Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Толковая Библия А.П. Лопухина
Толкование на группу стихов: Втор: undefined: 5-5
Ср. Втор. 22:9–11.
Цель законодателя — предохранить народ от всякого рода вредных противоестественных смешений (ср. Лев. 18:22–24). Обычай переодевания в одежды иного пола в видах наслаждения противоестественными формами разврата практиковался у многих языческих народов древнего мира.
Толкование на группу стихов: Втор: undefined: 6-7
Ср. Исх. 23:19; Лев. 22:28; Втор. 14:21, Втор. 22:10: предписания гуманного отношения к животным, служащим на пользу человеку. «Мать, оставленная в живых, – замечает по поводу комментируемого места св. Ефрем Сирин, – может иметь и других птенцов. Если же оставишь птенцов, взявши их мать, – они умрут злой смертью. А если возьмешь и мать, и птенцов, то лишишь землю птицы» (Толк. на кн. Втор., гл. XXII).
Толкование на группу стихов: Втор: undefined: 8-8
Ср. Исх. 21:29-34, Исх. 22:6. Предписания осторожности в действиях.
Толкование на группу стихов: Втор: undefined: 9-11
См. пр. к Втор. 22:5. Объясняя смысл 11 стиха, св. Ефрем Сир замечает: «законодатель хотел, чтобы народ в самой одежде своей (ср. след., 12 ст.) далек был от языческих народов» (Толк. на кн. Втор., гл. 22).
Толкование на группу стихов: Втор: undefined: 13-19
Узаконяется, вероятно, один из обычаев древности.
Толкование на группу стихов: Втор: undefined: 20-20
Ср. Исх. 22:16-17; Лев. 18:20, Лев. 21:9; Ин. 8:5.
Девица, потерявшая честь в доме родителей (20–21 ст.), оба участника акта добровольного прелюбодеяния (22–24 ст.), виновник – насильственного (25–27 ст.) подлежали смертной казни через побиение камнями, «ибо, – замечает св. Ефрем Сирин, – меч (здесь не в букв. см.) жаждет крови того, кто пьет воду татьбы из источника чуждого (Притч. 9:17, 18)» (Толк. на кн. Втор., гл. XXII).