Опера «Аида» - Верди Джузеппе

Preloader

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Опера «Аида»
Опера «Аида»
Автор: Верди Джузеппе
Произведение: Сцена Аиды и Амонасро «Qui Radamès verrà!..» и финальная сцена «O terra, addio; addio, valle di pianti...»
Жанр: Музыкальное произведение
Стиль:Опера
Дата создания: 1871 г.
Эпизод в Библии:

Описание произведения.

«Qui Radamès verrà!..» - сцена Аиды и Амонасро из оперы Джузеппе Верди «Аида».

«O terra, addio; addio, valle di pianti...» - финальная сцена из оперы «Аида».

В первой сцене рабыня (пленная эфиопская принцесса) Аида ждет своего возлюбленного- военачальника египтян Радамеса. Она разрывается между долгом и любовью – эфиопский царь Амонасро - отец Аиды - воюет с египтянами за независимость своей страны. А сама эфиопская принцесса скрывает свое истинное происхождение под одеждой рабыни, чтобы быть полезной своему народу. Она размышляет о том, что если появится Радамес, у них только один выход – бежать вместе, а если он оттолкнет Аиду, то ей один путь – воды Нила. Внезапно появляется Амонасро – он упрекает Аиду, что, поддавшись чувствам, она забыла свой долг, забыла какие бесчинства творили египтяне, как разрушали их храмы. Но Аида не забыла ничего – она дочь Амонасро, прежде всего, но борьба с собой ей не по силам, пусть судьба все решит. Девушка соглашается выведать у Радамеса путь, по которому ефиопляне смогут пройти незамеченными.

Последняя сцена из оперы – трагический финал влюбленных Аиды и Радамеса. Радамеса приговорили замуровать заживо за то, что он согласился помочь эфиоплянам уйти от рук египтян. Аида тайно пробралась в склеп, чтобы разделить судьбу с любимым. В великолепном дуэте они прощаются с жизнью и верят, что Небеса открываются и их души устремляются туда. Их надежда на будущую жизнь помогает переносить страдания.

История создания.

Одна из самых известных опер Джузеппе Верди «Аида» была написана композитором по заказу Египта для Каирского оперного театра по случаю празднования открытия Суэцкого канала. Либретто оперы создал Антонио Дислацони по сценарию египтолога О. Мариетта. После триумфальной премьеры, опера стала основной в репертуаре всех ведущих театров и до сих пор остается непревзойденным шедевром. В печальном финале композитор сделал акцент на веру и надежду обрести счастье в будущей жизни. Аида и Радамес прощаются с землей, но не друг с другом.

Отношение автора к вере.

Джузеппе Верди родился в традиционной католической семье. Еще в раннем детстве в деревенском храме помогал служить мессу. Когда играл орган в церкви, все его существо трепетало, он приходил в необычайный восторг и как будто не дышал. Церковные гимны – первое, что полюбил всем сердцем маленький Верди. Священник, заметив такую любовь мальчика к музыке, предложил отцу купить ему спинет (клавишный инструмент) и обратить внимание на его музыкальные способности. Отец чрезвычайно гордился своим маленьким сыном, который в раннем возрасте получил свой первый контракт – его сделали главным органистом мессы в деревне. Впоследствии священник города Буссето хотел, чтобы мальчик получил богословское образование и стал священником, но учитель композиции и директор Филармонического общества г. Буссето Ф.Провези сказал, что этот ребенок целиком принадлежит музыке. Его талант от Бога будет еще более сильной проповедью, чем, если бы он стал проповедником. И действительно, многие оперы Верди содержат сцены покаяния, много он написал арий-молитв необычайной красоты, всегда в его операх борются за души человеческие добро и зло, а страсти и пороки оказываются губительными для их пленников. Высшая сила любви и молитвы спасает людей, и даже опера «Травиата» (Грешница) написанная Верди, очень трогательно показывает душу Виолетты, умиротворенную покаянием и осознанием своего прошлого, показывает смягчившегося Жермона-Отца, увидевшего в ней добрую душу, сломленную жизненными испытаниями.

Все к чему прикасался Мастер, было даром свыше, и сегодня эти шедевры питают души и сердца глубоко христианским пониманием.

