Читать толкование: Второзаконие, Глава 7, стих 1. Толкователь — Николай Сербский святитель

Толкование на группу стихов: Втор: undefined: 1-1

   Народ, отпавший от Единого Живого Бога, становится, в сущности, мёртвым народом. Душа его, как тень, колеблется в мире, как дуб, подсечённый до самого корня, но ещё не срубленный. Нужны землетрясения, потоп, мор или война, чтобы сдуть эту тень, срубить подпиленное дерево, похоронить мёртвых. Потому что отпасть от Единого Живого Бога значит воевать против Него и попереть весь закон Его. Как может трава воевать с косарём? Или горшки — с горшечником? «Может ли секира тщеславиться перед тем, кто рубит ею»? (Ис. 10:15). Семь народов жило в земле Ханаанской: хеттеи, гергесеи, аморреи, хананеи, ферезеи, евеи и евусеи. Все эти народы отпали от Бога, Единого и Живого, попрали Божий Закон, предались идолопоклонству и, что неизбежно, крайней безнравственности. Ни милость, ни наказание Божьи не касались сердец их, т. к. и милость, и наказание Всевышнего приписывали они не Богу, а диаволу. Их вера была лишь верой в дьявола; их страх был страхом дьявола, и союз их — союзом с дьяволом. Каковы были эти народы, когда Иаков оставил Ханаан и переселился в Египет, таковы были и после 430 лет, когда Израильский народ вернулся в Ханаан. Эти народы были сильнее и многочисленнее Израиля, но духовно они были уже мертвы. Война и Библия. Семеро осуждённых на смерть.
Preloader