да не кaкw nте1цъ мо1й њстaвz nслsта, пече1тсz њ нaсъ.6 И# рече2 є3мY џтрокъ: се2, здЁ человёкъ б9ій во грaдэ се1мъ, и3 человёкъ слaвенъ: все2 є4же ѓще рече1тъ приходsщымъ къ немY, бyдетъ и5мъ: и3 нн7э по1йдемъ тaмw, да возвэсти1тъ нaмъ пyть нaшъ, и4мже по1йдемъ.7 И# рече2 саyлъ џтроку своемY и4же съ ни1мъ: се2, по1йдемъ, и3 что2 принесе1мъ къ человёку б9ію; ћкw хлёбы њскудёша t вре1тищъ нaшихъ, и3 ктомY нёсть ў нaсъ, є4же внести2 къ человёку б9ію t и3мёніz нaшегw.8 И# приложи2 џтрокъ tвэщaти саyлу и3 рече2: се2, њбрэтaетсz въ руцЁ мое1й четве1ртаz чaсть сjклz сребрA, и3 дaси человёку б9ію, и3 возвэсти1тъ нaмъ пyть нaшъ.9 Пре1жде бо во ї}ли си1це глаго1лаше кjйждо, є3гдA кто2 и3дsше вопрошaти бг7а: грzди2, да и4демъ къ прозорли1вцу: ћкw проро1ка нарицaху лю1діе пре1жде прозорли1вцемъ.10 И# рече2 саyлъ џтроку своемY: до1бръ глаго1лъ тво1й: грzди2, да и4демъ. И# и3до1ша во грaдъ, и3дёже бЁ человёкъ б9ій.11 Восходsщымъ же и5мъ на восхо1дъ грaда, и3 се2, њбрэто1ша дэви1цъ и3зше1дшихъ почерпсти2 воды2, и3 рёша и5мъ: є4сть ли здЁ прозорли1вецъ;12 И# tвэщaша и5мъ дэви6цы, глаго1лющz: є4сть, се2 пред8 лице1мъ вaшимъ: нн7э же потщи1тесz, ћкw дне2 рaди грzде1тъ во грaдъ, ћкw же1ртва дне1сь лю1демъ въ вaмэ:13 и3 є3гдA вни1дете во грaдъ, тaкw њбрsщете є3го2 во грaдэ, пре1жде не1же взы1ти є3мY въ вaму ћсти: ћкw не и4мутъ ћсти лю1діе, до1ндеже вни1детъ се1й, ћкw то1й благослови1тъ же1ртву, и3 по си1хъ kдsтъ стрaнніи: и3 нн7э взы1дите, ћкw дне2 рaди њбрsщете є3го2.14 И# взыдо1ша во грaдъ. И%мже входsщымъ среди2 грaда, и3 се2, самуи1лъ и3зы1де во срётеніе и5мъ, є4же взы1ти въ вaму.15 И# гDь tкры2 во ќхо самуи1лу дне1мъ є3ди1нымъ пре1жде прише1ствіz къ немY саyлz, гlz:16 ћкоже вре1мz сіе2, ќтрw послю2 къ тебЁ мyжа t пле1мене веніамjнова, и3 да помaжеши є3го2 царS над8 людьми2 мои1ми ї}лемъ, и3 спасе1тъ лю1ди мо‰ t руки2 и3ноплеме1нничи: ћкw призрёхъ на смире1ніе людjй мои1хъ, ћкw взы1де во1пль и4хъ ко мнЁ.17 И# ви1дэ самуи1лъ саyла, и3 гDь рече2 къ немY: се2, человёкъ, њ не1мже реко1хъ ти2: се1й бyдетъ въ лю1дехъ мои1хъ цaрствовати.18 И# прибли1жисz саyлъ къ самуи1лу посредЁ грaда и3 рече2: возвэсти1 ми, кото1рый до1мъ прозорли1вца.19 И# tвэщA самуи1лъ саyлу и3 рече2: ѓзъ сaмъ є4смь: взы1ди предо мно1ю въ вaму, и3 ћждь со мно1ю дне1сь, и3 tпущy тz заyтра, и3 вс‰ ±же въ се1рдцы твое1мъ возвэщy ти:20 и3 њ nслsтэхъ твои1хъ заблуди1вшихъ дне1сь тре1тій де1нь, не помышлsй въ се1рдцы свое1мъ њ ни1хъ, и4бо њбрэто1шасz: и3 комY кр†снаz ї}лєва; не тебё ли и3 до1му nтцA твоегw2;21 И# tвэщA саyлъ и3 рече2: не сы1нъ ли є4смь ѓзъ мyжа їеміне1а, ме1ншагw ски1птра пле1мене ї}лева; и3 пле1мене малёйшагw t всегw2 ски1птра веніамjнова; и3 nте1чество мое2 ме1ншее пaче всёхъ nте1чествъ веніамjновыхъ; и3 вскyю глаго1лалъ є3си2 ко мнЁ по глаго1лу семY;22 И# поsтъ самуи1лъ саyла и3 џтрока є3гw2, и3 введе2 | во њбитaлище, и3 даде2 и5мъ тaмw мёсто въ пе1рвыхъ звaныхъ, ћкw въ седми1десzти муже1хъ.23 И# рече2 самуи1лъ по1вару: дaждь ми2 чaсть, ю4же дaхъ ти2, и3 њ не1йже рёхъ ти2 положи1ти ю5 ў себє2.24 И# взS по1варъ плече2, и3 предложи2 є5 саyлови. И# рече2 самуи1лъ саyлу: се2, и3збы1токъ, предложи2 пред8 сS и3 ћждь, ћкw во свидётельство предложи1сz тебЁ пaче и3ны1хъ, прикосни1сz. И# kде2 саyлъ съ самуи1ломъ въ то1й де1нь.25 И# сни1де t вaмы во грaдъ, и3 постлaша саyлови на го1рницэ, и3 спA.26 И# бы1сть є3гдA приближaшесz ќтро, и3 воззвA самуи1лъ саyла на го1рницэ, и3 рече2: востaни, и3 tпущy тz. И# востA саyлъ, и3 и3зы1де сaмъ и3 самуи1лъ во1нъ.27 И%мже и3сходsщымъ въ чaсть грaда, и3 рече2 самуи1лъ къ саyлу: рцы2 ю4ноши, да пред8и1детъ пред8 нaми: ґ ты2 стaни ћкоже дне1сь, и3 слы1шанъ сотворю2 тебЁ гlго1лъ б9ій.1 Цар. 9:1-27, 1 И# взS самуи1лъ сосyдъ съ є3ле1емъ, и3 возліS на главY є3гw2, и3 лобызA є3го2, и3 рече2 є3мY: не помaза ли тебе2 гDь на цaрство лю1демъ свои6мъ и5же во ї}ли; и3 ты2 цaрствовати бyдеши въ лю1дехъ гDнихъ, и3 ты2 спасе1ши | t руки2 вр†гъ и4хъ њ1крестъ: и3 сіе2 тебЁ знaменіе, ћкw помaза тS гDь над8 наслёдіемъ свои1мъ въ кнsзz:1 Цар. 10:1)

Давид иногда Богоотец, аще и согреши сугубо, душе моя, стрелою убо устрелен быв прелюбодейства, копием же пленен быв убийства томлением; но ты сама тяжчайшими делы недугуеши, самохотными стремленьми. Давид некогда богоотец согрешил, душа моя, быв устрелен стрелою прелюбодейства и пленен копьем жестокого убийства; но ты, душа моя, сама страдаешь тягчайшими сих дел недугами — стремлениями собственного хотения. (2 И# бы1сть при ве1черэ, и3 востA давjдъ t ло1жа своегw2, и3 хождaше на кро1вэ до1му цaрскагw, и3 ўви1дэ женY съ кро1ва мы1ющуюсz: женa же взо1ромъ добрA велми2:3 и3 послA давjдъ, и3 взыскA женY, и3 рече2: не сіs ли вирсавjа дще1рь є3ліaвлz, женA ўрjи хетте1анина;4 И# послA давjдъ слуги6, и3 взS ю5, и3 вни1де къ не1й, и3 преспA съ не1ю: и3 тA бЁ њчи1стиласz t нечистоты2 своеS, и3 возврати1сz въ до1мъ сво1й.5 И# зачaтъ женA во чре1вэ: и3 послaвши возвэсти2 давjду и3 рече2: се2, ѓзъ є4смь во чре1вэ и3мyщаz.6 И# послA давjдъ ко їwaву, глаго1лz: посли2 ко мнЁ ўрjю хетте1анина. И# послA їwaвъ ўрjю къ давjду.2 Цар. 11:2-6, 14 И# бы1сть ќтро, и3 написA давjдъ писaніе ко їwaву, и3 послA руко1ю ўрjиною.15 И# написA въ писaніи, глаго1лz: введи2 ўрjю проти1ву брaни крёпкіz, и3 возврати1тесz вспsть t негw2, да ћзвенъ бyдетъ и3 ќмретъ.2 Цар. 11:14-15)

Совокупи убо Давид иногда беззаконию беззаконие, убийству же любодейство растворив, покаяние сугубое показа абие; но сама ты, лукавнейшая душе, соделала еси, не покаявшися Богу. Присовокупил некогда Давид беззаконие к беззаконию, с убийством соединив прелюбодеяние, покаяние сугубое показал тотчас, но сама ты, душа, бо?льшие совершив грехи, не покаялась Богу.

Давид иногда вообрази, списав яко на иконе песнь, еюже деяние обличает, еже содея, зовый: помилуй мя, Тебе бо Единому согреших всех Богу, Сам очисти мя. Давид некогда, изображая образно, составил песнь, которой обличает содеянное, взывая: помилуй меня, ибо согрешил я пред Тобою единым, Богом всех; Сам очисти меня. (3 Поми1луй мS, б9е, по вели1цэй млcти твое1й, и3 по мно1жеству щедро1тъ твои1хъ њчcти беззако1ніе мое2.4 Наипaче њмы1й мS t беззако1ніz моегw2 и3 t грэхA моегw2 њчcти мS:5 ћкw беззако1ніе мое2 ѓзъ знaю, и3 грёхъ мо1й предо мно1ю є4сть вы1ну.6 ТебЁ є3ди1ному согрэши1хъ и3 лукaвое пред8 тобо1ю сотвори1хъ: ћкw да њправди1шисz во словесёхъ твои1хъ и3 побэди1ши, внегдA суди1ти ти2.Пс. 50:3-6)

Кивот яко ношашеся на колеснице, Зан оный, егда превращшуся тельцу, точию коснуся, Божиим искусися гневом; но того дерзновения убежавши, душе, почитай Божественная честне. Ковчег носим был на колеснице, когда телец преклонил его, Оза, только коснувшись, испытал Божий гнев; но его дерзости избегай душа и почитай Божественное благоговейно. (6 и3 пріидо1ша до гумнA нахHрова. И# простре2 nзA рyку свою2 на ківHтъ б9ій придержaти є3го2, и3 ћтсz за него2, поне1же превращaше є3го2 теле1цъ.7 И# разгнёвасz гнёвомъ гDь на nзY и3 порази2 є3го2 тaмw бг7ъ, и3 ќмре тaмw ў ківHта гDнz пред8 бг7омъ.2 Цар. 6:6-7)