Биография.

Родился будущий композитор в деревне Ле Ронконе (близ города Буссето) в 1813 году. Он был очень желанным ребенком, но семья жила небогато - родители держали трактир,мать занималась производством шелка. Маленький Верди помогал своим родителям, а впоследствии его пригласили для обучения в г. Буссето, как подающего надежды музыканта. Здесь его учитель композиции Ф.Провези, привил ему любовь к серьезному чтению - это были произведения Шекспира, Данте, Гете, Шиллера.

Большую роль в его жизни и творчестве сыграл богатый торговец и любитель музыки из Буссето Антонио Барецци. Он был в составе филармонического общества Буссето и именно он способствовал развитию музыкальных способностей Джузеппе – оплачивал его уроки композиции в Буссето, потом учебу в Милане, а также все расходы. Несмотря на то, что Верди не приняли в консерваторию в Милане (сегодня она носит его имя), Барецци верил, что у Джузеппе огромный талант и стал ему вторым отцом и попечителем. Дочь Антонио - Маргарита Барецци - и Джузеппе Верди стали мужем и женой. На их поездку в Милан с целью найти новые связи и реализовать творчество также дал деньги Барецци.Верди был ему настолько благодарен, что посвятил оперу «Макбет».

После смерти двоих детей и горячо любимой жены, Верди получает первое большое признание в опере «Набукко», как феникс, восставший из пепла.Впоследствии им было создано 26 опер, один Реквием на смерть Россини.«Травиата» по статистике сегодня идет каждый день на какой-либо сцене мира, «Аида», «Риголетто», «Трубадур», «Эрнани»…Джузеппе Верди стал поистине мировой знаменитостью и слава его с годами только увеличивается. Умер Верди 27 января 1901 года, оставив после себя дом для пенсионеров-музыкантов и свое великолепное музыкальное наследие.

Автор текста: Веткина Анастасия Александровна.

Текст.

AIDA

Qui Radamès verrà!... Che vorrà dirmi?

Io tremo... Ah! se tu vieni

A recarmi, o crudel, l'ultimo addio,

Del Nilo i cupi vortici

Mi daran tomba... e pace forse, e oblio.

O patria mia, mai più ti revedrò!

O cieli azzurri, o dolci aure native,

Dove sereno il nio mattin brillò,

O verdi colli, o profumate rive,

O patria mia, mai più ti revedrò!

O fresche valli, o queto asil beato,

Che un dì promesso dall'amor mi fu;

Or che d'amore il sogno è dileguato,

O patria mia, non ti vedrò mai più!

Entra Amonasro

Ciel! mio padre!

AMONASRO

A te grave cagion

M'adduce, Aida. Nulla sfugge al mio

Sguardo. D'amor ti struggi

Per Radamès... ei t'ama... qui lo attendi.

Dei Faraon la figlia è tua rivale...

Razza infame, aborrita e a noi fatale!

AIDA

E in suo potere io sto! Io, d'Amonasro

Figlia!

AMONASRO

In poter di lei! No!... se lo brami

La possente rival tu vincerai,

E patria, e trono, e amor, tutto tu avrai.

Rivedrai le foreste imbalsamate,

Le fresche valli, i nostri templi d'or.

AIDA

Rivedrò le foreste imbalsamate,

Le fresche valli, i nostri templi d'or.

AMONASRO

Sposa felice a lui che amasti tanto,

Tripudii immensi ivi potrai gioir.

AIDA

Un giorno solo dì si dolce incanto,

Un'ora, un'ora di tal gioia, e poi morir!

AMONASRO

Pur rammenti che a noi l'egizio immite,

Le case, i templi, e l'are profanò,

Trasse in ceppi le vergini rapite;

Madri, vecchi, fanciulli ei trucidò.

AIDA

Ah! ben rammento quegl'infausti giorni!

Rammento i lutti che il mio cor soffrì.

Сюда прийдет Радамес! ... Что он может мне сказать?

Я дрожу ... Ах! Если ты придешь,

О жестокий, чтобы попрощаться со мной,

Темные бурлящие воды Нила

Станут моей могилой ... и, возможно, принесут мне мир и забвение.

