Читать толкование: Евангелие от Матфея, Глава 16, стих 1. Толкователь — Клеон Роджерс
Толкование на группу стихов: Мф: undefined: 1-1
προσελθόντες aor. act. part, (temp.) от προσέρχομαι приходить, πειράζοντες praes. act. part, от πειράζω пытаться, пробовать, испытывать, получать информацию, которая может быть использована против человека, пытаться вынудить кого-л. совершить ошибку (LN, 1:330; Trench, Synonyms; TLNT). Part, образа действия, описывающее, как они просили. έπηρώτησαν aor. ind. act. от έπερωτάω просить; прист. директивная, указывает на концентрацию действия гл. на каком־л. объекте (МН, 312). σημείον знак, здесь используется в знач. доказательства силы Иисуса и Его эсхатологической роли (DA). έπιδείξαι aor. act. inf. от έπιδείκνυμι показывать. Об использовании предл. с гл. см. МН, 312. Inf. после вопросительного гл.