Слышала еси Авессалома, како на естество воста, познала еси того скверная деяния, имиже оскверни ложе Давида отца; но ты подражала еси того страстная и любосластная стремления. Ты слышала об Авессаломе, как он восстал на природу; знаешь гнусныя его деяния, как он обесчестил ложе Давида — отца, но сама ты подражала его страстным и сластолюбивым стремлениям. (1 И# бы1сть по си1хъ, и3 сотвори2 себЁ ґвессалHмъ колєсни1цы и3 ко1ни и3 пzтьдесsтъ м{жъ текyщихъ пред8 ни1мъ:2 и3 воставaше рaнw ґвессалHмъ, и3 стоsше при сaмэмъ пути2 врaтъ: и3 бы1сть всsкъ мyжъ, є3мyже бsше прS, пріи1де пред8 царS на сyдъ, и3 возопи2 къ немY ґвессалHмъ, и3 глаго1лаше є3мY: t ко1егw грaда ты2 є3си2; И# рече2 є3мY мyжъ: t є3ди1нагw колёнъ ї}левыхъ рaбъ тво1й.3 И# рече2 къ немY ґвессалHмъ: се2, словесA тво‰ бл†га и3 ўдHбна, но слyшающагw нёсть ти2 t царS.4 И# рече2 ґвессалHмъ: кто1 мz постaвитъ судію2 на земли2, и3 ко мнЁ пріи1детъ всsкъ мyжъ и3мёzй прю2 и3 сyдъ, и3 њправдaю є3го2;5 И# бы1сть є3гдA приближaшесz мyжъ поклони1тисz є3мY, и3 простирaше рyку свою2, и3 пріимaше є3го2, и3 цэловaше є3го2.6 И# сотвори2 ґвессалHмъ по глаго1лу семY всемY ї}лю приходsщымъ на сyдъ къ царю2 и3 приусво1и ґвессалHмъ сердцA сынHвъ ї}левыхъ.7 И# бы1сть t концA четы1редесzти лётъ, и3 рече2 ґвессалHмъ ко nтцY своемY: пойдY нн7э и3 воздaмъ њбёты мо‰, ±же њбэщaхъ гDу въ хеврHнэ:8 зане2 њбётъ њбэщA рaбъ тво1й, є3гдA жи1хъ въ гедсyрэ сmрjйстэмъ, глаго1лz: ѓще возвращaz возврати1тъ мS гDь во їеrли1мъ, и3 послужY гDу.9 И# рече2 є3мY цaрь: и3ди2 съ ми1ромъ. И# востaвъ и4де въ хеврHнъ.10 И# послA ґвессалHмъ соглzд†таи во вс‰ кwлёна ї}лєва, глаго1лz: є3гдA ўслы1шите вы2 глaсъ трубы2 ро1жаны, и3 рцы1те: воцари1сz цaрь ґвессалHмъ въ хеврHнэ.11 И# и3до1ша со ґвессалHмомъ двёсти муже1й t їеrли1ма по1звани: и3 и3дsху въ простотЁ свое1й, и3 не разумёша всsкагw глаго1ла.12 И# послA ґвессалHмъ, и3 призвA ґхітофе1ла галамонjйскаго, совётника давjдова, t грaда є3гw2 гwлaмы, є3гдA жрsше жє1ртвы. И# бы1сть смzте1ніе крёпко: и3 людjй мно1жество и3дyщихъ со ґвессалHмомъ.13 И# пріи1де вёстникъ къ давjду, глаго1лz: бы1сть се1рдце муже1й ї}левыхъ со ґвессалHмомъ.14 И# рече2 давjдъ всBмъ nтрокHмъ свои6мъ сyщымъ съ ни1мъ во їеrли1мэ: востaните, и3 бэжи1мъ, ћкw нёсть нaмъ спасе1ніz t лицA ґвессалHмлz: ўскори1те и3ти2, да не ўскори1тъ и3 во1зметъ нaсъ, и3 наведе1тъ на нaсъ ѕло1бу, и3 и3збіе1тъ грaдъ џстріемъ мечA.15 И# рёша џтроцы царє1вы къ царю2: вс‰ є3ли6ка заповёсть госпо1дь нaшъ цaрь, се2, мы2 џтроцы твои2.16 И# и3зы1де цaрь и3 ве1сь до1мъ є3гw2 ногaми свои1ми, и3 њстaви цaрь де1сzть же1нъ подло1жницъ свои1хъ храни1ти до1мъ.17 И# и3зы1де цaрь и3 вси2 џтроцы є3гw2 пBши и3 стaша въ домY сyщемъ дале1че:18 и3 вси2 џтроцы є3гw2 t nбою2 стран{ є3гw2 и3дsху, и3 вси2 хелеfе1є и3 вси2 фелеfе1є и3 вси2 геfе1є, ше1сть сHтъ муже1й ше1дше пBши t ге1fа пред8идsху пред8 лице1мъ царе1вымъ.19 И# рече2 цaрь ко є3ffе1ю геffе1ину: почто2 и3 ты2 и4деши съ нaми; возврати1сz и3 живи2 съ царе1мъ, ћкw чyждь є3си2 ты2, и3 ћкw пресели1лсz є3си2 ты2 t мёста твоегw2:20 ѓще вчерA прише1лъ є3си2, и3 дне1сь ли подви1гну тS и3ти2 съ нaми; и3 ѓзъ и3дY, ѓможе пойдY: и3ди2 и3 возврати1сz, и3 возврати2 брaтію твою2 съ тобо1ю, и3 гDь да сотвори1тъ съ тобо1ю млcть и3 и4стину.21 И# tвэщA є3ffе1й къ царю2 и3 рече2: жи1въ гDь, и3 жи1въ господи1нъ мо1й цaрь, ћкw на мёстэ, и3дёже бyдетъ господи1нъ мо1й цaрь, и3ли2 въ сме1рти, и3ли2 въ животЁ, тaмw бyдетъ рaбъ тво1й.22 И# рече2 цaрь ко є3ffе1ю: грzди2, и3 прейди2 со мно1ю. И# пре1йде є3ffе1й геffе1инъ и3 цaрь и3 вси2 џтроцы є3гw2 и3 ве1сь наро1дъ и4же съ ни1мъ.23 И# всS землS плaкашесz глaсомъ вели1кимъ. И# вси2 лю1діе прехождaху по пото1ку ке1дрску, и3 цaрь пре1йде чрез8 пото1къ ке1дрскій, и3 вси2 лю1діе и3 цaрь и3дsху къ лицY пути2 пусты1ннагw.24 И# се2, и3 садHкъ їере1й и3 вси2 леvjти съ ни1мъ, носsще ківHтъ завёта гDнz t веfaры: и3 постaвиша ківHтъ б9ій: и3 ґвіafаръ взы1де, до1ндеже престaша вси2 лю1діе и3сходи1ти и3з8 грaда.25 И# рече2 цaрь къ садHку: возврати2 ківHтъ б9ій во грaдъ, и3 да стaнетъ на мёстэ свое1мъ: ѓще њбрsщу блгdть пред8 nчи1ма гDнима, и3 возврати1тъ мS, и3 покaжетъ ми2 є3го2 и3 лёпоту є3гw2:26 и3 ѓще тaкw рече1тъ: не благоволи1хъ въ тебЁ: се2, ѓзъ є4смь, да сотвори1тъ ми2 по бlго1му пред8 nчи1ма свои1ма.27 И# рече2 цaрь садHку їере1ю: ви1дите, ты2 возвращaешисz во грaдъ съ ми1ромъ и3 ґхімаaсъ сы1нъ тво1й и3 їwнаfaнъ сы1нъ ґвіafаровъ, двA сы1ны вaши съ вaми:28 ви1дите, ѓзъ вселsюсz во ґравHfъ пусты1нный, до1ндеже пріи1детъ ми2 сло1во t вaсъ, є4же возвэсти1ти ми2.29 И# возврати2 садHкъ и3 ґвіafаръ ківHтъ б9ій во їеrли1мъ, и3 сёде тaмw.30 И# давjдъ восхождaше восхо1домъ на го1ру є3леHнскую восходS и3 плaчасz, и3 покры1въ главY свою2, и3 сaмъ и3дsше босы1ма ногaма: и3 вси2 лю1діе и5же съ ни1мъ покры1ша кjйждо главY свою2, и3 восхождaху восходsще и3 плaчущесz.31 И# возвэсти1ша давjду глаго1люще: и3 ґхітофе1лъ въ мzте1жницэхъ со ґвессалHмомъ. И# рече2 давjдъ: разруши2 совётъ ґхітофе1левъ, гDи, б9е мо1й.32 И# бЁ давjдъ грzды1й дaже до рHса, и3дёже поклони1сz бг7у. И# се2, на срётеніе є3мY (и3зы1де) хусjй пе1рвый дрyгъ давjдовъ, растерзaвъ ри6зы сво‰, и3 пе1рсть на главЁ є3гw2.33 И# рече2 є3мY давjдъ: ѓще по1йдеши со мно1ю, и3 бyдеши ми2 въ тsгость:34 ѓще же возврати1шисz во грaдъ и3 рече1ши ґвессалHму: минyша брaтіz тво‰, и3 цaрь за мно1ю минY nте1цъ тво1й, и3 нн7э рaбъ тво1й є4смь, царю2, пощади1 мz жи1ва бы1ти: рaбъ бёхъ nтцA твоегw2 тогдA и3 досе1лэ, нн7э же ѓзъ тво1й рaбъ: и3 разруши1 ми совётъ ґхітофе1левъ:35 и3 се2, съ тобо1ю тaмw садHкъ и3 ґвіafаръ їере1є: и3 бyдетъ всsкъ глаго1лъ, є3го1же ўслы1шиши и3з8 ќстъ цaрскихъ, и3 скaжеши садHку и3 ґвіafару їере1ємъ:36 се2, тaмw съ ни1ми двA сы6на и4хъ, ґхімаaсъ сы1нъ садHковъ и3 їwнаfaнъ сы1нъ ґвіafаровъ: и3 посли1те руко1ю и4хъ ко мнЁ всsкъ глаго1лъ, є3го1же ѓще ўслы1шите.37 И# вни1де хусjй дрyгъ давjдовъ во грaдъ, и3 ґвессалHмъ тогдA вхождaше во їеrли1мъ.2 Цар. 15:1-37, 20 И# рече2 ґвессалHмъ ко ґхітофе1лу: дади1те себЁ совётъ, что2 сотвори1мъ;21 И# рече2 ґхітофе1лъ ко ґвессалHму: вни1ди къ подло1жницамъ nтцA твоегw2, ±же њстaви стрещи2 до1мъ сво1й, и3 ўслы1шатъ вси2 ї}льтzне, ћкw посрами1лъ є3си2 nтцA твоего2, и3 возмо1гутъ рyки всёхъ сyщихъ съ тобо1ю.22 И# постaвиша ґвессалHму шате1ръ на палaтэ, и3 вни1де ґвессалHмъ къ подло1жницамъ nтцA своегw2 пред8 nчи1ма всёхъ ї}льтzнъ.2 Цар. 16:20-22)

Покорила еси неработное твое достоинство телу твоему, иного бо Ахитофела обретши врага, душе, снизшла еси сего советом; но сия разсыпа Сам Христос, да ты всяко спасешися. Нерабственное достоинство твое покорила ты телу твоему, нашедши другаго Ахитофела, врага, душа, склонившись на советы его, но Сам Христос низпроверг их, да ты всячески спасешься. (20 И# рече2 ґвессалHмъ ко ґхітофе1лу: дади1те себЁ совётъ, что2 сотвори1мъ;21 И# рече2 ґхітофе1лъ ко ґвессалHму: вни1ди къ подло1жницамъ nтцA твоегw2, ±же њстaви стрещи2 до1мъ сво1й, и3 ўслы1шатъ вси2 ї}льтzне, ћкw посрами1лъ є3си2 nтцA твоего2, и3 возмо1гутъ рyки всёхъ сyщихъ съ тобо1ю.2 Цар. 16:20-21)

Соломон чудный и благодати премудрости исполненный, сей лукавое иногда пред Богом сотворив, отступи от Него; емуже ты проклятым твоим житием, душе, уподобилася еси. Соломон чудный и благодатью премудрости исполненный, он, некогда лукавое пред Богом сотворив, отступил от Него, и ты, душа, достойною проклятия жизнью уподобилась ему. (12 се2, сотвори1хъ по глаго1лу твоемY, се2, дaхъ ти2 се1рдце смы1слено и3 мyдро: ћкоже ты2, не бы1сть мyжъ пре1жде тебє2 и3 по тебЁ не востaнетъ подо1бенъ тебЁ:3 Цар. 3:12, 4 И# бы1сть въ вре1мz стaрости соломHни, и3 соврати1ша жєны2 чужд‡z се1рдце є3гw2 в8слёдъ богHвъ и3ны1хъ, и3 не бЁ се1рдце є3гw2 соверше1нно съ гDемъ бг7омъ є3гw2, ћкоже се1рдце давjда nтцA є3гw2,5 и3 хождaше соломHнъ в8слёдъ ґстaрта ме1рзости сідHнскіz и3 в8слёдъ царS и4хъ, јдwла сынHвъ ґммHнихъ.6 И# сотвори2 соломHнъ лукaвое пред8 гDемъ: и3 не хождaше в8слёдъ гDа, ћкоже давjдъ nте1цъ є3гw2.3 Цар. 11:4-6)

Сластьми влеком страстей своих, оскверняшеся, увы мне, рачитель премудрости, рачитель блудных жен, и странен от Бога; егоже ты подражала еси умом, о душе, сладострастьми скверными. Сластолюбивыми страстями своими влекомый, увы, осквернялся любивший премудрость, возлюбив распутных жен и устранившись от Бога, и ты подражала ему в уме, душа, постыдным сладострастием. (6 И# сотвори2 соломHнъ лукaвое пред8 гDемъ: и3 не хождaше в8слёдъ гDа, ћкоже давjдъ nте1цъ є3гw2.7 ТогдA создA соломHнъ высо1ко (кaпище) хамHсу, јдwлу мwaвлю, и3 царю2 и4хъ, јдwлу сынHвъ ґммHнихъ, и3 ґстaртэ, ме1рзости сідHнстэй, на горЁ ћже пред8 їеrли1момъ:8 и3 тaкw сотвори2 всBмъ женaмъ свои6мъ чужди6мъ, ±же кадsху и3 жрsху јдwлwмъ свои6мъ.3 Цар. 11:6-8)

