Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Виссарион (Нечаев) епископ
Толкование на группу стихов: Втор: undefined: 1-1
В сей паримии предлагается увещание к соблюдению заповедей вообще и в частности о почитании единого Бога.
Втор. 5:1. Призва Моисей всего Исраиля и рече к ним: слыши, Исраилю, оправдания и суды, елика аз глаголю во ушы ваша во днешний день, и научитеся их, и сохраните творити я.
Почему так часто Моисей повторяет одно и то же увещание, в объяснение этого уже сказано нами нечто при толковании на 1-й стих предшествующей паримии2.
Источник
Вторая паримия на праздник Нерукотворенного Образа. Второзак. 5:1-10, 23-28, 6:1-5, 13, 18Толкование на группу стихов: Втор: undefined: 2-3
Не Отцем вашым завеща Господь завет сей, но токмо вам. Идет речь о завете Синайском. Отцы – это родоначальники Израильского народа Авраам, Исаак и Иаков. Родоначальники его хотя вступали в завет с Господом (Быт. 15:18) и слышали от Него неоднократное подтверждение о благоволении Его к ним, но от них Господь требовал послушания Ему вообще, а не определял с точностью, в каких именно делах они должны были свидетельствовать свое послушание. В сущности тот и другой завет были одинаковы, но различны по форме, по степени наружной определенности условий завета. В последнем отношении дожившие до Синайского законодательства имели преимущество пред жившими до них отцами, – преимущество, которое они должны были дорого ценить и за которое обязаны платить Господу особенною верностью завету с Ним. Само собою разумеется, что это напоминание о Синайском завете хотя ближайшим образом относится к современникам событий Синайских, как видно особенно из полного текста в Библии рассматриваемого стиха (токмо вам, вы же зде вси живи днесь), но в лице этих современников имеется в виду весь народ со всеми будущими родами. В то время, когда Моисей говорил это народу, были налицо не все даже бывшие при Синае, а только те из них, которым тогда было не больше 20 лет, – остальные все померли в пустыне, – но закон дан не для одного этого поколения, не для оставшихся только после того в живых, а и для всех имеющих народиться поколений, как видно из неоднократных напоминаний о сохранении заповедей во все дни, пока Израильтяне будут жить в земле обетованной (Втор. 4:10).
Толкование на группу стихов: Втор: undefined: 4-4
Линем к лицу. Идет речь о том, что Господь изрек 10 заповедей вслух всего народа без посредства Моисея. Для чувственных очей Господь был тогда невидим, но звуки Его гласа, изрекавшего закон, достигали до слуха сынов Израиля непосредственно. Это было причиною, что они, устрашенные сими звуками, просили Моисея на будущее время принять на себя посредничество в передаче им воли Божией.
Толкование на группу стихов: Втор: undefined: 5-5
И аз стоях... Господни. Это – вставочное предложение. Оно должно быть понимаемо так, что Моисей посредствовал между Богом и народом не в то время, когда Господь изрекал 10 заповедей, а уже после провозглашения их, когда устрашенный народ отказался от продолжения непосредственной беседы с ним Господа. Моисей как бы так говорит: поймите, какой чести вы сподобились, – Сам Господь удостоил вас беседы с вами без моего посредствующего участия, которое на это время было прекращено и возобновилось уже после этого. – Слово глаголя имеет связь с 4-м стихом, как продолжение его, прерванное разсмотренными вставочными словами.
