Синодальный перевод

Толкователь:

Марий Викторин
12

ибо и я принял его и научился не от человека, но через откровение Иисуса Христа.

Быть может, это потому, что сам Спаситель - не человек, как думают некоторые, и не стал человеком оттого, что обитал в человеке, но Бог, таинственно воплотившийся, дабы победить плоть... Итак, если одно дело - принять «от человека»1, то другое - принять «как человек»2. И опять-таки, одно дело - принять не от человека, и другое - принять не как человек... Таким образом, здесь человеческое можно понять как «по-человечески» в плотском смысле.

Примечания

  • 1 Лат. ab homine.
  • 2 Лат. secundum hominem.

Источник

Марий Викторин, Комментарий на Послание Галатам 7.7.11. Cl.0098, ad Galatas, 1.1.1.11.8 [CSEL 83/2:103-4].

Добавил: Галина Захаренко