Ровоаму поревновала еси, не послушавшему совета отча, купно же и злейшему врагу Иеровоаму, прежнему отступнику, душе, но бегай подражания и зови Богу: согреших, ущедри мя. Ровоаму поревновала ты, непослушавшему совета отеческаго, и вместе злейшему рабу Иеровоаму, древнему отступнику, но избегай, душа, подражания /им/ и взывай к Богу: согрешил я, умилосердись надо мною. (13 И# tвэщA цaрь къ лю1демъ же1стокw: и3 њстaви цaрь ровоaмъ совётъ старёйшинъ, ±же совэщaша є3мY,14 и3 рече2 къ ни6мъ по совёту nтрокHвъ, глаго1лz: nте1цъ мо1й њтzгчи2 kре1мъ вaшъ, ѓзъ же приложY къ kрмY вaшему: nте1цъ мо1й наказA вы2 рaнами, ѓзъ же накажY вы2 скорпіо1нами.15 И# не послyша цaрь людjй, ћкw бЁ превраще1ніе t гDа, ћкw да ўтверди1тъ гlго1лъ сво1й, є3го1же гlа руко1ю ґхjи силwнjтzнина њ їеровоaмэ сы1нэ навaтовэ.16 И# ви1дэ ве1сь ї}ль, ћкw не послyша цaрь глaса и4хъ, и3 tвэщaша лю1діе царю2, глаго1люще: кaz нaмъ чaсть въ давjдэ; и3 нёсть нaмъ наслёдіz въ сы1нэ їессе1овэ: бэжи2, ї}лю, въ кро1вы сво‰: нн7э паси2 до1мъ тво1й, давjде. И# tи1де ї}ль въ кро1вы сво‰.17 Над8 сынми1 же ї}левыми, и5же живsху во градёхъ їyдиныхъ, воцари1сz ровоaмъ над8 ни1ми.18 И# послA цaрь ровоaмъ ґдwнірaма, и4же над8 дaнію, и3 поби2 є3го2 кaменіемъ ве1сь ї}ль, и3 ќмре. Цaрь же ровоaмъ потщaсz взы1ти на колесни1цу ўбэжaти во їеrли1мъ.19 И# tложи1сz ї}ль t до1му давjдова дaже до дне1сь.20 И# бы1сть є3гдA ўслы1ша ве1сь ї}ль, ћкw возврати1сz їеровоaмъ t є3гv1пта, и3 послaша, и3 призвaша є3го2 на собо1ръ, и3 воцари1ша є3го2 над8 ї}лемъ: и3 не бЁ в8слёдъ до1му давjдова, то1кмw хорyгвь їyдина и3 веніамjнова.21 И# ровоaмъ вни1де во їеrли1мъ и3 собрA ве1сь со1нмъ їyдинъ и3 хорyгвь веніамjню, сто2 и3 двaдесzть Ґлеx.: сто2 и3 џсмьдесzтъ. ты1сzщъ ю4ношей, творsщихъ брaнь, рaтовати на до1мъ ї}левъ, є4же возврати1ти цaрство ровоaму сы1ну соломHню.22 И# бы1сть сло1во гDне ко саме1ю человёку б9ію, гlz:23 рцы2 къ ровоaму сы1ну соломHню царю2 їyдину и3 ко всемY до1му їyдину и3 веніамjнову и3 ко њстaвшымсz лю1демъ, глаго1лz:24 тaкw гlетъ гDь: не восходи1те, ниже2 рaтуйте на брaтію вaшу, на сы1ны ї}лєвы: но возврати1тесz кjйждо въ до1мы сво‰, ћкw t менє2 бы1сть гlго1лъ се1й. И# послyшаша словесе2 гDнz, и3 престaша и3ти2 по гlу гDню.25 И# создA їеровоaмъ сікjму въ горЁ є3фре1мли, и3 всели1сz въ не1й, и3 и3зы1де tтyду, и3 создA фануи1ла.26 И# рече2 їеровоaмъ въ се1рдцы свое1мъ: се2, нн7э возврати1тсz цaрство въ до1мъ давjдовъ,27 ѓще взы1дутъ лю1діе сjи вознести2 же1ртву въ хрaмэ гDни во їеrли1мъ, и3 њбрати1тсz се1рдце людjй ко гDу и3 господи1ну своемY, къ ровоaму царю2 їyдину, и3 ўбію1тъ мS, и3 возвратsтсz къ ровоaму царю2 їyдину.28 И# ўсовётова цaрь, и3 сотвори2 двЁ ю4ницы зл†ты, и3 рече2 къ лю1демъ: довлёетъ вaмъ восходи1ти во їеrли1мъ: се2, бо1зи твои2, ї}лю, и3зве1дшіи тS и3з8 земли2 є3гv1петскіz.29 И# постaви є3ди1ну въ веfи1ли, ґ другyю въ дaнэ.30 И# бы1сть сло1во сіе2 на согрэше1ніе, и3 и3дsху лю1діе пред8 лице1мъ ю4ницы є3ди1ныz дaже до дaна, и3 њстaвиша хрaмъ гDень.31 И# сотвори2 к†пища на высо1кихъ, и3 сотвори2 жерцHвъ чaсть t людjй, и5же не бёша t сынHвъ леvjиныхъ.32 И# сотвори2 їеровоaмъ прaздникъ въ nсмы1й мцcъ въ пzтыйнaдесzть де1нь мцcа, по прaзднику, и4же въ земли2 бЁ їyдинэ, и3 взы1де на nлтaрь, є3го1же сотвори2 въ веfи1ли, жре1ти ю4ницамъ, ±же сотвори2, и3 постaви въ веfи1ли жерцы2 на высо1кихъ, ±же сотвори2.33 И# взы1де на nлтaрь, є3го1же сотвори2 въ веfи1ли, въ nсмы1й мцcъ, въ пzтыйнaдесzть де1нь въ прaздникъ, є3го1же состaви по се1рдцу своемY: и3 сотвори2 прaздникъ сынHмъ ї}лєвымъ, и3 взы1де на nлтaрь є4же пожре1ти.3 Цар. 12:13-33)

Ахаавовым поревновала еси сквернам, душе моя, увы мне, была еси плотских скверн пребывалище и сосуд срамлен страстей, но из глубины твоея воздохни и глаголи Богу грехи твоя. Ахавовым подражала ты сквернам, душа моя, увы мне, ты была плотских скверн пребывалищем и постыдным сосудом страстей, но из глубины твоей воздохни и поведай Богу грехи твои. (29 Ґхаaвъ же сы1нъ ґмврjевъ воцари1сz над8 ї}лемъ въ лёто три1десzть nсмо1е ѓсы царS їyдина: цaрствова же ґхаaвъ сы1нъ ґмврjевъ над8 ї}лемъ въ самарjи двaдесzть двA лBта:30 и3 сотвори2 ґхаaвъ лукaвое пред8 гDемъ, и3 прелукaвнова пaче всёхъ бы1вшихъ пре1жде є3гw2:31 и3 не бЁ є3мY дово1льно, є4же ходи1ти во грэсёхъ їеровоaма сы1на навaтова, и3 взS женY їезаве1ль дще1рь їеfеваaла царS сідHнскагw: и3 и4де, и3 начA служи1ти ваaлу, и3 поклони1сz є3мY,3 Цар. 16:29-31)

Попали Илия иногда дващи пятьдесят Иезавелиных, егда студныя пророки погуби во обличение Ахаавово, но бегай подражания двою, душе, и укрепляйся. Попалил Илия некогда дважды по пятьдесят /служителей/ Иезавели, истребляя гнусных пророков во обличение Ахава, но избегай подражания обоим им, ты, душа, и укрепляйся. (40 И# рече2 и3ліA къ лю1демъ: поимaйте проро1ки ваaлwвы, да ни є3ди1нъ скры1етсz t ни1хъ. И# ћша и5хъ, и3 веде2 | и3ліA на пото1къ кjссовъ, и3 заклA и5хъ тaмw.3 Цар. 18:40, 9 И# послA къ немY старёйшину пzтьдесsтника и3 пzтьдесsтъ муже1й є3гw2. И# взы1де и3 пріи1де къ немY: и3 се2, и3ліA бЁ сэдS верхY горы2. И# глаго1ла пzтьдесsтникъ къ немY и3 рече2: человёче б9іи, цaрь зове1тъ тS, сни1ди.10 И# tвэщA и3ліA и3 рече2 къ пzтьдесsтнику: ѓще є4смь человёкъ б9ій ѓзъ, то2 да сни1детъ џгнь съ небесе2 и3 снёстъ тS и3 пzтьдесsтъ твои1хъ (съ тобо1ю). И# сни1де џгнь съ небесе2 и3 снэде2 є3го2 и3 пzтьдесsтъ муже1й є3гw2.11 И# приложи2 цaрь послaти къ немY другaго пzтьдесsтника и3 пzтьдесsтъ (муже1й) съ ни1мъ. И# возше1дъ, и3 глаго1ла пzтьдесsтникъ къ немY и3 рече2: человёче б9ій, си1це глаго1летъ цaрь: потщaвсz сни1ди.12 И# tвэщA и3ліA и3 глаго1ла къ немY и3 рече2: ѓще человёкъ б9ій ѓзъ є4смь, то2 да сни1детъ џгнь съ небесе2, и3 да снёстъ тS и3 пzтьдесsтъ (муже1й) съ тобо1ю. И# сни1де џгнь съ небесе2 и3 снэде2 є3го2 и3 пzтьдесsтъ муже1й є3гw2.13 И# приложи2 цaрь є3ще2 послaти старёйшину, пzтьдесsтника тре1тіzго, и3 пzтьдесsтъ муже1й съ ни1мъ. И# пріи1де къ немY пzтьдесsтникъ тре1тій, и3 поклони1сz на кwлёна сво‰ пред8 и3ліе1ю, и3 моли2 є3го2, и3 глаго1ла къ немY и3 рече2: человёче б9ій, пощади2 дyшу мою2 и3 дyшу р†бъ твои1хъ си1хъ пzтьдесsтъ пред8 nчи1ма твои1ма:14 се2, сни1де џгнь съ небесе2 и3 поzде2 двA пzтьдес‰тника пє1рвыz съ пzтіюдесzтьми2 и4хъ: и3 нн7э да пощади1тсz душA рабHвъ твои1хъ пред8 nчи1ма твои1ма.15 И# глаго1ла ѓгг7лъ гDень ко и3ліи2 и3 рече2: сни1ди съ ни1мъ, не ўбо1йсz t лицA и5хъ. И# востA и3ліA и3 сни1де съ ни1мъ къ царю2,4 Цар. 1:9-15)

Заключися тебе небо, душе, и глад Божий постиже тя, егда Илии Фесвитянина, якоже Ахаав, не покорися словесем иногда, но Сараффии уподобися, напитай пророчу душу. Заключилось для тебя небо, душа, и голод от Бога постиг тебя, как некогда Ахава, не покорившегося словам Илии Фесвитянина: но ты, подражая Сарептской вдове, напитай душу пророка. (1 И# рече2 и3ліA прbро1къ fесвjтzнинъ, и4же t fесвjи галаaдскіz, ко ґхаaву: жи1въ гDь бг7ъ си1лъ, бг7ъ ї}левъ, є3мyже предстою2 пред8 ни1мъ, ѓще бyдетъ въ лBта сі‰ росA и3 до1ждь, то1чію t ќстъ словесе2 моегw2.3 Цар. 17:1, 8 и3 бы1сть гlъ гDень ко и3ліи2 гlz:9 востaни и3 и3ди2 въ саре1пту сідHнскую, и3 пребyди тaмw: се1 бо, заповёдахъ тaмw женЁ вдови1цэ препитaти тS.3 Цар. 17:8-9)

Манассиева собрала еси согрешения изволением, поставльши, яко мерзости, страсти, и умноживши, душе, негодование, но того покаянию ревнующи тепле, стяжи умиление. Манассиевы усвоила ты преступления изволением, поставив, как идолов, страсти и умножив мерзости, душа; но усердно того подражай покаянию, обретай умиление. (1 Сы1нъ дванaдесzти лётъ манассjа, є3гдA начA цaрствовати, и3 пzтьдесsтъ пsть лётъ цaрствова во їеrли1мэ. И$мz мaтере є3гw2 nфовjа.2 И# сотвори2 лукaвое пред8 nчи1ма гDнима, и3 хождaше в8слёдъ ме1рзостей kзы1кwвъ, и5хже tри1ну гDь t лицA сынHвъ ї}левыхъ:4 Цар. 21:1-2)

Припадаю Ти и приношу Тебе, якоже слезы, глаголы моя: согреших, яко не согреши блудница, и беззаконновах, яко иный никтоже на земли. Но ущедри, Владыко, творение Твое и воззови мя. Припадаю Тебе со слезами и приношу Тебе, как слезы, слова мои: согрешил я, как не согрешила блудница, и беззаконовал, как никто иной на земле, но умилосердись, Владыко, над созданием Твоим и воззови меня.

Погребох образ Твой и растлих заповедь Твою, вся помрачися доброта, и страстьми угасися, Спасе, свеща. Но, ущедрив, воздаждь ми, якоже поет Давид, радование. Погребен во мне образ Твой, растлил я Твою заповедь, вся красота помрачилась /во мне/, и светильник погас от страстей, но умилосердись, о Спаситель, и дай мне радость, как поет Давид. (14 Воздaждь ми2 рaдость сп7се1ніz твоегw2 и3 д¦омъ вLчнимъ ўтверди1 мz.Пс. 50:14)

Обратися, покайся, открый сокровенная, глаголи Богу, вся ведущему: Ты веси моя тайная, едине Спасе. Но Сам мя помилуй, якоже поет Давид, по милости Твоей. Обратись, покайся, открой сокровенное, скажи Богу всеведущему: Ты знаешь тайны мои, о единый Спаситель, и Сам помилуй меня, как поет Давид, по милости Твоей. (3 Поми1луй мS, б9е, по вели1цэй млcти твое1й, и3 по мно1жеству щедро1тъ твои1хъ њчcти беззако1ніе мое2.Пс. 50:3)

Исчезоша дние мои, яко соние востающаго; темже, яко Езекия, слезю на ложи моем, приложитися мне летом живота. Но кий Исаия предстанет тебе, душе, аще не всех Бог? Исчезли дни мои, как сновидение встающего, посему, как Езекия, плачу на ложе моем, да продлятся годы жизни моей, но какой Исайя предстанет тебе, душа, если не всех Бог? (1 Во дне1хъ џнэхъ разболёсz є3зекjа (цaрь) до сме1рти. И# вни1де къ немY и3сaіа прbро1къ сы1нъ ґмHсовъ и3 рече2 къ немY: тaкw гlетъ гDь: заповёждь до1му твоемY, ќмреши бо ты2 и3 не бyдеши жи1въ.2 И# њбрати2 є3зекjа лице2 свое2 ко стэнЁ и3 помоли1сz ко гDу, глаго1лz:3 гDи помzни2 нн7э, ћкw и4стиною ходи1хъ пред8 тобо1ю и3 се1рдцемъ соверше1ннымъ, и3 ўгHднаz пред8 nчи1ма твои1ма сотвори1хъ. И# плaкасz є3зекjа плaчемъ вели1кимъ.4 И# бsше и3сaіа є3ще2 посредЁ дворA, и3 бы1сть сло1во гDне къ немY, гlz:5 возврати1сz и3 рцы2 є3зекjи вождY людjй мои1хъ: тaкw гlетъ гDь бг7ъ давjда nтцA твоегw2: ўслы1шахъ моли1тву твою2 и3 ви1дэхъ сле1зы тво‰: се2, ѓзъ и3сцэлю2 тS, и3 въ де1нь тре1тій взы1деши въ до1мъ гDень:6 и3 приложY къ лётwмъ твои6мъ лётъ пzтьнaдесzть, и3 t руки2 царS ґссmрjйска и3збaвлю тS и3 грaдъ се1й, и3 защищY грaдъ се1й менє2 рaди и3 давjда рaди рабA моегw2.4 Цар. 20:1-6, 1 Бы1сть же въ то2 вре1мz, разболёсz є3зекjа до сме1рти. И# пріи1де къ немY и3сaіа прbро1къ сы1нъ ґмHсовъ и3 рече2 къ немY: сі‰ гlетъ гDь: ўстро1й њ до1мэ твое1мъ, ўмирaеши бо ты2 и3 не бyдеши жи1въ.2 И# њбрати2 є3зекjа лице2 свое2 ко стэнЁ и3 помоли1сz ко гDеви глаго1лz:3 помzни2, гDи, кaкw ходи1хъ пред8 тобо1ю со и4стиною и3 се1рдцемъ и4стиннымъ, и3 ўгHднаz пред8 тобо1ю сотвори1хъ. И# плaкасz є3зекjа плaчемъ вели1кимъ.4 И# бы1сть сло1во гDне ко и3сaіи гlz:5 и3ди2 и3 рцы2 є3зекjи: тaкw гlетъ гDь бг7ъ давjда nтцA твоегw2: ўслы1шахъ моли1тву твою2 и3 ви1дэхъ сле1зы тво‰, се2, прилагaю къ лётwмъ твои6мъ лётъ пzтьнaдесzть,6 и3 t руки2 царS ґссmрjйска и3збaвлю тS и3 грaдъ се1й, и3 защищY њ грaдэ се1мъ:Ис. 38:1-6)

Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Возопивши к Пречистей Богоматери, первее отринула еси неистовство страстей, нужно стужающих, и посрамила еси врага запеншаго. Но даждь ныне помощь от скорби и мне, рабу твоему. Воззвав к Пречистой Богоматери, прежде всего оставила ты неистовство страстей, жестоко свирепствующих /в тебе/, и посрамила ты врага обольстителя; но даруй ныне помощь от скорбей и мне, рабу твоему. (13 Дaждь нaмъ по1мощь t ско1рби: и3 сyетно спасе1ніе человёческо.Пс. 59:13)

Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Егоже возлюбила еси, Егоже возжелела еси, Егоже ради плоть изнурила еси, преподобная, моли ныне Христа о рабех: яко да милостив быв всем нам, мирное состояние дарует почитающим Его. Кого возлюбила ты, Кого желала ты, для Кого ты изнуряла плоть, преподобная, моли ныне Христа о рабах, да милостив будет ко всем нам, мирное состояние дарует почитающим Его.

