«Сон» - Седакова Ольга

Preloader

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Cкачать

«Сон»
«Сон»
Автор: Седакова Ольга
Произведение: «Сон», стихотворение из цикла «Старые песни»
Жанр: Поэзия
Дата создания: 1980-1981 гг.
Эпизод в Библии:

*****

Снится блудному сыну,
снится на смертном ложе,
как он уезжает из дома.

На нем веселое платье,
на руке прадедовский перстень.
Лошадь ему брат выводит.

Хорошо бывает рано утром:
за спиной гудят рожки́ и струны,
впереди еще лучше играют.

А собаки, слуги и служанки
у ворот собрались и смотрят,
желают счастливой дороги.

Описание произведения.

Стихотворение Ольги Седаковой «Сон» написано по мотивам притчи о блудном сыне. «Снится блудному сыну, снится на смертном ложе» - так начинает поэт повествование… Действие стихотворения Седакова помещает в сумеречное, пограничное пространство между сном и явью. Но это не просто грань между забвением и бодрствованием. Речь идёт о границе между бессознательным и сознательным, между жизнью и смертью. Ночь – метафора бессознательной фазы нашего существования. Во сне блудному сыну приходит видение о невинном начале такой желанной свободной жизни: идиллическая, полная достатка и надежд, картина. Будущее манит, герою рисуются прекрасные отдаленные перспективы («впереди еще лучше играют»), и он смело покидает дом: у ворот «собаки, слуги и служанки» дружно «желают счастливой дороги» герою… Ничто не предвещает грядущей страшной реальности. Будущее сокрыто от героя точно так же, как скрыто оно и от нас, не ведающих своего завтра.

Будет ли это «завтра» у героя? Останется ли у него время на покаяние?

Первые строки стихотворения заставляют нас усомниться в этом. Блудный сын искренне не подозревает, что мечты вскоре обманут, а грядущая ночь может оказаться для него последней.

Стихотворение «Сон» заставляет задуматься о хрупкости человеческого существования, порой не оставляющего шанса на исправление своих трагических ошибок. Здесь история блудного сына может и не получить того полного и счастливого разрешения, что явлено нам в Библии: герою стихотворения, как и всем нам, попросту может не хватить времени для покаяния…

История создания.

Цикл «Старые песни» написан Ольгой Седаковой в 1980-1981 годах. Произведение состоит из 3-х «тетрадей» и «прибавления». Главная тема, пронизывающая весь цикл, это рассказ о жизни души в мире, о её переживаниях, надеждах, сомнениях и благодарности. Эпиграфом первой тетради является строка из пушкинского стихотворения: «Что белеет на горе зеленой?». «Зеленая гора» присутствует в цикле и связана одновременно и с Божьим райским садом («на горе зеленой сады играют»), и со сказками Пушкина – именно так изначально воспринимала православие юная Ольга.

Вторая и третья тетради посвящены бабушке автора, которая для поэтессы была воплощением мудрости, доброты и христианской любви. Но не только ей выражает поэтесса свою любовь, свою верность. Это верность традиции, нравственным основам, Богу. Важной в цикле «Старые песни» является тема памяти. Господь в стихотворении «Детство» просит: «Ты не забудь меня, Ольга, я никого не забуду».

Отношение автора к вере.

Юную Ольгу познакомила с православием её бабушка: «С детства я знала православие – в лице бабушки, в наших нечастых походах в храм, с ней или с няней, в словах молитв и отрывках из Псалтири. Оно было очень вещественным для меня – и это была вещественность сказки: цветной огонь лампады, вкус просфоры, запах ладана, тяжелый оклад иконы (оклады я больше замечала, чем сами образы), напевы… Ничего похожего на эти ощущения в окружающей жизни не было, и всё это мне очень нравилось!»

Христианское начало органично вошло в творчество поэтессы. Тем не менее, Ольга Седакова скептически относится к тому, чтобы её поэзию называли православной или даже христианской. По ее мнению, «назвать себя «религиозным» поэтом значило бы ручаться каким-то образом за соответствие собственных сочинений доктрине». А поэзия для Седаковой «немыслима без открытости смысла».

Поэтесса придерживается идеи «реальной обращённости к Богу», которая противоположна позиции «формальной религиозности»: «Если человек реально переживает связь мира и собственную связь с Богом и, значит, свою «видимость», он знает, что нет места, куда можно спрятаться, где можно отказаться от ответственности, и она простирается на все пространство его жизни». Для Седаковой такое пространство – её творчество.

Биография.

Ольга Александровна Седакова родилась в Москве 26 декабря 1949 года, в семье военного инженера. В школу пошла в Пекине, где служил в этом время отец. В 1967 году Ольга Седакова поступает на филологический факультет МГУ и в 1973 году заканчивает его с дипломной работой по старославянской культуре. Отношения ученичества связывали ее с С.С.Аверинцевым и другими выдающимися филологами – М.В.Пановым, Ю.М.Лотманом, Н.И.Толстым. В круг ее филологических интересов входят: история русского и старославянского языков, традиционная культура и мифология, литургическая поэзия, общая герменевтика поэтического текста. Чувствуя, что в эпоху «железного занавеса» и информационной блокады возможность читать на других языках особенно важна, Ольга Седакова изучила несколько европейских языков. В 1983 – 1990 годах она работает референтом по зарубежной филологии в ИНИОНе и много переводит. В числе ее работ - европейская поэзия, драма, философские и богословские труды (английские народные стихи, Т.С.Элиот, Э.Паунд, Дж.Донн, Р.М.Рильке, П.Целан, Св.Франциск Ассизский, Данте Алигьери, П.Клодель, П.Тиллих и др.).

Ольга Седакова начала сочинять стихи с первых лет жизни и довольно рано решила «быть поэтом». Уже к юности стало понятно, что ее поэтический путь радикально расходится с официальной словесностью – как, впрочем, и пути других авторов этого поколения Москвы, Ленинграда и других городов (В.Кривулина, Е.Шварц, Л.Губанова, с которыми её связывала личная дружба). Во «второй культуре» 70-х годов обретались не только литераторы, но художники, музыканты, мыслители… Там шла интенсивная творческая жизнь, которая только отчасти вышла на свет во времена перестройки.

Первая книга Седаковой вышла в издательстве YMCA-Press в 1986 году. Вскоре после этого, ее стихи и эссеистика стали переводиться на европейские языки, публиковаться в различных журналах и антологиях и выходить в виде книг. На родине ее первая книга, «Китайское путешествие», вышла лишь в 1990 году. К настоящему времени издано и переведено на разные языки уже 57 книг стихов, прозы, переводов и филологических исследований Седаковой.

Ольга Седакова является лауреатом премии Солженицына и специальной премии имени Владимира Соловьева «Христианские корни Европы» - ее автору лично вручил Папа Иоанн Павел II.

Автор текста: Горюнов Валерий Валерьевич.

FB2

EPUB

  • *****

    Снится блудному сыну,

    снится на смертном ложе,

    как он уезжает из дома.

    На нем веселое платье,

    на руке прадедовский перстень.

    Лошадь ему брат выводит.

    Хорошо бывает рано утром:

    за спиной гудят рожки́ и струны,

    впереди еще лучше играют.

    А собаки, слуги и служанки

    у ворот собрались и смотрят,

    желают счастливой дороги.

Оставить комментарий