Синодальный перевод

Толкование на группу стихов: Гал: 1: 8-9

8

Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема.

От клеветников и нарушителей заповеди Божией, которая предписывает: не послушествуй на друга твоего свидетельства ложна (15 Не кради.Исх. 20:15), должно отвращаться. Ибо, если царь и пророк Давид говорил: оклеветающаго тай искренняго своего, сего изгонях: гордым оком и несытым сердцем, с сим не ядях (5 Тайно клевещущего на ближнего своего изгоню; гордого очами и надменного сердцем не потерплю.Пс. 100:5), то во сколько раз более мы должны отвращаться от тех, которые изрекают ложное свидетельство против стольких святейших отцов, а более против всей вселенной? Итак, пусть ваше благоговеинство содержит ту веру, которую приняло. Ибо благодать Христа предана нам апостолами и изъяснена святыми отцами: она и ныне имеет силу и до скончания мира будет сильна. Таким образом апостол, пиша к Галатам, говорил: аще кто вам благовестит паче, еже приясте, анафема да будет. Бог же и погрешающих да соединит с своею Церковью; Он говорит чрез пророка: живу Аз, глаголет Адонаи Господь, не хощу смерти грешника, но еже обратитися и живу быти ему (11 Скажи им: живу Я, говорит Господь Бог: не хочу смерти грешника, но чтобы грешник обратился от пути своего и жив был. Обратитесь, обратитесь от злых путей ваших; для чего умирать вам, дом Израилев?Иез. 33:11).

Источник

Письмо, (по поводу) соборных посланий, Иувеналия, святейшего епископа иерусалимского, к почтеннейшим пресвитерам и архимандритам и прочим монахам палестинской области, находящимся в его округе Деяния Вселенских Соборов, 4

Добавил: Дмитрий_Б