Преподобне отче Андрее, моли Бога о нас.

На камени мя веры молитвами твоими утверди, отче, страхом мя Божественным ограждая, и покаяние, Андрее, подаждь ми, молюся ти, и избави мя от сети врагов, ищущих мя. На камне веры меня молитвами твоими утверди, отче, страхом божественным ограждая, и покаяние, Андрее, подай мне, молюся тебе: и избавь меня от сети врагов, ищущих меня. (1 И# помоли1сz ѓнна и3 рече2: ўтверди1сz се1рдце мое2 въ гDэ, вознесе1сz ро1гъ мо1й въ бз7э мое1мъ, разшири1шасz ўстA мо‰ на враги2 мо‰, возвесели1хсz њ спасе1ніи твое1мъ:1 Цар. 2:1)

Слава, Троичен: Троице Простая, Нераздельная, Единосущная и Естество Едино, Светове и Свет, и Свята Три, и Едино Свято поется Бог Троица; но воспой, прослави Живот и Животы, душе, всех Бога. Троица Простая, Нераздельная, Единосущная и Естество Единое, Светы и Свет, Святые Три и Единое Святое поется Бог Троица, но воспой, прославь, душа, Жизнь и Жизни, всех Бога.

И ныне, Богородичен: Поем Тя, благословим Тя, покланяемся Ти, Богородительнице, яко Неразлучныя Троицы породила еси Единаго Христа Бога и Сама отверзла еси нам, сущим на земли, Небесная. Воспеваем Тебя, благословляем Тебя, поклоняемся Тебе, Богородительница, ибо нераздельной Троицы родила Ты Единого Сына и Бога, и Сама открыла для нас, сущих на земле, /селения/ Небесные.

Песнь 8 Трипеснец, глас 8: Ирмос: Безначальнаго Царя славы, Егоже трепещут Небесныя силы, пойте, священницы, людие, превозносите во вся веки.

Святии апостоли, молите Бога о нас.

Яко углие невещественнаго огня, попалите вещественныя страсти моя, возжизающе ныне во мне желание Божественныя любве, апостоли.

Святии апостоли, молите Бога о нас.

Трубы благогласныя Слова почтим, имиже падоша стены неутверждены вражия и богоразумия утвердишася забрала.

Святии апостоли, молите Бога о нас.

Кумиры страстныя души моея сокрушите, иже храмы и столпы сокрушисте врага, апостоли Господни, храмове освященнии.

Пресвятая Богородице, спаси нас.

Вместила еси Невместимаго естеством, носила еси Носящаго вся, доила еси, Чистая, питающаго тварьХриста Жизнодавца.

Иный трипеснец. Ирмос: Безначальнаго Царя славы, Егоже трепещут Небесныя силы, пойте, священницы, людие, превозносите во вся веки.

Святии апостоли, молите Бога о нас.

Духа началохитростием создавше всю Церковь, апостоли Христовы, в ней благословите Христа во веки.

Святии апостоли, молите Бога о нас.

Вострубивше трубою учений, низвергоша апостоли всю лесть идольскую, Христа превозносяща во вся веки.

Святии апостоли, молите Бога о нас.

Апостоли, доброе преселение, назирателие мира и Небеснии жителие, вас присно восхваляющия избавите от бед.

Пресвятая Троице, Боже наш, слава Тебе.

Трисолнечное Всесветлое Богоначалие, Единославное и Единопрестольное Естеству, Отче Вседетелю, Сыне и Божественный Душе, пою Тя во веки.

Пресвятая Богородице, спаси нас.

Яко честный и превышший престол, воспоим Божию Матерь непрестанно, людие, Едину по рождестве Матерь и Деву.

Великаго канона Ирмос: Егоже воинства Небесная славят, и трепещут херувими и серафими, всяко дыхание и тварь, пойте, благословите и превозносите во вся веки. Кого прославляют воинства небесные и пред Кем трепещут Херувимы и Серафимы, Того, все существа и творения, воспевайте, благословляйте и превозносите во все века.

Согрешивша, Спасе, помилуй, воздвигни мой ум ко обращению, приими мя кающагося, ущедри вопиюща: согреших Ти, спаси, беззаконновах, помилуй мя. Согрешившего меня, о Спаситель, помилуй, воздвигни мой ум к обращению, приими меня кающагося, умилосердись к взывающему: согрешил Тебе — спаси, беззаконовал — помилуй меня.

Колесничник Илия колесницею добродетелей вшед, яко на небеса, ношашеся превыше иногда от земных; сего убо, душе моя, восход помышляй. Колесничник Илия, возшед на колесницу добродетелей, как бы на небеса вознесся некогда превыше земнаго; итак по тому, душа моя, о его восходе размышляй. (11 И# бы1ша днjе, въ нsже давjдъ цaрствова въ хеврHнэ над8 до1момъ їyдинымъ, се1дмь лётъ и3 ше1сть мцcъ.12 И# и3зы1де ґвени1ръ сы1нъ ни1ровъ и3 џтроцы їевосfе1а сы1на саyлz и3з8 манае1ма въ гаваHнъ.13 И# їwaвъ сы1нъ саруjевъ и3 џтроцы давjдwвы и3зыдо1ша t хеврHна и3 срэто1шасz съ ни1ми ў пото1ка гаваHнz кyпнw, и3 сэдо1ша сjи над8 пото1комъ tсю1ду, и3 тjи tтyду.2 Цар. 2:11-13)

Иорданова струя первее милотию Илииною Елисеем ста сюду и сюду; ты же, о душе моя, сея не причастилася еси благодати за невоздержание. Поток Иордана некогда милотию Илииной Елисей разделил на две стороны; ты же, душа моя, не получила этой благодати за невоздержание. (14 И# пріsтъ (є3ліссе1й) ми1лwть и3ліинY, ћже паде2 верхY є3гw2, и3 ўдaри въ во1ду, и3 не разступи1сz водA. И# рече2: гдЁ бг7ъ и3ліи1нъ ґффw2; И# ўдaри є3ліссе1й во1ды (втори1цею), и3 разступи1шасz сю1ду и3 сю1ду є3вр.: и3 ўдaри въ во1ду и3 рече2: гдЁ гDь бг7ъ и3ліи1нъ, и3 є3гдA сaмъ тaкожде ўдaри во1ды, и3 разступи1шасz сю1ду и3 сю1ду, и3 пре1йде є3ліссе1й по сyху.4 Цар. 2:14)

Елисей иногда прием милоть Илиину, прият сугубую благодать от Бога; ты же, о душе моя, сея не причастилася еси благодати за невоздержание. Елисей некогда, приняв милоть Илии, принял сугубую благодать от Господа, ты же, душа моя, не получила этой благодати за невоздержание. (9 И# бы1сть преходsщема и4ма, и3 рече2 и3ліA ко є3ліссе1еви: проси2, что2 сотворю1 ти пре1жде не1же взsтъ бyду t тебє2. И# рече2 є3ліссе1й: да бyдетъ ў2бо д¦ъ, и4же въ тебЁ, сугyбъ во мнЁ.4 Цар. 2:9, 4 Цар. 12, 4 Цар. 13)

Соманитида иногда праведнаго учреди, о душе, нравом благим; ты же не ввела еси в дом ни странна, ни путника. Темже чертога изринешися вон, рыдающи. Соманитянка некогда праведника угостила, о душа, с добрым усердием, ты же не ввела в дом твой ни странника, ни путника, потому будешь извержена вон из брачнаго чертога, рыдая. (8 И# бы1сть во є3ди1нъ де1нь, и3 пре1йде є3ліссе1й въ сwмaнъ, и3 тY женA ве1ліz и3 ўдержA є3го2 снёсти хлёба: и3 бы1сть є3мY входи1ти и3 и3сходи1ти мно1жицею, и3 ўклонsшесz тaмw ћсти хлёба.4 Цар. 4:8)

Гиезиев подражала еси, окаянная, разум скверный всегда, душе, егоже сребролюбие отложи поне на старость; бегай геенскаго огня, отступивши злых твоих. Гиезиеву подражала ты, злосчастная душа, скверному нраву, всегдашнее сребролюбие которого отложи хотя на старость, убегай геенского огня, отступив от твоих злых дел. (20 И# рече2 гіезjй џтрочищь є3ліссе1евъ: се2, пощадЁ господи1нъ мо1й неемaна сv1рzнина сего2, є4же не взsти t руки2 є3гw2, ±же принесе2: жи1въ гDь, ћкw и4мамъ тещи2 в8слёдъ є3гw2, и3 возмY t негw2 нёчто.21 И# тече2 гіезjй во слёдъ неемaновъ. И# ви1дэ є3го2 неемaнъ текyща в8слёдъ себє2, и3 возврати1сz съ колесни1цы на срётеніе є3мY и3 рече2: ми1ръ ли;22 И# рече2 гіезjй: ми1ръ: господи1нъ мо1й послa мz, глаго1лz: се2, нн7э пріидо1ста ко мнЁ двA џтрwчища t горы2 є3фре1мли t сынHвъ проро1чихъ: дaждь ў2бо и4ма талaнтъ сребрA и3 двЁ премBны ри1зъ.23 И# рече2 неемaнъ: возми2 двA тал†нта сребрA. И# взS двA тал†нта во двA мэшц† и3 двЁ премBны ри1зъ, и3 возложи2 на двA џтрwчища сво‰, и3 несо1ста пред8 ни1мъ:24 и3 пріидо1ша въ сумрaки, и3 взS t рyкъ и4хъ и3 сокры2 во хрaминэ, и3 tпусти2 мyжы.25 И# сaмъ вни1де и3 предстA господи1ну своемY. И# рече2 къ немY є3ліссе1й: tкyду (прише1лъ є3си2), гіезjе; И# рече2 гіезjй: не и3сходи1лъ рaбъ тво1й никaможе.26 И# рече2 къ немY є3ліссе1й: не ходи1ло ли се1рдце мое2 съ тобо1ю, и3 ви1дэхъ, є3гдA возвращaшесz мyжъ съ колесни1цы свое1й во срётеніе тебЁ; и3 нн7э взsлъ є3си2 сребро2 и3 ри6зы взsлъ є3си2, да купи1ши за ни1хъ вертогрaды и3 м†слины и3 віногрaды, и3 џвцы и3 волы2, и3 џтроки и3 nтрокwви1цы:27 и3 прокaза неемaнова да прильпне1тъ къ тебЁ и3 къ сёмени твоемY во вёки. И# и3зы1де t лицA є3гw2 прокаже1нъ ћкw снёгъ.4 Цар. 5:20-27)

Ты Озии, душе, поревновавши, сего прокажение в себе стяжала еси сугубо: безместная бо мыслиши, беззаконная же дееши; остави, яже имаши, и притецы к покаянию. Озии, душа, поревновав, его прокажение обрела ты сугубо: ибо мыслишь недолжное и делаешь беззаконное, оставь, что имеешь, и приступи к покаянию. (5 И# коснyсz гDь царS, и3 бы1сть прокаже1нъ до дне2 сме1рти своеS: и3 цaрствова въ домY ґпфусHfъ tлуче1ннэмъ. И# їwаfaмъ сы1нъ царе1въ бЁ над8 до1момъ судS лю1демъ земли2 тоS.4 Цар. 15:5, 2 Цар. 26:16-21)

Ниневитяны, душе, слышала еси кающияся Богу, вретищем и пепелом, сих не подражала еси, но явилася еси злейшая всех, прежде закона и по законе прегрешивших. О ниневитянах слышала ты, душа, каявшихся Богу в рубище и пепле, им не подражала ты, явилась злейшею всех, до закона и после закона согрешивших. (5 И# вёроваша мyжіе нінеvjйстіи бг7ови, и3 заповёдаша по1стъ, и3 њблеко1шасz во врє1тища t вели1ка и4хъ дaже до мaла и4хъ.Ион. 3:5, 8 И# њблеко1шасz во врє1тища человёцы и3 ско1ти и3 возопи1ша прилёжнw къ бг7у, и3 возврати1сz кjйждо t пути2 своегw2 лукaвагw и3 t непрaвды сyщіz въ рукaхъ и4хъ, глаго1люще:Ион. 3:8)

В рове блата слышала еси Иеремию, душе, града Сионя рыданьми вопиюща и слез ищуща; подражай сего плачевное житие и спасешися. В нечистом рове слышала ты, душа, Иеремию, рыданиями взывающа о граде Сиона и ищущего слез, подражай плачевной его жизни и спасешься. (6 И# взsша їеремjю и3 вверго1ша є3го2 въ ро1въ мелхjинъ, сы1на царе1ва, и4же бsше во дворЁ темни1чнэмъ: и3 свёсиша є3го2 ќжами въ ро1въ, въ ро1вэ же не бsше воды2, но ти1на, и3 бsше въ ти1нэ їеремjа.Иер. 38:6)

Иона в Фарсис побеже, проразумев обращение ниневитянов, разуме бо, яко пророк, Божие благоутробие: темже ревноваше пророчеству не солгатися. Иона в Фарсис побежал, предвидя обращение ниневитян, ибо знал, как пророк, Божие милосердие, потому ревновал, да пророчеством /его/ не обманется. (3 И# востA їHна, є4же бэжaти въ fарсjсъ t лицA гDнz и3 сни1де во їoппjю и3 њбрёте корaбль и3дyщь въ fарсjсъ, и3 даде2 нае1мъ сво1й и3 вни1де во1нь плы1ти съ ни1ми въ fарсjсъ t лицA гDнz.Ион. 1:3)

Даниила в рове слышала еси, како загради уста, о душе, зверей; уведела еси, како отроцы, иже о Азарии, погасиша верою пещи пламень горящий. Даниила в рове слышала ты, душа, как он заградил уста зверей, узнал, как отроки, бывшие с Азариею, угасили верою пламень пещи горящий. (31 Тjи же вверго1ша є3го2 въ ро1въ ле1вскъ, и3 бЁ тaмw днjй ше1сть.Дан. 14:31, 24 и3 хождaху посредЁ плaмене пою1ще бг7а и3 благословsще гDа.Дан. 3:24)

Ветхаго Завета вся приведох ти, душе, к подобию; подражай праведных боголюбивая деяния, избегни же паки лукавых грехов. Ветхаго завета все привел я тебе, душа, как подобие, подражай праведных Богоугодным деяниям, избегни же лукавых грехов.

