Читать толкование: Псалтирь, Глава 67, стих 1. Толкователь — Филарет Московский (Дроздов) святитель

Толкование на группу стихов: Пс: undefined: 1-1

В надписании сем показывается: а) назначение, б) писатель, в) особенный род псалма. а) Еврейское слово מנצח (менацеах) происходит от נצח, что значит непрерывность, продолжение, напряжение. Почему 70 толковников не без причины למנצח ламнацеах преложили в конец, что должно значить: псалом, назначаемый для непременного сохранения и важного употребления на долгие времена. Впрочем, новейшие толкователи, утверждаясь на том же словопроизводстве מנצח, переводят к настоятелю, что будет значить: псалом, назначаемый к настоятелю, или начальнику певцов для хранения и употребления при богослужении. б) Псалом надписывается, по строгому преложению с Еврейского, Давиду. Некоторые дают сему выражению особливую знаменательность и полагают, что им означается не просто псалом, написанный Давидом, но Псалом Давиду, внушенный от Духа Святаго. в) Псалом песни, по изъяснению св. Златоуста, есть такой род псалма, в котором за песней, воспеваемою гласом и языком человеческим, следует псалом, совершаемый звуком орудий мусикийских 1. Происхождение Происхождение сего псалма некоторые думали объяснить победой Езекии над Ассирянами. (См. Толкование на Псалтирь.) Но сие происшествие не заключает в себе достаточных оснований к тому, чтобы поставить Давида песнопевцем Езекии. Другие почитали сей псалом песнею победы над Филистимлянами (Clarius inter crit. Sacros 2. Но и сему мнению из всего псалма благоприятствует одно имя благовестниц (Пс. 67:12). См.: 1 Цар. 18:6, 7. Мнение, что настоящий псалом относится к исшествию сынов Израилевых из Египта, лучше других соглашается с содержанием оного (Пс. 67:8, 9). (Grotius 3) inter cr. Sacr.). Сие, однако, не препятствует искать особливого случая, которым дух Божественного песнопевца обращен был на сей предмет. Таковым случаем не без основания полагают перенесение кивота Господня в Иерусалим со псалмопением (2 Цар. 6:5, 14). (См. Толкование на Псалтирь.) Догадка сия утверждается на том, что настоящий псалом начинается тем восклицанием, которое употреблял Моисей при воздвижении кивота (Чис. 10:34). Содержание Общее содержание сего псалма есть прославление победоносного и спасительного Царства Божия, которое изображается в нем частью исторически, частью же пророчественно. В сем последнем отношении особенный предмет оного есть превознесение (Exaltatio) Иисуса Христа, как сие изъяснил Апостол Павел (Еф. 4:7-10). Расположение Для удобнейшего рассматривания состав псалма разложен быть может на четыре главные части. I) Вступление, в котором открывается случай и начало настоящего пророческого восхищения - ощущение присутствия Божия с его действиями (2-4). II) Предложение. Оно есть воззвание к пению и радованию пред Богом (5). III) Изложение. Здесь пророк представляет образец той песни, к пению которой призывал. Он воспевает прошедшие и будущие чудодействия Царства Христа, молит его противу врагов и торжествует их низложение (6-32). IV) Заключение, в котором он снова и притом целые царства призывает к пению и прославлению Бога (33-36).

Примечания

    *1. См.: Свт. Иоанн Златоуст. Полное собрание творений. М, 1996. Репринт. Т.5. Кн. 2. С.595-596. - Примеч. сост. *2. Сокращенные ссылки свт. Филарета на использованные им издания сегодня с трудом поддаются безусловной расшифровке. Данный текст может быть интерпретирован и так: Среди критических исследователей Св. Писания - Клариус. Клариус Исидор, +1555, автор критического издания Библии Biblia Sacrosancta. - Примеч. сост. *3. См. примеч. выше. Гротиус Гуго, +1685, историк, богослов, юрист. Ему принадлежит Annotata ad Vetus Testamentum - Комментарии к Ветхому Завету. - Примеч. сост.

Источник

"Объяснение псалма LXVII".
Preloader