Псалтирь, Глава 41, Стих 1

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Начальнику хора. Учение. Сынов Кореевых.
Церковнославянский перевод
Въ коне1цъ, въ рaзумъ сынHвъ коре1овыхъ, pало1мъ дв7ду,
Церковнославянский перевод (транслит)
В конец, в разум сынов кореовых, псалом давиду.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Начальнику хора. Учение. Сынов Кореевых.
Перевод проф. П.А. Юнгерова
В конец. В научение. Сынам Кореевым. Псалом Давида.
Новый русский перевод (Biblica)
Дирижеру хора. Наставление потомков Кораха.
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
Начальнику хора. Учение. Сынов Кореевых.
Український переклад І. Огієнка
Для дириґента хору. Псалом навчальний, синів Кореєвих.
Український переклад І. Хоменка
Провідникові хору. Маскіл. Синів Кораха.
Український переклад П. Куліша
Проводиреві хора. В науку синам Корея, псальма Давидова. Я к жагне ланя води з потока, так багне душа моя до тебе, Боже!
Беларускі пераклад В. Сёмухі
Кіроўцу хору. Вучэньне. Сыноў Карэевых.
ბიბლია ძველი ქართულით
დასასრულსა გულიჴმის-ყოფისათჳს, ძეთა კორესთა ფსალმუნი დავითისი
English version New King James Version
To the Chief Musician. A Contemplation of the sons of Korah.
Перевод проф. В. А. Левисона и проф. Д. А. Хвольсона
Начальнику хора. Учение. Сынов Кореевых.
Deutsche Luther Bibel (1912)
Eine Unterweisung der Kinder Korah, vorzusingen. [2 Wie der Hirsch schreit nach frischem Wasser, so schreit meine Seele, Gott, zu dir.
Biblia Española Nacar-Colunga
Al maestro del coro. Maskil (Salmo) de los hijos de Coré.
Biblia ortodoxă română
Al fiilor lui Core. In ce chip doreste cerbul izvoarele apelor, asa Te doreste sufletul meu pe Tine, Dumnezeule.
Traduzione italiana (CEI)
Al maestro del coro. Maskil. Dei figli di Core.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Como o cervo anseia pelas correntes das águas, assim a minha alma anseia por ti, ó Deus!
Polska Biblia Tysiąclecia
Kierownikowi chóru. Pieśń pouczająca. Synów Koracha.
Българска синодална Библия
Началнику на хора. Учение. От Кореевите синове.
Český překlad
Pro predniho zpevaka. Poucujici, pro Korachovce.
Ελληνική (Септуагинта)
Εἰς τὸ τέλος· εἰς σύνεσιν τοῖς υἱοῖς Κορέ.
Latina Vulgata
In finem. Intellectus filiis Core.
עברית (масоретский текст)
‫ לַמְנַצֵּחַ מַשְׂכִּיל לִבְנֵי־קֹרַח׃ ‬