Правосуде Спасе, помилуй и избави мя огня и прещения, еже имам на суде праведно претерпети; ослаби ми прежде конца, добродетелию и покаянием. О правосудный Спаситель, помилуй и избавь меня от огня и наказания, которое должен я на суде справедливо претерпеть, дай ослабу мне прежде кончины добродетелью и покаянием.

Яко разбойник, вопию Ти: помяни мя; яко Петр, плачу горце: ослаби ми, Спасе; зову, яко мытарь, слезю, яко блудница; приими мое рыдание, якоже иногда хананеино. Как разбойник, взываю Тебе, помяни меня; как Петр, плачу горько, будь милостив ко мне, о Спаситель, взываю, как мытарь, проливаю слезы, как блудница, приими мое рыдание, как некогда хананеянки. (37 И# се2, женA во грaдэ, ћже бЁ грёшница, и3 ўвёдэвши, ћкw возлежи1тъ во хрaминэ фарісе1овэ, прине1сши ґлавaстръ мv1ра,38 и3 стaвши при ногY є3гw2 созади2, плaчущисz, начaтъ ўмывaти но1зэ є3гw2 слезaми, и3 власы6 главы2 своеS њтирaше, и3 њблобызaше но1зэ є3гw2, и3 мaзаше мv1ромъ.Лк. 7:37-38, 13 Мытaрь же и3здале1ча стоS, не хотsше ни џчію возвести2 на не1бо: но біsше пє1рси сво‰, глаго1лz: б9е, млcтивъ бyди мнЁ грёшнику.Лк. 18:13, (42 И# глаго1лаше ї}сови: помzни1 мz, гDи, є3гдA пріи1деши во цrтвіи си2.Лк. 23:42, 61 И# њбрaщьсz гDь воззрЁ на петрA: и3 помzнY пе1тръ сло1во гDне, ћкоже рече2 є3мY, ћкw пре1жде дaже пётель не возгласи1тъ, tве1ржешисz менє2 трикрaты.62 И# и3зше1дъ во1нъ плaкасz го1рькw.Лк. 22:61-62, 22 И# се2, женA ханане1йска, t предBлъ тёхъ и3зше1дши, возопи2 къ немY глаго1лющи: поми1луй мS, гDи, сн7е дв7довъ, дщи2 моS ѕлЁ бэснyетсz.Мф. 15:22)

Гноение, Спасе, исцели смиренныя моея души, Едине Врачу, пластырь мне наложи, и елей, и вино, дела покаяния, умиление со слезами. Гниение исцели смиренной моей души, о Спаситель, Единый Врач, пластырь наложи мне, елей и вино — дела покаяния, умиление со слезами.

Хананею и аз подражая, помилуй мя, вопию, Сыне Давидов; касаюся края ризы, яко кровоточивая, плачу, яко Марфа и Мария над Лазарем. Хананеянке и я, подражая, вопию, помилуй меня, Сын Давидов, касаяся края ризы, как кровоточивая, плачу, как Марфа и Мария, над Лазарем. (20 И# се2, женA кровоточи1ва дванaдесzте лётъ, пристyпльши созади2, прикоснyсz воскри1лію ри1зы є3гw2,Мф. 9:20, 22 И# се2, женA ханане1йска, t предBлъ тёхъ и3зше1дши, возопи2 къ немY глаго1лющи: поми1луй мS, гDи, сн7е дв7довъ, дщи2 моS ѕлЁ бэснyетсz.Мф. 15:22, 33 І3}съ ў2бо, ћкw ви1дэ ю5 плaчущусz и3 прише1дшыz съ не1ю їудє1и плaчущz, запрети2 д¦у и3 возмути1сz сaмъИн. 11:33)

Слезную, Спасе, сткляницу яко миро истощавая на главу, зову Ти, якоже блудница, милости ищущая, мольбу приношу и оставление прошу прияти. Сосуд слез, о Спаситель, как миро изливая на главу, взываю к Тебе, как блудница, милости ищущая, мольбу приношу и прощение мне прошу даровать. (6 І3}су же бы1вшу въ виfaніи, въ домY сjмwна прокаже1ннагw,7 приступи2 къ немY женA, стклsницу мv1ра и3мyщи многоцённагw, и3 возливaше на главY є3гw2 возлежaща.Мф. 26:6-7, 3 И$рwдъ бо є4мь їwaнна, свzзA є3го2 и3 всади2 въ темни1цу, и3рwдіaды рaди жены2 філjппа брaта своегw2:Мф. 14:3, 37 И# се2, женA во грaдэ, ћже бЁ грёшница, и3 ўвёдэвши, ћкw возлежи1тъ во хрaминэ фарісе1овэ, прине1сши ґлавaстръ мv1ра,38 и3 стaвши при ногY є3гw2 созади2, плaчущисz, начaтъ ўмывaти но1зэ є3гw2 слезaми, и3 власы6 главы2 своеS њтирaше, и3 њблобызaше но1зэ є3гw2, и3 мaзаше мv1ромъ.Лк. 7:37-38)

Аще и никтоже, якоже аз, согреши Тебе, но обаче приими и мене, благоутробне Спасе, страхом кающася и любовию зовуща: согреших Тебе Единому, помилуй мя, Милостиве. Хотя никто, как я, не согрешил пред Тобою; но приими и меня, милосердный Спаситель, со страхом кающагося и с любовью взывающаго: согрешил пред Тобою единым, помилуй меня, о Милостивый.

Пощади, Спасе, Твое создание и взыщи, яко Пастырь, погибшее, предвари заблуждшаго, восхити от волка, сотвори мя овча на пастве Твоих овец. Пощади, о Спаситель, Твое создание и отыщи, как Пастырь, потерянное, найди заблудившегося, отними у волка и устрой меня, /как/ агнца, на пастве овец Твоих. (176 Заблуди1хъ ћкw nвчA поги1бшее: взыщи2 рабA твоего2, ћкw зaповэдій твои1хъ не забы1хъ.Пс. 118:176)

Егда, Судие, сядеши, яко благоутробен, и покажеши страшную славу Твою, Спасе, о каковый страх тогда, пещи горящей, всем боящимся нестерпимаго судища Твоего. Когда, Судия, сядешь, как милосердный, и покажешь страшную славу Твою, о Спаситель; о, какой страх тогда: пещь будет гореть и все трепетать пред величием Суда Твоего! (31 є3гдa же пріи1детъ сн7ъ чlвёческій въ слaвэ свое1й и3 вси2 с™jи ѓгг7ли съ ни1мъ, тогдA сsдетъ на пrто1лэ слaвы своеS,Мф. 25:31, Мф. 41:47)

Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Света незаходимаго Мати тя просветивши, от омрачения страстей разреши. Темже вшедши в духовную благодать, просвети, Марие, тя верно восхваляющия. Свет Незаходимый, матерь, тебя просветив, развязал от мрака страстей, поэтому, восприяв благодать Духа, просвети, Мария, тебя верно восхваляющих.

Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Чудо ново видев, ужасашеся божественный в тебе воистинну, мати, Зосима: ангела бо зряше во плоти и ужасом весь исполняшеся, Христа поя во веки. Чудо новое видев и воистину Божественное, сущее в тебе, матерь, ужасался Зосима, Ангела видя во плоти, и удивлением весь исполнялся, Христа воспевая во веки.

Преподобне отче Андрее, моли Бога о нас.

Яко дерзновение имый ко Господу, Андрее Критский, честная похвало, молю, молися разрешение от уз беззакония ныне обрести мне молитвами твоими, яко покаяния учитель и преподобных слава. Как дерзновение имея ко Господу, Андрее Критский, честная похвало, молю, молися разрешение от уз беззакония обрести мне молитвами твоими, ибо ты покаяния учитель и преподобных слава.

Благословим Отца и Сына и Святаго Духа Господа.

Безначальне Отче, Сыне Собезначальне, Утешителю Благий, Душе Правый, Слова Божия Родителю, Отца Безначальна Слове, Душе Живый и Зиждяй, Троице Единице, помилуй мя. О Безначальный Отец, Сын Собезначальный, о Утешитель Благий Дух правый, Слова Божия Родитель, Отца Безначального Слово, Дух, живущий и созидающий, Троице Единица, помилуй меня.

И ныне, Богородичен:. Яко от оброщения червленицы, Пречистая, умная багряница Еммануилева внутрь во чреве Твоем плоть исткася. Темже Богородицу воистинну Тя почитаем. Как из пурпурового состава, Пречистая, мысленная багряница — плоть Эммануила во чреве Твоем соткалась, поэтому Тебя, как Богородицу, воистину почитаем.

Хвалим, благословим, покланяемся Господеви, поюще и превозносяще во вся веки.

Катавасия: Егоже воинства Небесная славят, и трепещут херувими и серафими, всяко дыхание и тварь, пойте, благословите и превозносите во вся веки. Кого прославляют воинства небесные и пред Кем трепещут Херувимы и Серафимы, Того, все существа и творения, воспевайте, благословляйте и превозносите во все века.

Песнь 9 Трипеснец, глас 8: Ирмос: Воистинну Богородицу Тя исповедуем, спасеннии Тобою, Дево чистая, с безплотными лики Тя величающе.

Святии апостоли, молите Бога о нас.

Источницы спасительныя воды явльшеся апостоли, истаявшую душу мою греховною жаждою оросите.

Святии апостоли, молите Бога о нас.

Плавающаго в пучине погибели и в погружении уже бывша Твоею десницею, якоже Петра, Господи, спаси мя.

Святии апостоли, молите Бога о нас.

Яко соли, вкусных суще учений, гнильство ума моего изсушите и неведения тьму отжените.

Пресвятая Богородице, спаси нас.

Радость яко родившая, плач мне подаждь, имже Божественное утешение, Владычице, в будущем дни обрести возмогу.

Иный Ирмос: Тя небесе и земли ходатаицу вси роди ублажаем: плотски бо вселися в Тя исполнение, Дево, Божества.

Святии апостоли, молите Бога о нас.

Тя, благославное апостольское собрание, песньми величаем: вселенней бо светила светлая явистеся, прелесть отгоняще.

Святии апостоли, молите Бога о нас.

Благовестною мрежею вашею словесныя рыбы уловивше, сия приносите всегда снедь Христу, апостоли блаженнии.

Святии апостоли, молите Бога о нас.

К Богу вашим прошением помяните нас, апостоли, от всякаго избавитися искушения, молимся, любовию воспевающия вас.

Пресвятая Троице, Боже наш, слава Тебе.

Тя, Триипостасную Единицу, Отче, Сыне со Духом, Единаго Бога Единосущна пою, Троицу Единосильную Безначальную.

Пресвятая Богородице, спаси нас.

Тя, Детородительницу и Деву, вси роди ублажаем, яко Тобою избавльшеся от клятвы: радость бо нам родила еси, Господа.

Великаго канона Ирмос: Безсеменнаго зачатия Рождество несказанное, Матере безмужныя нетленен Плод, Божие бо Рождение обновляет естества. Темже Тя вси роди, яко Богоневестную Матерь, православно величаем. Рождество от бессеменного зачатия неизъяснимо, безмужной Матери нетленен Плод, ибо рождение Бога обновляет природу. Поэтому Тебя, как Богоневесту-Матерь мы, все роды, православно величаем.

Ум острупися, тело оболезнися, недугует дух, слово изнеможе, житие умертвися, конец при дверех. Темже, моя окаянная душе, что сотвориши, егда приидет Судия испытати твоя? Ум острупился, тело в недуге, дух болезнует, слово изнемогло, жизнь умертвилась, конец при дверях: что сделаешь ты, несчастная душа моя, когда приидет Судия испытать /дела/ твои?

Моисеово приведох ти, душе, миробытие и от того все заветное Писание, поведающее тебе праведныя и неправедныя; от нихже вторыя, о душе, подражала еси, а не первыя, в Бога согрешивши. Моисеево привел тебе, душа, миробытие (т. е. Книгу Бытия) и от него все Писание Завета, повествующее о праведных и неправедных; из них ты, душа, подражала вторым, а не первым, согрешив против Бога.

Закон изнеможе, празднует Евангелие, Писание же все в тебе небрежено бысть, пророцы изнемогоша, и все праведное слово; струпи твои, о душе, умножишася, не сущу врачу, исцеляющему тя. Закон бессилен, Евангелие — праздно, все Писание у тебя в небрежности, пророки и всякое праведное слово напрасны, раны твои, душа, умножились без Врача, Который исцелил бы тебя.