Толкование на группу стихов: Втор: undefined: 6-6
Истинный Бог, называющий Себя Богом Израильского народа (Бог твой), есть Бог всех народов, как тех, которые в Него единого веруют, так и тех, которые утратили веру в единого Бога и стали поклоняться многим богам. Божеская власть Господа Бога Израилева простирается на все народы, признают ли они ее над собою, или не признают (4 Цар. 19:18-19). Но Ему угодно было из всех народов избрать в особый удел Себе один народ для сохранения в среде его истинного Богопочтения и для воспитания его согласно его предназначению дать из своей среды Мессию. Посему, будучи Господом вселенной, истинный Бог объявляет этому народу: Аз есмь Господь Бог твой, т.е. в силу заключенного с тобою, народ Мой, завета, Я беру тебя под Мое покровительство, преимущественно пред прочими народами; равно и от тебя преимущественно требую подобающего Мне, как единому истинному Богу, поклонения. Я твой Бог, потому что ты Мне преимущественно пред всеми народами принадлежишь, и потому что Я тебе принадлежу. Меня одного, как твоего Бога, ты должен знать, на Меня единого уповать, и милостию Моею паче всего на свете дорожить. – Изведый тя из земли Египетские, от дому работы. Указанием на благодеяние, которым Евреи обязаны единственно своему Богу, Он хочет утвердить их в верности и преданности Ему. Если не из других, высших побуждений, то по крайней мере из благодарности Ему, как величайшему своему благодетелю, они должны соблюдать верность Ему, как Богу завета. О великости благодеяния они должны судить по великости того бедствия, от которого они освобождены Господом Богом. Он рукою крепкою и мышцею высокою извел их из Египетской земли, которая была для них домом работы, – местом рабства, где они томились в тяжкой неволе, словно пленники или преступники, заключенные в темницу (Суд. 16:21; Еккл. 7:3).
Толкование на группу стихов: Втор: undefined: 7-7
Господь заповедует Израильтянам не только не чтить богов, каких чтили другие народы, но и не признавать их богами равными Ему, или низшими Его. Израильтяне тяжко согрешили бы против веры в своего Бога не только в том случае, если бы совсем перестали служить Ему, но и в том, если бы служили Ему наряду с другими богами, или если бы чтили Его как только национального своего бога, не отвергая существования иных богов, которым служат другие народы, как своим национальным богам. Нет, говорит Господь Своему народу, ни в том, ни в другом смысле ты не должен ни признавать, ни чтить иных богов, кроме Меня одного. Господь Бог твой, говорится в других местах Второзакония, сей Бог на небеси горе и на земли долу, и несть разве Его (Втор. 4:39). Аз есмь Бог, и несть разве Мене (Втор. 32:39). И вообще в книгах Ветхого Завета нельзя найти следов учения о многобожии и о Боге Еврейском, как об одном из многих богов. И если сам Моисей говорит о Нем: Господь Бог ваш Сей Бог богов и Господь господей (Втор. 10:17), то это говорит он не в том смысле, будто боги языческие суть также боги, хотя низшие Бога, чтимого Евреями, а соответственно понятию язычников, которые были уверены, что эти боги существуют, сам же Моисей называет их идолами, т.е. существами только воображаемыми (Лев. 19:4; Чис. 33:52).
Толкование на группу стихов: Втор: undefined: 9-10
Называя Себя ревнивым, или ревнителем (см. Исх. 20:5), Господь дает разуметь, что неверность Ему избранного народа, состоящая или в предпочтении Ему иных богов, или в совместном служении им вместе с Богом истинным, так же оскорбляет Его, как оскорбляет мужа неверность жены, которую он любит. Известно, что в Писании союз истинного Бога с избранным народом обыкновенно представляется под образом брачного союза, и нарушение верности единому истинному Богу, уклонение к иным богам, называется блужением (Исх. 34:16; Иер. 2:2, 20). Таковое блужение Господь ревнитель не может оставить без наказания, и грозит распространить его, как сказано в полном библейском тексте рассматриваемого места, на самое потомство богоотступников до третьего и четвертого рода1. Но строгий в отношении к нечестивым, Господь милостив в тысящах к любящим Его и соблюдающим повеления Его. Поразительный перевес милосердия над правосудием. Милость Господня простирается на тысячи, на множество родов, происходящих от истинных чтителей Его и наследующих от предков благочестие, или обилием милостей Божиих поощряемых к подражанию им в благочестии, – тогда как действие правосудия ограничивается третьим или четвертым родом.
Примечания
-
*1 Чтобы впрочем наследственность наказания не показалась несправедливою, можно иметь в виду наследственность преступлений обыкновенно случается что нечестивым отцам подражают их дети и внуки. Впрочем и в самом наказании лишением внешних благ заключается побуждение для нечестивых к раскаянию.
