Синодальный перевод

Толкование на группу стихов: Иов: 10: 4-7

4

что Ты ищешь порока во мне и допытываешься греха во мне,

Ты судишь поступки? Разве может что-нибудь укрыться от Твоей зоркости, как [это скрыто] от людей? И разве малы лета Твои, и Ты не ведаешь о том, что происходило прежде Твоего начала? Нужно ли Тебе исследовать и выяснять случившееся, чтобы узнать, что я ни в чем не согрешил? Он говорит так, чтобы сделать Бога свидетелем своей праведности и одновременно испросить вкушения благости Божьей. Ибо люди ищут равного, а Бог немногое из многого исследует Своей благостью. Но если я не согрешил, говорит Иов, я знаю, что невозможно избегнуть Твоей воли, но даже если бы я не сознавал этого, я бы [следовал Твоей воле], которая сильнее нас и знает наши дела. Все это и произносит блаженный Иов, поучая нас, чтобы в искушениях мы не делали ничего иного, как прибегали к Богу и молили Его по благости пощадить Свое творение.

Источник

Комментарии на Книгу Иова 10.4. TLG 2865.001, 105.5-20.

Добавил: Александр Самойлов