Новаго привожду ти Писания указания, вводящая тя, душе, ко умилению: праведным убо поревнуй, грешных же отвращайся и умилостиви Христа молитвами же, и пощеньми, и чистотою, и говением. Нового Писания привожу тебе указания, вводящие тебя, душа, к умилению; праведным подражай, грешных же отвращайся, и умилостивляй Христа молитвами, пощением, чистотою и непорочностью.

Христос вочеловечися, призвав к покаянию разбойники и блудницы; душе, покайся, дверь отверзеся Царствия уже, и предвосхищают е фарисее, и мытари, и прелюбодеи кающиися. Христос вочеловечился, призвав к покаянию разбойников и блудниц, душа, покайся, дверь Царствия уже отверста и прежде тебя входят в нее фарисеи и мытари и прелюбодеи кающиеся. (12 T днjй же їwaнна кrти1телz досе1лэ цrтвіе нбcное нyдитсz съ нyждею воспріе1млетсz, и3 нyждницы восхищaютъ є5:Мф. 11:12, 31 Кjй t nбою2 сотвори2 во1лю џтчу; Глаго1лаша є3мY: пе1рвый. Гlа и5мъ ї}съ: ґми1нь гlю вaмъ, ћкw мытари6 и3 любодBйцы варsютъ вы2 въ цrтвіи б9іи:Мф. 21:31, 16 Зако1нъ и3 прbро1цы до їwaнна: tто1лэ цrтвіе б9іе бlговэствyетсz, и3 всsкъ въ не2 нyдитсz съ нyждею вхо1дитъ.Лк. 16:16)

Христос вочеловечися, плоти приобщився ми, и вся елика суть естества хотением исполни греха кроме, подобие тебе, о душе, и образ предпоказуя Своего снисхождения. Христос вочеловечился, восприняв плоть мою, и все свойственное естеству добровольно испытал, кроме греха, показуя тебе, душа, подобие и образ Своего снисхождения. (15 Не и4мамы бо ґрхіере1а не могyща спострадaти не1мощемъ нaшымъ, но и3скуше1на по всsчєскимъ по подо1бію, рaзвэ грэхA.Евр. 4:15)

Христос волхвы спасе, пастыри созва, младенец множества показа мученики, старцы прослави и старыя вдовицы, ихже не поревновала еси, душе, ни деянием, ни житию, но горе тебе, внегда будеши судитися. Христос волхвов спас, призвал пастырей, младенцев множество соделал мучениками, прославил старца и старую вдовицу; их деяниям и жизни ты не поревновала, душа, но горе тебе, когда будешь судиться! (1 І3}су же ро1ждшусz въ виfлее1мэ їуде1йстэмъ во дни6 и4рwда царS, се2, волсви2 t востHкъ пріидо1ша во їеrли1мъ, глаго1люще:2 гдЁ є4сть рожде1йсz цRь їуде1йскій; ви1дэхомъ бо ѕвэздY є3гw2 на восто1цэ и3 пріидо1хомъ поклони1тисz є3мY.Мф. 2:1-2, 16 ТогдA и4рwдъ ви1дэвъ, ћкw порyганъ бы1сть t волхвHвъ, разгнёвасz ѕэлw2 и3 послaвъ и3зби2 вс‰ дёти сyщыz въ виfлее1мэ и3 во всёхъ предёлэхъ є3гw2, t двою2 лBту и3 нижaйше, по вре1мени, є4же и3звёстнw и3спытA t волхвHвъ.Мф. 2:16, 4 Взы1де же и3 їHсифъ t галіле1и, и3з8 грaда назаре1та, во їуде1ю, во грaдъ дв7довъ, и4же нарицaетсz виfлее1мъ, зане2 бы1ти є3мY t до1му и3 nте1чества дв7дова,5 написaтисz съ мRjею њбруче1ною є3мY жено1ю, сyщею непрaздною.6 Бы1сть же, є3гдA бы1ста тaмw, и3спо1лнишасz днjе роди1ти є4й:7 и3 роди2 сн7а своего2 пе1рвенца, и3 пови1тъ є3го2, и3 положи2 є3го2 въ ћслехъ: зане2 не бЁ и5мъ мёста во њби1тели.8 И# пaстыріе бёху въ то1йже странЁ, бдsще и3 стрегyще стрaжу нощнyю њ стaдэ свое1мъ.Лк. 2:4-8, 25 И# се2, бЁ человёкъ во їеrли1мэ, є3мyже и4мz сmмеHнъ. И# человёкъ се1й првdнъ и3 бlгочcти1въ, чaz ўтёхи ї}левы: и3 д¦ъ бЁ с™ъ въ не1мъ.26 И# бЁ є3мY њбэщaнно д¦омъ с™ы1мъ, не ви1дэти сме1рти, пре1жде дaже не ви1дитъ хrтA гDнz.Лк. 2:25-26, 36 И# бЁ ѓнна прbро1чица, дщи2 фанyилева, t колёна ґси1рова: сіS заматорёвши во дне1хъ мно1зэхъ, жи1вши съ мyжемъ се1дмь лётъ t дёвства своегw2:37 и3 тA вдовA ћкw лётъ џсмьдесzтъ и3 четы1ре, ћже не tхождaше t це1ркве, посто1мъ и3 моли1твами служaщи де1нь и3 но1щь.38 И# тA въ то1й чaсъ пристaвши и3сповёдашесz гDеви и3 глаго1лаше њ не1мъ всBмъ чaющымъ и3збавле1ніz во їеrли1мэ.Лк. 2:36-38)

Постився Господь дний четыредесять в пустыни, последи взалка, показуя человеческое; душе, да не разленишися, аще тебе приложится враг, молитвою же и постом от ног твоих да отразится. Постившись Господь сорок дней в пустыне, после взалкал, показуя человеческое /естество/: душа, не унывай, не разленись, если враг устремится на тебя, но молитвами и постом да отразится он от ног твоих. (28 И# бЁ тaмw мwmсе1й пред8 гDемъ четы1редесzть днjй и3 четы1редесzть ноще1й: хлёба не kде2 и3 воды2 не пи2: и3 написA (мwmсе1й) на скрижaлехъ словесA сі‰ завёта, де1сzть слове1съ.Исх. 34:28, 2 и3 пости1всz днjй четы1редесzть и3 но1щій четы1редесzть, послэди2 взалкA.Мф. 4:2, 2 днjй четы1ридесzть и3скушaемь t діaвола: и3 не ћстъ ничесHже во дни6 ты6z: и3 скончaвшымсz и5мъ, послэди2 взалкA.Лк. 4:2, 13 И# бЁ тY въ пусты1ни днjй четы1редесzть, и3скушaемь сатано1ю, и3 бЁ со ѕвэрьми2: и3 ѓгг7ли служaху є3мY.Мк. 1:13)

Христос искушашеся, диавол искушаше, показуя камение, да хлеби будут, на гору возведе видети вся царствия мира во мгновении; убойся, о душе, ловления, трезвися, молися на всякий час Богу. Христос был искушаем, диавол искушал, показуя /Ему/ камни, да будут хлебы; на гору возвел /Его/ видеть все Царства мира в мгновение; бойся, о душа, обольщения, бодрствуй и молися всякий час Богу. (1 ТогдA ї}съ возведе1нъ бы1сть д¦омъ въ пусты1ню и3скуси1тисz t діaвола,2 и3 пости1всz днjй четы1редесzть и3 но1щій четы1редесzть, послэди2 взалкA.3 И# пристyпль къ немY и3скуси1тель рече2: ѓще сн7ъ є3си2 б9ій, рцы2, да кaменіе сіе2 хлёбы бyдутъ.4 Џнъ же tвэщaвъ рече2: пи1сано є4сть: не њ хлёбэ є3ди1нэмъ жи1въ бyдетъ человёкъ, но њ всsцэмъ гlго1лэ и3сходsщемъ и3зо ќстъ б9іихъ.5 ТогдA поsтъ є3го2 діaволъ во с™ы1й грaдъ, и3 постaви є3го2 на крилЁ церко1внэмъ,6 и3 глаго1ла є3мY: ѓще сн7ъ є3си2 б9ій, ве1рзисz ни1зу: пи1сано бо є4сть, ћкw ѓгг7лwмъ свои6мъ заповёсть њ тебЁ (сохрани1ти тS), и3 на рукaхъ во1змутъ тS, да не когдA преткне1ши њ кaмень но1гу твою2.7 Рече1 (же) є3мY ї}съ: пaки пи1сано є4сть: не и3скyсиши гDа бг7а твоегw2.8 Пaки поsтъ є3го2 діaволъ на горY высокY ѕэлw2, и3 показA є3мY вс‰ ц†рствіz мjра и3 слaву и4хъ,9 и3 глаго1ла є3мY: сі‰ вс‰ тебЁ дaмъ, ѓще пaдъ поклони1шимисz.10 ТогдA гlа є3мY ї}съ: и3ди2 за мно1ю, сатано2: пи1сано бо є4сть: гDу бг7у твоемY поклони1шисz и3 томY є3ди1ному послyжиши.Мф. 4:1-10, 12 И# ѓбіе д¦ъ и3зведе2 є3го2 въ пусты1ню.13 И# бЁ тY въ пусты1ни днjй четы1редесzть, и3скушaемь сатано1ю, и3 бЁ со ѕвэрьми2: и3 ѓгг7ли служaху є3мY.Мк. 1:12-13, 1 І3}съ же и3спо1лнь д¦а с™а возврати1сz t їoрдaна: и3 ведsшесz д¦омъ въ пусты1ню,2 днjй четы1ридесzть и3скушaемь t діaвола: и3 не ћстъ ничесHже во дни6 ты6z: и3 скончaвшымсz и5мъ, послэди2 взалкA.3 И# рече2 є3мY діaволъ: ѓще сн7ъ є3си2 б9ій, рцы2 кaменеви семY, да бyдетъ хлёбъ.4 И# tвэщA ї}съ къ немY, гlz: пи1сано є4сть, ћкw не њ хлёбэ є3ди1нэмъ жи1въ бyдетъ человёкъ, но њ всsцэмъ гlго1лэ б9іи.5 И# возве1дъ є3го2 діaволъ на горY высокY, показA є3мY вс‰ ц†рствіz вселе1нныz въ часЁ чертЁ вре1меннэ,6 и3 рече2 є3мY діaволъ: тебЁ дaмъ влaсть сію2 всю2 и3 слaву и4хъ: ћкw мнЁ пре1дана є4сть, и3 є3мyже ѓще хощY, дaмъ ю5:7 ты2 ў2бо ѓще поклони1шисz предо мно1ю, бyдутъ тебЁ вс‰.8 И# tвэщaвъ рече2 є3мY ї}съ: и3ди2 за мно1ю, сатано2: пи1сано є4сть: поклони1шисz гDу бг7у твоемY, и3 томY є3ди1ному послyжиши.9 И# веде2 є3го2 во їеrли1мъ, и3 постaви є3го2 на крилЁ церко1внэмъ, и3 рече2 є3мY: ѓще сн7ъ є3си2 б9ій, ве1рзисz tсю1ду до1лу:10 пи1сано бо є4сть, ћкw ѓгг7лwмъ свои6мъ заповёсть њ тебЁ сохрани1ти тS:11 и3 на рукaхъ во1змутъ тS, да не когдA преткне1ши њ кaмень но1гу твою2.12 И# tвэщaвъ рече2 є3мY ї}съ, ћкw рече1но є4сть: не и3скyсиши гDа бг7а твоегw2.Лк. 4:1-12)

Горлица пустыннолюбная, глас вопиющаго возгласи, Христов светильник, проповедуяй покаяние, Ирод беззаконнова со Иродиадою. Зри, душе моя, да не увязнеши в беззаконныя сети, но облобызай покаяние. Горлица пустыннолюбивая, Глас Вопиющаго, возгласил Христов Светильник, проповедующий покаяние: Ирод беззаконствовал с Иродиадою; смотри, душа моя, да не увязнешь в сети беззаконных, но возлюби покаяние. (12 цвёти kви1шасz на земли2, вре1мz њбрёзаніz приспЁ, глaсъ го1рлицы слы1шанъ въ земли2 нaшей:Песн. 2:12, 3 Глaсъ вопію1щагw въ пусты1ни: ўгото1вайте пyть гDень, пр†вы сотвори1те стєзи2 бг7а нaшегw:Ис. 40:3, 1 Во дни6 же њ1ны пріи1де їwaннъ кrти1тель, проповёдаz въ пусты1ни їуде1йстэй2 и3 глаго1лz: покaйтесz, прибли1жибосz цrтвіе нбcное.3 Се1й бо є4сть рече1нный и3сaіемъ прbро1комъ, глаго1лющимъ: глaсъ вопію1щагw въ пусты1ни: ўгото1вайте пyть гDень, пр†вы твори1те стєзи2 є3гw2.4 Сaмъ же їwaннъ и3мsше ри1зу свою2 t вл†съ вельбл{ждь и3 по1zсъ ўсме1нъ њ чре1слэхъ свои1хъ: снёдь же є3гw2 бЁ прyжіе и3 ме1дъ ди1вій.5 ТогдA и3схождaше къ немY їеrли1ма, и3 всS їуде1а, и3 всS странA їoрдaнскаz,6 и3 крещaхусz во їoрдaнэ t негw2, и3сповёдающе грэхи2 сво‰.7 Ви1дэвъ же (їwaннъ) мнHги фарісє1и и3 саддукє1и грzдyщыz на креще1ніе є3гw2, рече2 и5мъ: рождє1ніz є3хjднwва, кто2 сказA вaмъ бэжaти t бyдущагw гнёва;8 сотвори1те ў2бо пло1дъ досто1инъ покаsніz,Мф. 3:1-8, 3 И$рwдъ бо є4мь їwaнна, свzзA є3го2 и3 всади2 въ темни1цу, и3рwдіaды рaди жены2 філjппа брaта своегw2:4 глаго1лаше бо є3мY їwaннъ: не досто1итъ ти2 и3мёти є3S.Мф. 14:3-4, 17 То1й бо и4рwдъ послaвъ, ћтъ їwaнна и3 свzзA є3го2 въ темни1цэ, и3рwдіaды рaди жены2 філjппа брaта своегw2, ћкw њжени1сz є4ю.Мк. 6:17, 19 И$рwдъ же четвертовлaстникъ, њбличaемь t негw2 њ и3рwдіaдэ женЁ брaта своегw2, и3 њ всёхъ, ±же сотвори2 ѕл†z и4рwдъ,20 приложи2 и3 сіе2 над8 всёми, и3 затвори2 їwaнна въ темни1цэ.Лк. 3:19-20)

