Псалтирь, Глава 106, Стих 9

Синодальный перевод
Синодальный перевод
ибо Он насытил душу жаждущую и душу алчущую исполнил благами.
Церковнославянский перевод
ћкw насы1тилъ є4сть дyшу тщY, и3 дyшу ѓлчущу и3спо1лни бл†гъ:
Церковнославянский перевод (транслит)
яко насытил есть душу тщу, и душу алчущу исполни благ:
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
За то, что жаждущих Он напоил, накормил умирающих от голода.
Перевод проф. П.А. Юнгерова
Ибо Он напитал душу истощенную и душу алчущую насытил благами:
Новый русский перевод (Biblica)
ведь Он утолил душу жаждущую и душу голодную насытил благами.
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
Ибо Он насыщает душу тощую, и душу алчущую исполняет благами.
Український переклад І. Огієнка
бо наситив Він спрагнену душу, а душу голодну наповнив добром!
Український переклад І. Хоменка
Бо він наситив спраглу душу і зголоднілу душу сповнив благом.
Український переклад П. Куліша
Він бо наситив душу прагнущу, й голодуючу душу сповнив добром.
Беларускі пераклад В. Сёмухі
бо Ён спатоліў душу спрагненую, і душу сьмяглую напоўніў дабром.
ბიბლია ძველი ქართულით
რამეთუ განაძღო სული ჴუებული და სული მშიერი აღავსო კეთილითა,
Перевод Горского-Платонова П. И. проф.
Ибо Он насытил душу тощую, и душу алчущую исполнил благами.
English version New King James Version
For He satisfies the longing soul, And fills the hungry soul with goodness.
Deutsche Luther Bibel (1912)
daß er sättigt die durstige Seele und füllt die hungrige Seele mit Gutem.
Biblia Española Nacar-Colunga
Porque sació al famélico, y al hambriento le llenó de sus bienes.
Biblia ortodoxă română
Ca a saturat suflet insetat si suflet flamand a umplut de bunatati.
Traduzione italiana (CEI)
poiché saziò il desiderio dell'assetato, e l'affamato ricolmò di beni.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Pois ele satisfaz a alma sedenta, e enche de bens a alma faminta.
Polska Biblia Tysiąclecia
bo nasycił tego, który jest zgłodniały, i łaknącego napełnił dobrami.
Българска синодална Библия
защото Той насити жадна душа и душа гладна изпълни с блага.
Český překlad
dosyta dal najist lacnym, hladovym dal plno dobrych veci.
Ελληνική (Септуагинта)
ὅτι ἐχόρτασε ψυχὴν κενὴν καὶ πεινῶσαν ἐνέπλησεν ἀγαθῶν.
Latina Vulgata
Quia satiavit animam inanem, et animam esurientem satiavit bonis.
עברית (масоретский текст)
‫ כִּי־הִשְׂבִּיעַ נֶפֶשׁ שֹׁקֵקָה וְנֶפֶשׁ רְעֵבָה מִלֵּא־טוֹב׃ ‬