Источник
III. Вторая паримия на праздник Нерукотворенного образа Второзак V:1-10, 23-28; VI:1-5, 13, 18Толкование на группу стихов: Втор: undefined: 23-24
В предшествующих стихах библейского текста (11–22), не вошедших в паримию, перечисляются заповеди Десятословия, начиная с третьей, и воспоминаются страшные знамения явления славы Божией на Синайской горе, сопутствовавшие изречению Десятословия. В следующих затем стихах, приводимых в паримии, Моисей напоминает Израильтянам, какое действие произвело на них явление Бога Законодателя на Синае. Когда вы выслушали, говорит Моисей, глас Божий из среды огня, т.е. членораздельные звуки голоса, изрекавшего 10 заповедей, исходившие из облака и дыма, озаряемых пламенем огня, и когда увидели, как гора пылала огнем во все время присутствия на ней Божия, тогда приидосте ко мне в лице своих старейшин и рекосте: се, показа нам Господь Бог славу Свою, т.е. явил в чувственных знамениях славу Своего присутствия на горе, – и глас Его слышахом из среды огня. Мы опасались, не погибнуть бы нам от такого явления пред нами славы Божией, но, к счастью, наши опасения были напрасны, во днешний день видехом, яко возглаголет Бог человеку, и жив будет, т.е. мы собственным опытом убедились, что Господь может говорить человеку лицом к лицу, и человек при этом может оставаться в живых.
Толкование на группу стихов: Втор: undefined: 25-25
Израильтяне хотя убедились, что можно безопасно внимать речам, исходящим прямо из уст Господа, но они не уверены в продолжении своей безопасности. Они сказали Моисею: и ныне да не измрем, т.е. не умереть бы нам вблизи страшного огня, – яко потребит нас огнь великий сей, и умрем. До сих пор он для нас не смертелен, хотя в нем являет Свое присутствие Господь, но не потребил бы нас этот огнь, если будем продолжать непосредственно внимать гласу Божию, – не погибнуть бы нам в этом случае от того, что до сих пор было дня нас безвредно.
Толкование на группу стихов: Втор: undefined: 26-26
По убеждению Израильтян невозможно, чтобы какая плоть, – какое из существ облеченных плотью, могла слышать Господа, говорящего из огня, и остаться в живых. Нужно чудо милосердия Божия, чтобы уцелеть в этом случае слабому человеку. Израильтяне испытали над собою множество чудес милости Божией, но эти чудеса не поражали их страхом, потому что Господь при совершении их не являлся пред ними в таком грозном величии, как теперь. Этого грозного величия они не надеются переносить долее по своей естественной немощи, свойственной каждой плоти и также по греховности. Подобное ощущение страха испытывали Гедеон и отец Самсона Маное (Суд. 6:22, Суд. 13:22), когда становились лицем к лицу пред Господом, хотя Сей являлся им в образе обыкновенного человека. А пророк Даниил, увидевший Господа в грозном виде мужа с молниевидным лицем, говорит о себе: «Во мне не осталось крепости, вид лица моего чрезвычайно изменился, не стало во мне бодрости» (Дан. 10:6-8). Один Моисей удостоен был той особенной милости, что беседовал с Господом как бы по-домашнему, но и он не мог не чувствовать страха, когда Господь являлся пред ним в славе Своей над расселиною скалы, в которой на сие время Моисей должен был укрыться, чтобы не погибнуть.
Толкование на группу стихов: Втор: undefined: 28-28
Словес ваших. Разумеются рассмотренные нами речи Израильтян, обращенные к Моисею, и присовокупленная к этим речам просьба их к Моисею (опущенная в паримии), чтобы вперед он один говорил непосредственно с Господом и в качестве посредника между Богом и ими передавал им все, что угодно будет Господу чрез него объявить им. Господь одобрил это смиренное желание Израильтян и приказал Моисею успокоить их обещанием на будущее время открывать им Свою волю чрез одного Моисея. Я рех к ним*, – говорит Моисей, т.е. я объявил им означенное приказание Господа.
Дальнейшие стихи паримии взяты из VI-й главы Второзакония и содержат в себе продолжение речей Моисея к Израильтянам пред вступлением их в обетованную землю.
Примечания
-
* Сих слов в Библии нет.