В пустыню вселися благодати Предтеча, и Иудея вся и Самария слышавше течаху и исповедаху грехи своя, крещающеся усердно: ихже ты не подражала еси, душе. В пустыню вселился Предтеча благодати, и Иудея и Самария стекались слушать его, исповедывали грехи свои и крестились с усердием, но им ты не подражала, душа. (1 Во дни6 же њ1ны пріи1де їwaннъ кrти1тель, проповёдаz въ пусты1ни їуде1йстэй2 и3 глаго1лz: покaйтесz, прибли1жибосz цrтвіе нбcное.3 Се1й бо є4сть рече1нный и3сaіемъ прbро1комъ, глаго1лющимъ: глaсъ вопію1щагw въ пусты1ни: ўгото1вайте пyть гDень, пр†вы твори1те стєзи2 є3гw2.4 Сaмъ же їwaннъ и3мsше ри1зу свою2 t вл†съ вельбл{ждь и3 по1zсъ ўсме1нъ њ чре1слэхъ свои1хъ: снёдь же є3гw2 бЁ прyжіе и3 ме1дъ ди1вій.5 ТогдA и3схождaше къ немY їеrли1ма, и3 всS їуде1а, и3 всS странA їoрдaнскаz,6 и3 крещaхусz во їoрдaнэ t негw2, и3сповёдающе грэхи2 сво‰.Мф. 3:1-6, 3 Глaсъ вопію1щагw въ пусты1ни: ўгото1вайте пyть гDень, пр†вы твори1те стєзи2 є3гw2.4 Бы1сть їwaннъ крестsй въ пусты1ни и3 проповёдаz кRще1ніе покаsніz во tпуще1ніе грэхHвъ.5 И# и3схождaше къ немY всS їуде1йскаz странA и3 їеrли1млzне: и3 крещaхусz вси2 во їoрдaнэ рэцЁ t негw2, и3сповёдающе грэхи2 сво‰.6 Бё же їwaннъ њболче1нъ власы6 вельбл{жди, и3 по1zсъ ўсме1нъ њ чре1слэхъ є3гw2, и3 kды1й ґкр‡ды и3 ме1дъ ди1вій.Мк. 1:3-6)

Брак убо честный и ложе нескверно, обоя бо Христос прежде благослови, плотию ядый, и в Кане же на браце воду в вино совершая, и показуя первое чудо, да ты изменишися, о душе. Брак честен и ложе непорочно; ибо оба Христос прежде благословил, пребывая во плоти, претворил в Кане на браке воду в вино, явив первое чудо, чтобы ты изменилась, о душа. (4 ЧестнA жени1тва во всёхъ и3 ло1же нескве1рно: блудникHмъ же и3 прелюбодёємъ сyдитъ бг7ъ.Евр. 13:4, 1 И# въ тре1тій де1нь брaкъ бы1сть въ кaнэ галіле1йстей: и3 бЁ м™и ї}сова тY.2 Звaнъ же бы1сть ї}съ и3 ўчн7цы2 є3гw2 на брaкъ.3 И# недостaвшу вінY, гlго1ла м™и ї}сова къ немY: вінA не и4мутъ.4 Гlа є4й ї}съ: что2 (є4сть) мнЁ и3 тебЁ, же1но; не ў2 пріи1де чaсъ мо1й.5 Гlго1ла м™и є3гw2 слугaмъ: є4же ѓще гlетъ вaмъ, сотвори1те.6 Бёху же тY водоно1си кaменни ше1сть, лежaще по њчище1нію їуде1йску, вмэстsщіи по двэмA и3ли2 тріе1мъ мёрамъ.7 Гlа и5мъ ї}съ: напо1лните водоно1сы воды2. И# напо1лниша и5хъ до верхA.8 И# гlа и5мъ: почерпи1те нн7э и3 принеси1те ґрхітріклjнови. И# принесо1ша.9 Ћкоже вкуси2 ґрхітріклjнъ вінA бы1вшагw t воды2, и3 не вёдzше, tкyду є4сть: слуги6 же вёдzху поче1рпшіи во1ду: пригласи2 женихA ґрхітріклjнъ10 и3 глаго1ла є3мY: всsкъ человёкъ пре1жде до1брое віно2 полагaетъ, и3 є3гдA ўпію1тсz, тогдA хyждшее: ты1 (же) соблю1лъ є3си2 до1брое віно2 досе1лэ.11 Се2 сотвори2 начaтокъ знaменіємъ ї}съ въ кaнэ галіле1йстэй и3 kви2 слaву свою2: и3 вёроваша въ него2 ўчн7цы2 є3гw2.Ин. 2:1-11 )

Разслабленнаго стягну Христос, одр вземша, и юношу умерша воздвиже, вдовиче рождение, и сотнича отрока, и самаряныне явися, в дусе службу тебе, душе, предживописа. Христос укрепил расслабленного, взявшего одр свой, умершего юношу, сына вдовицы воздвиг от смерти, /исцелил слугу/ сотника, и, открыв Себя самарянке, изобразил тебе, душа, служение духом. (6 но да ўвёсте, ћкw влaсть и4мать сн7ъ чlвёческій на земли2 tпущaти грэхи2: тогдA гlа разслaбленному: востaни, возми2 тво1й џдръ и3 и3ди2 въ до1мъ тво1й.Мф. 9:6, 13 И# рече2 ї}съ со1тнику: и3ди2, и3 ћкоже вёровалъ є3си2, бyди тебЁ. И# и3сцэлЁ џтрокъ є3гw2 въ то1й чaсъ.Мф. 8:13, 12 Ћкоже прибли1жисz ко вратHмъ грaда, и3 се2 и3зношaху ўме1рша, сы1на є3диноро1дна мaтери свое1й, и3 тA бЁ вдовA: и3 наро1дъ t грaда мно1гъ съ не1ю.13 И# ви1дэвъ ю5 гDь, млcрдова њ не1й, и3 рече2 є4й: не плaчи.14 И# пристyпль коснyсz во џдръ: носsщіи же стaша: и3 рече2: ю4ноше, тебЁ гlю, востaни.15 И# сёде ме1ртвый, и3 начaтъ глаго1лати: и3 даде2 є3го2 мaтери є3гw2.Лк. 7:12-15, 7 Пріи1де женA t самарjи почерпaти во1ду. Гlа є4й ї}съ: дaждь ми2 пи1ти.8 Ўчн7цы1 бо є3гw2 tшли2 бsху во грaдъ, да брaшно кyпzтъ.9 Глаго1ла є3мY женA самарzны1нz: кaкw ты2 жидови1нъ сы1й t менє2 пи1ти про1сиши, жены2 самарzны1ни сyщей; не прикасaютбосz жи1дове самарsнwмъ.10 TвэщA ї}съ и3 рече2 є4й: ѓще бы вёдала є3си2 дaръ б9ій, и3 кто2 є4сть гlzй ти2: дaждь ми2 пи1ти: ты1 бы проси1ла ў негw2, и3 дaлъ бы ти2 во1ду жи1ву.11 Глаго1ла є3мY женA: го1споди, ни почерпaла и4маши, и3 студене1цъ є4сть глубо1къ: tкyду ў2бо и4маши во1ду жи1ву;12 є3дA ты2 бо1лій є3си2 nтцA нaшегw їaкwва, и4же даде2 нaмъ студене1цъ се1й, и3 то1й и3з8 негw2 пи1тъ и3 сы1нове є3гw2 и3 ско1ти є3гw2;13 TвэщA ї}съ и3 рече2 є4й: всsкъ піsй t воды2 сеS вжaждетсz пaки:14 ґ и4же піе1тъ t воды2, ю4же ѓзъ дaмъ є3мY, не вжaждетсz во вёки: но водA, ю4же (ѓзъ) дaмъ є3мY, бyдетъ въ не1мъ и3сто1чникъ воды2 текyщіz въ живо1тъ вёчный.15 Глаго1ла къ немY женA: го1споди, дaждь ми2 сію2 во1ду, да ни жaжду, ни прихождY сёмw почерпaти.16 Гlа є4й ї}съ: и3ди2, пригласи2 мyжа твоего2 и3 пріиди2 сёмw.17 TвэщA женA и3 рече2 (є3мY): не и4мамъ мyжа. Гlа є4й ї}съ: до1брэ реклA є3си2, ћкw мyжа не и4мамъ:18 пsть бо муже1й и3мёла є3си2, и3 нн7э, є3го1же и4маши, нёсть ти2 мyжъ: се2 вои1стинну реклA є3си2.19 Глаго1ла є3мY женA: гDи, ви1жу, ћкw прbро1къ є3си2 ты2:20 nтцы2 нaши въ горЁ се1й поклони1шасz: и3 вы2 глаго1лете, ћкw во їеrли1мэхъ є4сть мёсто, и3дёже клaнzтисz подобaетъ.21 Гlа є4й ї}съ: же1но, вёру ми2 и3ми2, ћкw грzде1тъ чaсъ, є3гдA ни въ горЁ се1й, ни во їеrли1мэхъ покло1нитесz nц7Y:22 вы2 клaнzетесz, є3гHже не вёсте: мы2 клaнzемсz, є3го1же вёмы, ћкw спcніе t їудє1й є4сть:23 но грzде1тъ чaсъ, и3 нн7э є4сть, є3гдA и4стинніи поклHнницы покло1нzтсz nц7Y дyхомъ и3 и4стиною: и4бо nц7ъ таковы1хъ и4щетъ покланsющихсz є3мY:24 д¦ъ (є4сть) бг7ъ: и3 и4же клaнzетсz є3мY, дyхомъ и3 и4стиною досто1итъ клaнzтисz.25 Глаго1ла є3мY женA: вёмъ, ћкw мессjа пріи1детъ, глаго1лемый хrто1съ: є3гдA то1й пріи1детъ, возвэсти1тъ нaмъ вс‰.26 Гlа є4й ї}съ: ѓзъ є4смь, гlzй съ тобо1ю.Ин. 4:7-26)

Кровоточивую исцели прикосновением края ризна Господь, прокаженныя очисти, слепыя и хромыя просветив, исправи, глухия же и немыя и ничащия низу исцели словом: да ты спасешися, окаянная душе. Господь исцелил кровоточивую через прикосновение к одежде /Его/, очистил прокаженных, дал прозрение слепым, исправил хромых, глухих, немых и согбенную уврачевал словом, чтобы ты спаслась, несчастная душа. (20 И# се2, женA кровоточи1ва дванaдесzте лётъ, пристyпльши созади2, прикоснyсz воскри1лію ри1зы є3гw2,21 глаго1лаше бо въ себЁ: ѓще то1кмw прикоснyсz ри1зэ є3гw2, сп7се1на бyду.22 І3}съ же њбрaщьсz и3 ви1дэвъ ю5, рече2: дерзaй, дщи2, вёра твоS сп7се1 тz. И# сп7се1на бы1сть женA t часA тогw2.Мф. 9:20-22, 4 И# tвэщaвъ ї}съ рече2 и4ма: шє1дша возвэсти1та їwaннови, ±же слы1шита и3 ви1дита:5 слэпjи прозирaютъ и3 хро1міи хо1дzтъ, прокаже1нніи њчищaютсz и3 глусjи слы1шатъ, ме1ртвіи востаю1тъ и3 ни1щіи благовэствyютъ:Мф. 11:4-5, 10 Бsше же ўчS на є3ди1нэмъ t со1нмищъ въ суббHту:11 и3 се2, женA бЁ и3мyщи дyхъ недyженъ лётъ nсмьнaдесzть, и3 бЁ слsка и3 не могyщи восклони1тисz tню1дъ.12 Ви1дэвъ же ю5 ї}съ, пригласи2 и3 рече2 є4й: же1но, tпущенA є3си2 t недyга твоегw2.13 И# возложи2 на ню2 рyцэ: и3 ѓбіе простре1сz и3 слaвлzше бг7а.Лк. 13:10-13)

Недуги исцеляя, нищим благовествоваше Христос Слово, вредныя уврачева, с мытари ядяше, со грешники беседоваше, Иаировы дщере душу предумершую возврати осязанием руки. Недуги исцеляя, нищим благовествовал Христос-Слово, увечных исцелял, с мытарями вкушал, с грешниками беседовал, Иаировой дочери душу предумершую возвратил прикосновением руки. (23 И# прохождaше всю2 галіле1ю ї}съ, ўчS на со1нмищихъ и4хъ и3 проповёдаz є3ђліе цrтвіz, и3сцэлsz всsкъ недyгъ и3 всsку ћзю въ лю1дехъ.Мф. 4:23, 10 И# бы1сть є3мY возлежaщу въ домY, и3 се2, мно1зи мытари6 и3 грBшницы прише1дше возлежaху со ї}сомъ и3 со ўчн7ки6 є3гw2.11 И# ви1дэвше фарісе1є, глаго1лаху ўчн7кHмъ є3гw2: почто2 съ мытари6 и3 грBшники ўч™ль вaшъ ћстъ и3 піе1тъ;Мф. 9:10-11, 41 И# є4мь за рyку nтрокови1цу, гlа є4й: таліfA кyмі: є4же є4сть сказaемо: дэви1це, тебЁ гlю, востaни.42 И# ѓбіе востA дэви1ца и3 хождaше: бё бо лётъ двоюнaдесzте. И# ўжасо1шасz ќжасомъ ве1ліимъ.Мк. 5:41-42)

