Синодальный перевод
6

И в знаменитых чем-либо, какими бы ни были они когда-либо, для меня нет ничего особенного: Бог не взирает на лице человека. И знаменитые не возложили на меня ничего более.

Под «знаменитыми» (или «почитаемыми», NASB) подразумеваются иерусалимские апостолы (2:9). Но Павел выше всего ставил мнение Бога. Если греко-римский оратор выступал против какого-то предания или обычая, он должен был представить веские доказательства; божественные откровения здесь, однако, рассматривались как важное свидетельство даже среди язычников. Среди иудейских учителей мнениемудрецов некоторые воспринимали как более весомое свидетельство, чем голос с небес; но Павел подрубает под корень такую опору на предания, призывая вместо этого полагаться на иудейское учение о том, что Бог нелицеприятный, объективный судья. Во 2:7-9 даже «столпы» сами признали, что Павел выполняет столь же важную (но другую) задачу.

Добавил: Сергей Жидков