О, моя родина, я больше никогда тебя не увижу!

О голубые небеса, о нежные родные бризы,

Где свет моей юности сиял в спокойствии;

О, зеленые холмы, благоуханные берега,

О, моя родина, я больше никогда тебя не увижу!

О, прохладные долины, о, благословенное, спокойное убежище,

Которое когда-то было обещано мне любовью;

Теперь, когда мечта о любви угасла,

О, моя родина, я больше никогда тебя не увижу!

Амонасро входит.

Боже! Мой отец!

АМОНАСРО

Серьезное

дело

приводит меня к тебе, Аида. Ничто не ускользает от моего взгляда.

Вы любите Радамеса ...

Он любит вас ... вы ждете его здесь.

Дочь фараонов - ваш соперник ...

Гонка, проклятая, отвратительная, роковая для нас!

АИДА

И я в ее власти!

Я, дочь Амонасро!

AMONASRO

В ее власти! Нет!… Если ты этого

Хочешь, ты покоришь своего могущественного соперника,

И страна, трон и любовь, ты будешь иметь все.

Вы еще раз увидите благоухающие леса,

Прохладные долины и наши золотые храмы.

АИДА

Еще раз я увижу благоухающие леса,

Прохладные долины и наши золотые храмы.

АМОНАСРО

Счастливая девушка, ты его так любишь,

АМОНАСРО

Но помните, что египтянин жестоко осквернил

Наши дома, наши храмы и наши алтари,

Убитые матери, старики, дети.

Аида

Ах! хорошо я помню те несчастные дни!

Я помню горе в моем сердце

AIDA E RADAMÈS

O terra, addio; addio, valle di pianti...

Sogno di gaudio che in dolor svanì.

A noi si schiude il ciel e l'alme erranti

Volano al raggio dell'interno dì.

SACERDOTI, SACERDOTESSE

Immenso Fthà, noi t'invochiam!

AIDA E RADAMÈS

Ah! si schiude il ciel.

O terra, addio; addio, valli di pianti...

AMNERIS

in abito di lutto appare nel tempio e va a prostrarsi sulla pietra che chiude il sotterraneo

Pace t'imploro...

AIDA E RADAMÈS

Sogno di gaudio che in dolor svanì.

AMNERIS

... salma adorata;

AIDA E RADAMÈS

A noi si schiude il ciel...

AMNERIS

Isi placata...

AIDA E RADAMÈS

... si schiude il ciel e l'alme erranti...

AMNERIS

Isi placata ti schiuda il ciel!

AIDA E RADAMÈS

Volano al raggio dell'eterno dì.

SACERDOTI, SACERDOTESSE

Noi t'invochiam...

AIDA E RADAMÈS

... il ciel...

SACERDOTI, SACERDOTESSE

... immenso Fthà!

AIDA E RADAMÈS

... si schiude il ciel!

Aida cade e muore nelle braccia di Radamès

AMNERIS

Pace t'imploro,

... pace, pace...

... pace!

АИДА И РАДАМЕС

О, земля, прощай; прощай, долина слез ...

мечта о радости, которая в горе исчезла.

Для нас открывается небо, и наши блуждающие души

летят на свет вечного дня.

AИДА И РАДАМЕС

Ах! небеса открываются для нас!

О, земля, прощай; прощай, долина слез ...

АМНЕРИС

Появляется, одетая в траур, и бросается на камень, который опечатывает склеп.

Мир, умоляю ...

AИДА И РАДАМЕС

... мечта о радости, которая в печали угасает.

АМНЕРИС

... любимый ...

АИДА И РАДАМЕС

Для нас небеса открываются ...

AИДА И РАДАМЕС

... Небеса открываются и наши блуждающие души ...

АМНЕРИС

Утешенные, открываются небеса для вас!

АИДА И РАДАМЫ

... летят на свет вечного дня.

ЖРЕСТИ, ЖРИТЫ

Мы призываем тебя ...

АИДА И РАДАМEC

... небеса ...

АИДА И РАДАМEC

... небеса открываются для нас!

Аида падает в руки Радамеса и умирает.

AМНЕРИС

Мир, я прошу,

... мир, мир ...

... мир!

Оставить комментарий