Мытарь спасашеся, и блудница целомудрствоваше, и фарисей, хваляся, осуждашеся. Ов убо: очисти мя; ова же: помилуй мя; сей же величашеся вопия: Боже, благодарю Тя, и прочия безумныя глаголы. Мытарь спасался, и блудница становилась целомудренной, и фарисей хвалившийся осуждался, один /взывал/: очисти меня, другая же — помилуй меня, а этот тщеславно восклицал: «Боже, благодарю Тебя», и прочие безумные слова. ( 37 И# се2, женA во грaдэ, ћже бЁ грёшница, и3 ўвёдэвши, ћкw возлежи1тъ во хрaминэ фарісе1овэ, прине1сши ґлавaстръ мv1ра,38 и3 стaвши при ногY є3гw2 созади2, плaчущисz, начaтъ ўмывaти но1зэ є3гw2 слезaми, и3 власы6 главы2 своеS њтирaше, и3 њблобызaше но1зэ є3гw2, и3 мaзаше мv1ромъ.Лк. 7:37-38, 46 Мaсломъ главы2 моеS не помaзалъ є3си2: сіs же мv1ромъ помaза ми2 но1зэ.47 є3гHже рaди, гlю ти2, tпущaютсz грэси2 є3S мно1зи, ћкw возлюби2 мно1гw: ґ є3мyже мaлw њставлsетсz, ме1нше лю1битъ.Лк. 7:46-47, 11 Фарісе1й же стaвъ, си1це въ себЁ молsшесz: б9е, хвалY тебЁ воздаю2, ћкw нёсмь ћкоже про1чіи человёцы, хи6щницы, непрaвєдницы, прелюбодёє, и3ли2 ћкоже се1й мытaрь:12 пощyсz двакрaты въ суббHту, десzти1ну даю2 всегw2 є3ли1кw притzжY.13 Мытaрь же и3здале1ча стоS, не хотsше ни џчію возвести2 на не1бо: но біsше пє1рси сво‰, глаго1лz: б9е, млcтивъ бyди мнЁ грёшнику.14 Гlю вaмъ, ћкw сни1де се1й њправдaнъ въ до1мъ сво1й пaче џнагw: ћкw всsкъ возносsйсz смири1тсz, смирszй же себе2 вознесе1тсz.Лк. 18:11-14)

Закхей мытарь бе, но обаче спасашеся, и фарисей Симон соблажняшеся, и блудница приимаше оставительная разрешения от Имущаго крепость оставляти грехи, юже, душе, потщися подражати. Закхей мытарь был, однако спасался, фарисей Симон соблазнялся, и блудница принимала разрешительное прощение от имеющаго власть оставлять грехи, которой, душа, и ты старайся подражать. (39 Ви1дэвъ же фарісе1й воззвaвый є3го2, рече2 въ себЁ, глаго1лz: се1й ѓще бы бы1лъ прbро1къ, вёдэлъ бы, кто2 и3 каковA женA прикасaетсz є3мY: ћкw грёшница є4сть.Лк. 7:39, 9 Рече1 же къ немY ї}съ, ћкw дне1сь спcніе до1му семY бы1сть, зане2 и3 се1й сы1нъ ґвраaмль є4сть:Лк. 19:9, 3 Приведо1ша же кни1жницы и3 фарісе1є къ немY женY въ прелюбодэsніи ћту, и3 постaвивше ю5 посредЁ,4 глаго1лаша є3мY: ўч™лю, сіS женA ћта є4сть нн7э въ прелюбодэsніи:5 въ зако1нэ же нaмъ мwmсе1й повелЁ такwвы1z кaменіемъ побивaти: ты1 же что2 гlеши;6 Сіе1 же рёша и3скушaюще є3го2, да бы1ша и3мёли что2 глаго1лати нaнь. І3}съ же до1лу прекло1ньсz, пе1рстомъ писaше на земли2, не слагaz (и5мъ).7 Ћкоже прилэжaху вопрошaюще є3го2, воскло1ньсz рече2 къ ни6мъ: и4же є4сть без8 грэхA въ вaсъ, пре1жде пе1рвый ве1рзи кaмень на ню2.8 И# пaки до1лу прекло1ньсz, писaше на земли2.9 Nни1 же слы1шавше и3 со1вэстію њбличaеми, и3схождaху є3ди1нъ по є3ди1ному, наче1нше t стaрєцъ до послёднихъ: и3 њстA є3ди1нъ ї}съ, и3 женA посредЁ сyщи.10 Воскло1ньсz же ї}съ и3 ни є3ди1наго ви1дэвъ, то1чію женY, рече2 є4й: же1но, гдЁ сyть, и5же важдaху на тS; никjйже ли тебе2 њсуди2;11 Nнa же рече2: никто1же, гDи. Рече1 же є4й ї}съ: ни ѓзъ тебе2 њсуждaю: и3ди2 и3 (tсе1лэ) ктомY не согрэшaй.Ин. 8:3-11).

Блуднице, о окаянная душе моя, не поревновала еси, яже приимши мира алавастр, со слезами мазаше нозе Спасове, отре же власы, древних согрешений рукописание Раздирающаго ея. Блуднице, о окаянная душа, ты не подражала, принявшая мира алавастр, со слезами мазала ноги Господа и отирал власами ноги Господа, раздравшаго рукописание прежних ея согрешений (37 И# се2, женA во грaдэ, ћже бЁ грёшница, и3 ўвёдэвши, ћкw возлежи1тъ во хрaминэ фарісе1овэ, прине1сши ґлавaстръ мv1ра,38 и3 стaвши при ногY є3гw2 созади2, плaчущисz, начaтъ ўмывaти но1зэ є3гw2 слезaми, и3 власы6 главы2 своеS њтирaше, и3 њблобызaше но1зэ є3гw2, и3 мaзаше мv1ромъ.Лк. 7:37-38)

Грады, имже даде Христос благовестие, душе моя, уведала еси, како прокляти быша. Убойся указания, да не будеши якоже оны, ихже содомляном Владыка уподобив, даже до ада осуди. Города, которым дал Христос благовестие, узнала, как были прокляты, убойся сравнения, да не будешь, как они — их, содомлянам Владыка уподобив, даже до ада осудил. (12 гlю вaмъ, ћкw содо1млzнwмъ въ де1нь то1й tрaднэе бyдетъ, не1же грaду томY.13 Го1ре тебЁ, хоразjне, го1ре тебЁ, виfсаjдо: ћкw ѓще въ тv1рэ и3 сідHнэ бы1ша си6лы бы1ли бы1вшыz въ вaю, дре1вле ќбw во вре1тищи и3 пе1пелэ сэдsще покazлисz бы1ша:14 nбaче тv1ру и3 сідHну tрaднэе бyдетъ на судЁ, не1же вaма.15 И# ты2, капернаyме, и4же до небе1съ вознесы1йсz, до ѓда низведе1шисz.Лк. 10:12-15)

Да не горшая, о душе моя, явишися отчаянием, хананеи веру слышавшая, еяже дщи словом Божиим исцелися; Сыне Давидов, спаси и мене, воззови из глубины сердца, якоже она Христу. Да не худшая, о душа моя, явишься отчаянием, слышавшая о вере хананеянки, которой дочь словом Божиим исцелилась: Сыне Давидов, спаси и меня, — взывай из глубины сердца, как она, Христу. (22 И# се2, женA ханане1йска, t предBлъ тёхъ и3зше1дши, возопи2 къ немY глаго1лющи: поми1луй мS, гDи, сн7е дв7довъ, дщи2 моS ѕлЁ бэснyетсz.Мф. 15:22)

Умилосердися, спаси мя, Сыне Давидов, помилуй, беснующияся словом исцеливый, глас же благоутробный, яко разбойнику, мне рцы: аминь, глаголю тебе, со Мною будеши в раи, егда прииду во славе Моей. Умилосердись, спаси меня, Сын Давидов, помилуй, беснующихся словом исцеливший, голосом же милостивым мне скажи: истинно говорю тебе, со Мною будешь в раю, когда прииду во славе Моей. (42 И# глаго1лаше ї}сови: помzни1 мz, гDи, є3гдA пріи1деши во цrтвіи си2.43 И# рече2 є3мY ї}съ: ґми1нь гlю тебЁ, дне1сь со мно1ю бyдеши въ раи2.Лк. 23:42-43)

Разбойник оглаголоваше Тя, разбойник богословяше Тя: оба бо на кресте свисяста. Но, о Благоутробне, яко верному разбойнику Твоему, познавшему Тя Бога, и мне отверзи дверь славнаго Царствия Твоего. Разбойник поносил Тебя, и разбойник богословил Тебя, ибо оба висели на кресте вместе, но, о Многомилостивый, как верному разбойнику Твоему, познавшему Тебя Богом, и мне открой дверь славного Царствия Твоего. (39 є3ди1нъ же t њбBшеною ѕлодBю хyлzше є3го2, глаго1лz: ѓще ты2 є3си2 хrто1съ, сп7си2 себе2 и3 нaю.40 Tвэщaвъ же другjй прещaше є3мY, глаго1лz: ни ли2 ты2 бои1шисz бг7а, ћкw въ то1мже њсужде1нъ є3си2;41 и3 мы2 ќбw въ прaвду: достHйнаz бо по дэлHмъ нaю воспріе1млева: се1й же ни є3ди1нагw ѕлA сотвори2.42 И# глаго1лаше ї}сови: помzни1 мz, гDи, є3гдA пріи1деши во цrтвіи си2.43 И# рече2 є3мY ї}съ: ґми1нь гlю тебЁ, дне1сь со мно1ю бyдеши въ раи2.Лк. 23:39-43)

Тварь содрогашеся, распинаема Тя видящи, горы и камения страхом распадахуся, и земля сотрясашеся, и ад обнажашеся, и соомрачашеся свет во дне, зря Тебе, Иисусе, пригвождена ко Кресту. Тварь содрогалась, распинаемым видя Тебя, горы и камни страхом распадались, и земля сотрясалась, ад обнажился, и свет омрачился среди дня, видя Тебя, о Иисусе, пригвожденнаго ко Кресту плотию. (51 И# се2, завёса церко1внаz раздрaсz на дво1е съ вы1шнzгw крaz до ни1жнzгw: и3 землS потрzсе1сz: и3 кaменіе распаде1сz:52 и3 гро1би tверзо1шасz: и3 мнHга тэлесA ўсо1пшихъ с™ы1хъ востaша:Мф. 27:51-52, 38 И# завёса церко1внаz раздрaсz на дво1е, свы1ше до ни1зу.Мк. 15:38, 45 и3 поме1рче со1лнце, и3 завёса церко1внаz раздрaсz посредЁ.Лк. 23:45)

Достойных покаяния плодов не истяжи от мене, ибо крепость моя во мне оскуде; сердце мне даруй присно сокрушенное, нищету же духовную: да сия Тебе принесу яко приятную жертву, едине Спасе. Покаяния достойных плодов не взыщи от меня, ибо крепость моя оскудела во мне, сердце мне даруй всегда сокрушенное, нищету же духовную Тебе да принесу, как приятную жертву, о единый Спаситель. (8 сотвори1те ў2бо пло1дъ досто1инъ покаsніz,Мф. 3:8, 19 Же1ртва бг7у дyхъ сокруше1нъ: се1рдце сокруше1нно и3 смире1нно бг7ъ не ўничижи1тъ.Пс. 50:19, 3 бlже1ни ни1щіи дyхомъ: ћкw тёхъ є4сть цrтвіе нбcное.Мф. 5:3)

Судие мой и Ведче мой, хотяй паки приити со ангелы судити миру всему, милостивным Твоим оком тогда видев мя, пощади и ущедри мя, Иисусе, паче всякаго естества человеча согрешивша. Судия мой, знающий меня, хотящий снова приидти с ангелами судить мир весь, тогда Твоим оком видев меня, пощади и помилуй меня, более всякого естества человеческого согрешившаго. (31 є3гдa же пріи1детъ сн7ъ чlвёческій въ слaвэ свое1й и3 вси2 с™jи ѓгг7ли съ ни1мъ, тогдA сsдетъ на пrто1лэ слaвы своеS,Мф. 25:31)

Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Удивила еси всех странным житием твоим, ангелов чины и человеков соборы, невещественно поживши и естество прешедши; имже, яко невещественныма ногама вшедши, Марие, Иордан прешла еси. Удивила ты всех необычайною жизнью твоею — чины ангелов и человеков соборы, невещественно пожив и победив природу, посему, Марие, ты перешла Иордан как бы бесплотными стопами.

Преподобная мати Марие, моли Бога о нас.

Умилостиви Создателя о хвалящих тя, преподобная мати, избавитися озлоблений и скорбей, окрест нападающих: да избавившеся от напастей, возвеличим непрестанно прославльшаго тя Господа. Преклони на милость Творца к восхваляющим тебя, преподобная матерь, избавиться от огорчения и скорбей, кругом нападающих, да, избавившись от искушений, возвеличим непрестанно прославившего тебя Господа.

Преподобне отче Андрее, моли Бога о нас.

Андрее честный и отче треблаженнейший, пастырю Критский, не престай моляся о воспевающих тя: да избавимся вси гнева, и скорби, и тления, и прегрешений безмерных, чтущии твою память верно. Андрее честный, отче треблаженнейший, пастырь Критский, не преставай молиться о воспевающих тебя, да избавимся все гнева и скорби, и тления, и прегрешений безмерных, чтущие твою память верно.

Слава: Троице Единосущная, Единице Триипостасная, Тя воспеваем, Отца славяще, Сына величающе и Духу покланяющеся, Единому Естеству воистинну Богу, Жизни же и живущему Царству безконечному. Троице Единосущная, Единице Триипостасная, Тебя воспеваем, Отца прославляем, Сына величаем и Духу покланяемся, Единому Естеству воистину Богу, Жизни же и живущему Царству бесконечному.

И ныне, Богородичен: Град Твой сохраняй, Богородительнице Пречистая, в Тебе бо сей верно царствуяй, в Тебе и утверждается, и Тобою побеждаяй, побеждает всякое искушение, и пленяет ратники, и проходит послушание. Град Твой сохраняй, Богородительнице Пречистая, Тобою верно царствуя, Тобою и утверждается, Тобою побеждая, побеждает всякое искушение, торжествует над врагами и имеет их в послушании.

Таже оба лика вкупе поют Ирмос:

Безсеменнаго зачатия Рождество несказанное, Матере безмужныя нетленен Плод, Божие бо Рождение обновляет естества. Темже Тя вси роди, яко Богоневестную Матерь, православно величаем. Рождество от бессеменного зачатия неизъяснимо, безмужной Матери нетленен Плод, ибо рождение Бога обновляет природу. Поэтому Тебя, как Богоневесту-Матерь мы, все роды, православно величаем.