Читать толкование: К Филиппийцам послание ап. Павла, Глава 4, стих 3. Толкователь — Толковая Библия А.П. Лопухина

Толкование на группу стихов: Флп: undefined: 3-3

«Сотрудник» – правильнее: Синзиг (σύγζυγε - перевод русский: «сотрудник» допускает слишком большую неопределенность, потому что сотрудников у Апостола было немало…). – «Искренний» – точнее: настоящий, подлинный (γνήοιε), т. е. характер которого вполне отвечает смыслу имени Синзиг – сотрудник. Вероятно, это был один из «епископов» (Флп. 1:1). Он должен помочь означенным выше женщинам прийти к соглашению, потому что они помогали Апостолу в деле проповеди Евангелия. Апостол при этом упоминает о Клименте-филиппийце и других своих сотрудниках. Их имена уже значатся в книге спасенных («книге жизни» ср. Исх. 32:32 и Откр. 20:12).
Preloader