Толкование Второзаконие 32 глава 21 стих - Толковая Библия А.П. Лопухина

Стих 20
Стих 22

Толкование на группу стихов: Втор: 32: 21-21

В ближайшем смысле разумеются народы, порабощавшие Израиль; в более отдаленном – призвание темных, лишенных истинного боговедения, язычников в лоно Христовой Церкви, – вместо стоявших у ее порога израильтян. «Уверовавшие в Христа Спасителя, – замечает блаж. Феодорит, – не один народ, но бесчисленное множество народов. И они были некогда «неразумливы» и несмысленны, как говорит блаженный Павел: «Бехом бо иногда и мы несмысленни, и непокориви и прельщени, работающе похотем и страстем различным» (3 Ибо и мы были некогда несмысленны, непокорны, заблуждшие, были рабы похотей и различных удовольствий, жили в злобе и зависти, были гнусны, ненавидели друг друга.Тит. 3:3). Потому Бог и говорит: «Как вы, оставив единого Бога, предпочли многих лжеименных богов, так и Я отвергнув один народ, дарую спасение всем народам. Но вы, воздав почитание тем, которые не суть боги, но сделали их богами; а Я и неразумливые народы исполню божественной мудрости; и вы, видя это, будете истаевать от зависти» (Толк. на кн. Втор.вопр. 41). * * * «Суета сует» (2 Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, - все суета!Еккл. 1:2). Eвр. hebel (от халдейского habal – дымиться, испаряться) значит: дым, пар, дыхание, в переносном смысле: ничтожество, бесполезная вещь, тленность, суетность. Этим именем называются языческие боги.